Stérilisateur de biberons et sèche-biberons (22 pages)
Sommaire des Matières pour DrBrowns AC045
Page 1
FOR USE D’UTILISATION DE USO Deluxe Bottle Sterilizer Model Number AC045 Stérilisateur à Esterilizador de Biberons Deluxe Biberones Deluxe Número de modelo AC045 Modèle numéro AC045 Use distilled water only • Utiliser de l’eau distillée seulement • Use solo agua destilada...
Page 2
INSTRUCTIONS FOR USE Package Contents: Specifications: Deluxe Bottle Sterilizer Nominal voltage: 120 VAC/60 Hz 650W Measuring Cup Tongs Instruction Manual WARNING: Read the ENTIRE instruction manual before use to ensure proper safety precautions, operation and maintenance of this product. Failure to operate in a safe and responsible manner could result in damage to the product or personal property and cause serious injury.
Page 3
button, then remove plug from wall outlet. • DO NOT open lid or reach over the appliance while in use, as steam will cause burns and serious injuries. • DO NOT touch hot surfaces, including top cover, main cover and trays, during or immediately after use.
Page 4
PARTS A. Top cover G. Cycle Indicator Lights B. Main cover H. Removable Tray C. Upper Tray D. Heating Plate (inside) I. Tongs J. Measuring Cup E. ON/OFF Button Cycle Start Button TO USE 1. Before running this appliance, it is important that all bottles, bottle parts and/or other accessories are clean.
Page 5
Ready Cycle: With the green “ready” symbol illuminated, press the cycle start button (F). Heat Cycle: The red symbol will indicate that the appliance is “HEATING” to create steam. It will remain lit until all water is consumed and the sterilization cycle is complete.
Page 6
TO CLEAN THE HEATING PLATE Mineral deposits may form on the metal heating plate in the bottom of the heating chamber. It is important to descale this appliance every 4 weeks to ensure that it continues to work properly. • Unplug the device. •...
Page 7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Contenu de l’emballage : Spécifications : Stérilisateur à Biberons Deluxe Tension nominale : 120 V c.a./60 Hz 650 W Tasse à mesurer Pinces Mode d’emploi AVERTISSEMENT : Lisez le mode d’ e mploi EN ENTIER avant l’utilisation pour assurer le respect des consignes de sécurité, d’utilisation et d’ e ntretien de ce produit.
Page 8
• Afin de prévenir les décharges électriques, ne submergez pas le cordon, la fiche ou la chambre de chauffage dans l’ e au ni dans tout autre liquide. • Débranchez l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’ajouter de l’eau. •...
Page 9
peuvent être utilisées avec prudence. • Si une rallonge (ou un cordon d’alimentation détachable plus long) est utilisée : 1. La capacité électrique indiquée sur le cordon d’alimentation détachable ou la rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité électrique de l’appareil;...
Page 10
Remarque : pour savoir comment agencer les biberons Dr. Brown’s et leurs éléments, reportez-vous aux figures A à G des page 11. Vous y trouverez des exemples avec des biberons étroits et des biberons à col large. 6. Fermez le couvercle principal (pièce B) et agencez les éléments sur la plateau supérieur (pièce C) comme indiqué...
Page 11
10. Vous pouvez maintenant éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton Arrêt (E) ou lancer un autre cycle de stérilisation après avoir versé 80 mL/3 oz d’eau dans le stérilisateur. NETTOYAGE DE L’APPAREIL MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil de la prise murale et laissez-le refroidir pendant 60 minutes avant de le nettoyer et detartrage.
Page 12
GARANTIE Cet appareil est garanti contre les défauts de matières premières et de fabrication pendant une période de un an à compter de la date d’achat. Toute pièce défectueuse sera réparée ou remplacée sans frais pourvu qu’elle n’ait pas été falsifiée et que l’appareil ait été...
Page 13
INSTRUCCIONES DE USO Especificaciones: Contenido del paquete: Voltaje nominal: 120 V CA / 60 Hz, 650 W Esterilizador y secador de biberones Taza para medir Pinzas Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones COMPLETO antes de usar para asegurarse de conocer las precauciones de seguridad, operación y mantenimiento de este producto.
Page 14
• No mueva el aparato mientras esté en uso o si contiene líquidos calientes. • Para encender, conecte el cable en una toma de corriente en la pared. Para desconectar, presione el botón de encendido (“power”) y luego, desconecte el enchufe de la toma de corriente en la pared. •...
Page 15
3. El cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue de la superficie de apoyo o la mesa, donde pueda tropezar, engancharse o ser jalado involuntariamente (especialmente por los niños). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PIEZAS A. Tapa superior F. Botón para iniciar el ciclo B.
Page 16
Nota: Este aparato puede esterilizar cualquier artículo que pueda soportar el agua hirviendo, tales como chupetes, mordedores, juguetes y utensilios. 7. Cierre la tapa superior (pieza A). 8. Conecte el cable en una toma de corriente y oprima el Botón de encendido ‘On’ (E). Nota: Cuando el esterilizador se enciende, verá...
Page 17
LIMPIEZA DEL APARATO PRECAUCIÓN: Desenchufe y deje enfriar durante 60 minutos antes de limpiar y desincrustar la unidad o de reemplazar el filtro. NO SUMERJA EN AGUA. El Esterilizador de Biberones Deluxe Dr. Brown’s Natural Flow debe limpiarse al menos ®...
Page 18
GARANTÍA Este aparato está garantizado contra defectos en materiales o manufactura por el período de un año a partir de la fecha de compra. Cualquier pieza defectuosa será reparada o reemplazada sin costo si no ha sido alterada y si el aparato se ha usado de acuerdo con estas instrucciones impresas.
Page 19
FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Importer: Handi-Craft Company Address: 4433 Fyler Ave., St.