Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

M o n t a g e a n l e i t u n g
GB
F
I
E
P
H
NL
HR
SLO
Assembly instructions
notice de montage
istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
szerelési utasítás
montagehandleiding
uputstvo za montažu
navodilo za uporabo
8-Eck - Pavillon
Art.-Nr.
234.2828.20.00
234.2828.30.00
Stand 2316
Pavilion
Pavillon
Padiglione
Pabellón
Pavilhão
pavilon
paviljoen
paviljon
Paviljon

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weka Holzbau 234.2828.20.00

  • Page 1 Assembly instructions Pavilion notice de montage Pavillon istruzioni di montaggio Padiglione Instrucciones de montaje Pabellón Instruções de montagem Pavilhão szerelési utasítás pavilon montagehandleiding paviljoen uputstvo za montažu paviljon navodilo za uporabo Paviljon 8-Eck - Pavillon Art.-Nr. 234.2828.20.00 234.2828.30.00 Stand 2316...
  • Page 2 - D - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. • Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. • WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
  • Page 3 GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten. Garantieansprüche können nur in Verbindung mit Original-Packlisten und Kaufbeleg in Anspruch genommen werden.
  • Page 4 Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. • Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors in assembly or damage. • IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been delivered complete and intact.
  • Page 5 GUARANTEE CONDITIONS weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim.
  • Page 6 Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. • Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. • IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé...
  • Page 7 CLAUSES DE GARANTIE weka Holzbau GmbH accorde une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement. Les coûts liés au remplacement ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 8 Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. • Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. • IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
  • Page 9 Condizioni di garanzia La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente. La garanzia non comprende i costi causati dalla sostituzione di componenti difettosi.
  • Page 10 Apreciado cliente: Gracias por haber elegido un producto weka. • Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. • ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto.
  • Page 11 GARANTÍA La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante el periodo de garantía. Los costes que ocasione el reemplazo de los elementos no están incluidos en la garantía.
  • Page 12 Estimada(o) Cliente, Parabéns por ter escolhido um produto weka! • Antes de proceder à montagem, leia o presente manual de instruções na íntegra, por forma a evitar erros de montagem ou danos. • IMPORTANTE ! Com base na lista da embalagem, verifique de imediato se o produto weka está completo e se não apresenta danos.
  • Page 13 CONDIÇÕES DE GARANTIA A Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas gratuitamente. Os custos inerentes às substituições não são cobertos pela garantia.
  • Page 14 Kedves ügyfelünk! • A szerelési hibák vagy meghibásodások elkerülése érdekében felépítés előtt olvassa el végig ezt az útmutatót. • FONTOS! A csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a termék hiánytalanul és sérülésmentesen érkezett-e meg Önhöz. • A csomagolási jegyzéket csak a garanciális idő letelte után semmisítse meg. Ez a jegyzék az egyes elemek teljességének ellenőrzésére szolgál, és a vásárlási számlával együtt meg kell őrizni.
  • Page 15 Garanciális rendelkezések A weka-Holzbau GmbH cég 5 év garanciát vállal mind a konstrukcióra, mind pedig a megmunkálás minőségére. A garanciális időn belül az esetleges hibás alkatrészeket térítésmentesen kicseréljük. A csere miatt keletkező költségek nem tartoznak bele a garanciaigénybe. Garanciaigények csak az eredeti csomagolási jegyzékkel és az eredeti vásárlási bizonylattal együtt érvényesíthetők.
  • Page 16 Geachte klant, • Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. ● BELANGRIJK! Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. • Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
  • Page 17 Garantiebepalingen De firma weka Holzbau GmbH geeft u 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie. Aanspraak op garantie kan uitsluitend in combinatie met de originele paklijst en de originele kassabon worden behandeld.
  • Page 18 Štovani kupci, • Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. • VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen. • Molimo da bacite popis pakovanja tek nakon što istekne garancija. Taj popis služi kao kontrola kompletnosti pojedinih dijelova i treba ga sačuvati zajeno s potvrdom o kupnji.
  • Page 19 Odredbe garancije Firma weka Holzbau GmbH Vam daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije. Pravo na garanciju se može ostvariti samo u vezi s originalnim popisom pakovanja i originalnim kupovnim računom.
  • Page 20 Spoštovani kupec, • Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri montaži ali poškodbam. • POZOR! S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti. • Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe.
  • Page 21 Garancijska določila Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zagotavlja petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli nadomestijo brezplačno. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo. Pravice iz garancije se lahko terjajo le v povezavi z originalnim ovojnim listom in računom.
  • Page 22 Stückliste Parts list darabjegyzék liste des pièces onderdelenlijst lista pezzi popis dijelova Lista de piezas SLO lista kosov Lista de peças Stück Bild Land Benennung Abmessung Bodenelement Floor element élément de sol elemento del pavimento Panel del piso 851 x 1958 Elemento do soalho padlóelem vloerelement...
  • Page 23 Stück Bild Land Benennung Abmessung Sparren Rafter chevron travetto 55/85/1942 Cabrio Asna szarufa dakspar greda na krovu SLO škarnik Firstholz Ridge timber bois de faîte traversa di colmo Madera caballete 167 x 895 Madeira da cumeeira greincfa nokhout drvo sljemena SLO slemenski les Wandelement W Wall element...
  • Page 24 Stück Bild Land Benennung Abmessung Wandelement Tür Wall element élément de paroi elemento da parete Panel mural 1020 x 2050 Elemento de parede falelem wandelement zidni element SLO Stenski element Wandelement OT Wall element élément de paroi elemento da parete Panel mural 1020 x 250 Elemento de parede...
  • Page 25 Stück Bild Land Benennung Abmessung Schlagleiste Impact batten battement listello di battuta Batiente 11/58/1600 Sanefa ütközőléc slaglijst udarna letvica SLO udarna letev Dachschalung Roof boarding sous-toiture armatura del tetto Entarimado de la cubierta Prancha do telhado tetődeszkázat dakbeschot oplata krova SLO strešni opaž...
  • Page 26 Stück Bild Land Benennung Abmessung Deckleiste Ceiling batten latte de recouvrement listello di copertura Listo tapajuntas 11/58/1120 Cobrejunta takaróléc deklijst stropna letvica SLO stropna letev Halterung Mounting fixation supporto 55/90/150 Soporte Suporte tartó houder Držač SLO Držalo Auflager support Appui Appoggio 55/100/3000 Listón de asiento...
  • Page 27 Stück Bild Land Benennung Abmessung Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 120 Tábua de beiral csavar schroef vijak SLO vijak Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 100 Parafuso csavar schroef vijak SLO vijak Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 80 Parafuso csavar schroef...
  • Page 28 Stück Bild Land Benennung Abmessung Schraube Screw vite Tornillo 3,5 x 35 Tábua de beiral csavar schroef vijak SLO vijak Dachpappstift Tack pointe pour carton bitumé spina per cartone catramato Espiga para cartón asfáltico 2,0 x 16 Prego de cabeça larga fedéllemez-szeg asfaltnagel čavao za krovni karton...
  • Page 29 Stück Bild Land Benennung Abmessung Drückergarnitur Printer's equipment garniture de loquet completo maniglia Juego de impresión Ferragens do trinco kilincskészlet deurklinken garnitura za pritiskanje SLO garnitura pritiskačev Fenstergriff Window handle poignée de fenêtre maniglia della finestra Manija de la ventana Manípulo da janela ablakkilincs raamgreep...
  • Page 30 Stück Bild Land Benennung Abmessung Halbrundkopfschraube Round head screw vis à tête bombée vite a testa tonda Tornillo de cabeza semiesférica 2,5 x 16 Parafuso de cabeça redonda cónica félgömbfejű csavar bolkopschroef Čavao s poluokruglom glavom SLO polkrožni čelni vijak ©...
  • Page 31 Fundamentplatte GB Foundation alaplap plaque de fondation NL funderingsplaat piastra di fondamenta HR temeljna ploča SLO plošča temelja Losa de cimentación Placa de fundação Schnitt A - A © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 32 Aufbauvarianten GB Foundation felépítési változat plaque de fondation NL opbouwvariant piastra di fondamenta HR varijanta postavljanja Losa de cimentación SLO varianta izgradnje Placa de fundação 234.2828.20.00 234.2828.30.00 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 33 Bodenelement GB Floor element padlóelem élément de sol NL vloerelement elemento del pavimento HR podni element Panel del piso SLO talni element Elemento do soalho © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 34 Wandelemente GB Wall element falelem élément de paroi NL wandelement elemento da parete HR zidni element Panel mural SLO Stenski element Elemento de parede © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 35 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 36 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 37 234.2828.20.00 234.2828.30.00 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 38 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 39 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 40 Dachkonstruktion Tetőkonstrukció GB Roof assembly NL dakconstructie montage du toit HR Krovna konstrukcija montaggio del tetto Montaje de la cubierta SLO ostrešje Montagem do telhado © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 41 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 42 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 43 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 44 Abdeckleiste fedőléc GB Roof plate plaque de couverture afdeklijst piastra del tetto izolacijska letvica SLO zaključna letev Paneles de cubierta Placa do telhado © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 45 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 46 Drückergarnitur GB Printer's equipment kilincskészlet NL deurklinken garniture de loquet HR garnitura za pritiskanje completo maniglia SLO garnitura pritiskačev Juego de impresión Drückergarnitur Fenstergriff GB Window handle ablakkilincs poignée de fenêtre NL raamgreep HR drška prozora maniglia della finestra Manija de la ventana SLO okenska kljuka Manípulo da janela innen...
  • Page 47 Bitumenschindel GB Bitumen shingle bitumenes zsindely NL bitumen dakshingle bardeau bitumé HR šindra od bitumena scidula in bitume SLO bitumenska skodla Ripias de betún Telha asfáltica © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 48 Dachpappe GB Roof paper fedéllemez NL asfaltpapier carton bitumé HR krovni karton cartone catramato SLO strešna lepenka Cartón asfáltico Papelão da cobertura © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 49 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 50 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 51 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 52 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 MA Art.-Nr.: 800.0286.07.34 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.

Ce manuel est également adapté pour:

234.2828.30.00