Page 1
G u i d e d ' i n s t a l l a t i o n d u C l a v i e r e d’installa du Clavier e d’installa du Clavier e d’installa du Clavier e d’installa du Clavier www.visonic.com...
3.4.8 Mise à jour d'appareils après sortie du 3.9 Diagnostics ..........61 Mode Installateur ......... 24 3.9.1 Consignes générales – Diagramme et 3.4.9 Écran du système KP-250 PG2 lorsque options du menu "Diagnostics" ....61 la centrale PowerMaster est active ....24 ...
Page 3
B2. Zones communes ........81 4. Tests de marches périodiques via le code ANNEXE C : Glossaire ..........83 installateur ............... 70 ANNEXE D : Conformité aux normes ...... 86 4.1 Consignes générales ......... 70 D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
1. Introduction 1. Introduction Le KP-250 PG2 est un clavier à touches sans fil bidirectionnel doté de la technologie radio PowerG et d’un afficheur digital alphanumérique avec icons. Il peut être associé avec les centrales PowerMaster-10 G2 / PowerMaster-30 G2 / PowerMaster-33 G2 (version 18 et plus).
2. Installation 2.3 Montage mural Le système KP-250 PG2 se monte comme indiqué sur l'illustration suivante. 1. Percez 4 trous de montage 3. Alignez les deux fentes du dispositif sur les deux ergots du support, puis faites glisser le dispositif vers le bas sur le support.
K02.PARAM. APP. Configurer le clavier Voir section 2.7 signifie faire défiler et sélectionner Remarque : si le KP-250 PG2 est déjà enregistré vous pouvez en configurer les paramètres via l'option “Modif. appareil”. Voir l'étape 2. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
2. Installation 2.6 Enregistrement du premier clavier KP-250 PG2 dans la centrale PowerMaster-33 G2 Le PowerMaster-33 PG2 est conçu pour fonctionner à distance avec le clavier KP-250 PG2 installé à n’importe quel endroit dans des locaux protégés. Le premier clavier est toujours enregistré en tant que Clavier n°1.
Page 8
2.7 Configuration des paramètres du système KP-250 PG2 Entrez dans le menu principal “Kxx.PARAM. APP.” du clavier KP-250 PG2 immédiatement après l'enregistrement ou passez par le menu “MODIF. APPAREIL” si vous effectuez l'opération plus tard. Choisissez le numéro du clavier à...
Page 9
Paramètres de l'option : inhiber et valider. Remarques : 1) Lorsque "ECRANT ECONOM" est configuré sur "valider", une pression sur n'importe quelle touche du système KP-250 PG2 rétablit l'affichage normal de l'écran. 2) Lorsque "ECRANT ECONOM" est configuré sur "activer sur code" dans le menu 03:CENTRALE, toute pression sur l'une des touches du système KP-250...
3. Programmation 3.1 Consignes générales Ce chapitre explique les options de programmation Installateur du clavier KP-250 PG2 (configuration) et comment personnaliser son fonctionnement pour répondre aux besoins d'utilisation.de vos clients. Le système d'alarme comprend une fonction de partitionnement. Le partitionnement permet de définir trois zones contrôlables indépendamment et dotées de codes utilisateur différents.
3.2 Accès au "Mode Installateur" et sélection d'une option de menu Toutes les options du menu Installateur sont accessibles via le "Mode Installateur" du clavier KP-250 PG2, l'une des principales options du menu système. L'affichage du clavier est organisé sur deux lignes.
Installateur : autorisé à accéder à la plupart des options du menu et du sous-menu Installateur. Le code par défaut est 8888 (*). Code Intervenant : permet à un intervenant autorisé de seulement mettre en marche totale / désarmer le système depuis la centrale. Le code par défaut est 0000 (*). D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 13
Définition de paramètres de communication spécifiques – voir "3:REPORT TELESUR" dans les sections 3.6.1 et 3.6.4. Redéfinition des paramètres par défaut du KP-250 PG2, voir "09:PROG USINE" dans la section 3.11. Remarque : la fonction Code Installateur maître n'est pas présente sur tous les systèmes. Si elle n'est pas présente, l'Installateur peut alors accéder aux mêmes options de menu et de sous-menu que l'Installateur maître.
À utiliser pour activer le test de mise en quarantaine d’une zone. 3.4.6 A utiliser pour personnaliser selon vos préférences les paramètres à 3.4.7 DEF PARAM DEFAUT enregistrer par défaut pour chaque nouveau type de périphérique. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
– voir [3]. Toutefois, si l'enregistrement échoue, l'écran indique le motif de l'échec, par exemple: "DEJA APPRIS" ou "MEMOIRE PLEINE". Si le dispositif enregistré est adapté pour fonctionner en tant qu'autre appareil reconnu par la centrale, l'écran indique alors “GERER COMME <OK>”. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 16
Le voyant s'éteint ou continue de briller encore pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'enregistrement soit terminé. Si l'enregistrement réussit, le système KP-250 PG2 émet le "son gai" et l'écran indique momentanément "APPR. ENREGISTR" avant d'afficher les détails de l'appareil.
Page 17
Pour modifier le nom de l'Emplacement, entrez dans le menu et sélectionnez le nom dans la "Liste des emplacements" située dessous. Vous pouvez affecter des noms personnalisés supplémentaires à l'aide de l'option "06.NOMS PERSO" du menu Installateur. Voir section 3.8. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 18
Le carillon fonctionne en mode Désarmé uniquement. Remarque : la valeur par défaut du Carillon apparaît sur la deuxième ligne de l'écran du clavier. Paramétrage des partitions : Remarque : le menu "PARTITIONS" apparaît uniquement si Partitions est activé dans KP-250 PG2 (voir section 3.13). ...
Page 19
être protégés lorsqu'il n'y a personne à l'intérieur. Ce type de zone génère une alarme lorsque le système est armé sur TOTAL et Zxx: TYPE ZONE PARTIEL. Utilisé pour tous les détecteurs qui protègent le périmètre des locaux. 6. Perimetrique D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 20
Ces types de Zone sont utiles principalement lorsque vous armez et désarmez le système depuis l'intérieur des locaux protégés. Si vous armez et désarmez le système depuis l'extérieur (sans déclencher aucun détecteur), par exemple à l'aide de la télécommande, il est préférable d'utiliser les autres types de zones. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Étape 5 Étape 6 Étape 7 Sélectionner de valider ou inhiber le Test burn Confirmer la sélection Z09:Détect IR Z09:Détect IR Valider Inhiber à l'étape Z09:Détect IR Valider D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
3.4.7 Définition des valeurs par défaut pour les paramètres du périphérique Le KP-250 PG2 vous permet de définir les Paramètres par défaut utilisés lors de l'enregistrement et de les modifier dès que vous le souhaitez afin que les nouveaux périphériques enregistrés dans le système soient configurés automatiquement avec ces paramètres par défaut sans qu'il ne soit nécessaire de modifier la configuration de chaque...
à jour avec les modifications qui ont été apportées dans leurs "Param.App". Pendant la mise à jour, l'écran du KP-250 PG2 indique "PERIF MIS A JOUR 018", le chiffre (ici 018) indiquant le nombre restant d'appareils à...
La "Temporisation de sortie" peut être réglée en fonction de l'itinéraire de sortie souhaité. 04:MODE SORTIE Le système KP-250 PG2 propose les options de "Mode Sortie" suivantes : normale A: "normal" : le délai de sortie est exactement celui qui est défini.
Page 29
KP-250 PG2 ("entree+cl total"). D: Pendant la temporisation d'entrée, le système peut être désarmé à l'aide de télécommandes ou d'un code saisi sur le clavier KP-250 PG2 (" A l'entree (ts)."). Fait uniquement référence au PowerMaster-30/30 G2 avec option vocale...
Si le nombre d'alarmes d'une zone spécifique dépasse le nombre programmé, le KP-250 PG2 isole automatiquement la zone pour éviter le bruit répété des sirènes et l'envoi trop fréquent de messages au centre de télésurveillance.
Options : après 5 minutes, après 30 minutes, après 60 minutes ou après 3 heures. Remarque : pour des raisons de conformité EN, la temporisation d'entrée ne doit pas dépasser 60 min. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 32
Vous pouvez activer la fonctionnalité et sélectionner l'intervalle "Tempo abandon". Options : dans 00/15/30/45/60 secondes; dans 2/3/4 minutes Le système KP-250 PG2 peut être configuré de manière à autoriser une période ”Anul 38:ANUL ALRM Alrm” commençant à l'envoi d'un message d'alarme au centre de surveillance. Si dans 5 minutes l'utilisateur désarme le système au cours de la période "Anul Alrm", un message...
Options : ON, march part=desa et off, et exit part=desa. Vous pouvez modifier le niveau sonore des bips de sortie/entrée en appuyant sur la touche du clavier pour monter le volume ou en appuyant sur la touche pour le baisser. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 34
Actif sur touche est sélectionné, la première pression sur n'importe quelle touche (sauf Incendie et Urgence) entraînera l'affichage du statut et la seconde pression exécutera la fonction de la touche. Options : off; Activer sur code et Actif sur touche. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Le brouillage cumulé atteint 30 secondes Europe EN 30/60 sur une durée de 60 secondes. Norme Comme EN (30/60), mais l'événement ne Classe 6 (30/60) britannique sera signalé que si le brouillage dure plus de 5 minutes. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 36
Paramétrez de manière à ce que si le détecteur de fumée n'émet pas de signal au 65:FUMEE ABSENT moins une fois pendant une période de 200 secondes, une alerte "ABSENT" soit Inhiber déclenchée. Options : inhiber et valider D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Description des fonctionnalités et paramètres Section Contient les paramètres configurables de la ligne téléphonique RTC à 3.6.2 1:RTC laquelle la centrale PowerMaster est connectée. Contient les paramètres configurables de la ligne téléphonique cellulaire du 3.6.3 2:GSM/GSM/SMS système PowerMaster. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 38
Sélectionner le sous-menu Sélectionner le paramètre "Communication" à configurer Communication Voir 3.6.2 1:RTC ANNUL CODE ZONE N\2 ACCES EXT METHOD NUMERO 3.6.3 2;GSM/GPRS/SMS REPORT GPRS GPRS MOT PASSE REPORT GSM OPERATEUR RESEAU D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
(jusqu'à 4 chiffres) de manière à ce que, lors de la composition d'autres numéro RTC programmés avec le même code de zone, le système d'alarme saute le code de zone du numéro composé. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Saisissez le nom du Point accès APN utilisé pour les paramètres Internet du GPRS GPRS APN (chaîne pouvant contenir jusqu'à 40 chiffres). Remarque : pour saisir le point d'accès APN, utilisez l'“Editeur de caractères” présenté dans la section 3.8.1. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 43
Sélectionnez le type de protocole utilisé par la centrale pour transférer des données TRANS. PROTOCOL par Internet. Options : TCP; ou UDP. Remarque : tout changement d'option doit être effectué en coordination avec l'assistance technique. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Saisissez l'option " CANAL#1" et définissez lequel des canaux de communication le système utilisera comme canal principal. Pour définir également les canaux de communication de secours, saisissez les options "CANAL#2" et "CANAL#3". 04:CANAL#3 Inhibé Options : inhibé; cellulaire, broadband et RTC. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 45
Remarque : si l'un des numéros de téléphone programmés ici contient un code zone identique à celui de la ligne téléphonique RTC à laquelle le système est connecté, consultez l'option "CODE ZONE" de la section 3.6.2. et suivez la procédure indiquée. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 46
être programmé pour signaler les messages d'événement définis dans l'option 000.000.000.000 Evénement (option 01) à deux récepteurs IP Visonic PowerManage. Le reporting d'adresse IP peut avoir lieu via GPRS (IP) à l'aide du format SIA IP ou via le canal ADSL IP à...
Page 47
Pas de rapport (retour) Options "DEFAUT RTC" : rapport immédiat; après 5/30/60/180 min et rapport Précédemment connu en tant désact.. que " TST LIGNE TEL " Options "DEFAUT GSM/GPRS" : après 2/5/15/30 min et Pas de rapport. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 48
CA : Définissez le délai durant lequel le centre de surveillance peut établir une Délai CA communication par interphone avec la centrale (après une sonnerie), si : 1 minute A. Un message d'alarme a été reçu par le centre de télésurveillance. Concerne le PowerMaster-30 G2 avec option vocale. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 49
"sauf/moins/à l'exception de", par exemple ts(-alrt) signifie tous les événements sauf les alertes. L'astérisque () est un séparateur entre les messages d'événement envoyés au Centre de télésurveillance 1 (C.S.1) et les messages d'événement envoyés au Centre de télésurveillance 2 (C.S.2). D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
La configuration des menus et sous-menus "4:RAPP TEL PRIV" est présentée dans le tableau de la section 3.6.1. Pour une description détaillée des options de menu, voir le Manuel utilisateur KP-250 PG2, Chapitre 6, section B.12. Concerne le PowerMaster-30 G2 avec option vocale.
Équipé d'un module GSM/GPRS, le système PowerMaster peut communiquer via GPRS avec les centres de télésurveillance (équipés du serveur Visonic PowerManage). Ce dernier peut retransmettre en option à 4 utilisateurs privés par email ou MMS les images capturées par les PIR caméras (modèles CAM PG2, Next-K9 CAM PG2 et TOWER CAM PG2).
3.6.7 Configuration des droits d'accès de programmation à distance par téléchargement Vous pouvez configurer le clavier KP-250 PG2 à l'aide d'un PC (par téléchargement) en local ou à distance par le biais d'une ligne téléphonique RTC ou d'une communication cellulaire GPRS.
Page 53
"IP baie 1" / "IP baie 2" configurée dans la Section 5.6.4, options 21 et 22. Remarque : les identifiants d'appelant 1 et 2 doivent contenir au moins 6 chiffres, sinon, le processus ne fonctionnera pas. (retour) D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Remarque : si le module PowerLink IP ADSL n'est pas enregistré dans la centrale PowerMaster, le menu "7:IP BROADBAND" ne sera pas affiché sur le clavier KP-250 PG2. Dans cette section, vous pouvez configurer comment obtenir une adresse IP, saisir des paramètres LAN et réinitialiser les paramètres du module ADSL.
PGM. Pour plus d'informations, voir les Inhiber instructions de configuration du bouton AUX () dans la fiche de données de chaque type de télécommande. Options : inhiber; ON; OFF; IMPULSION; BASCULER D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 56
Déterminez la durée de l'impulsion de sortie PGM. Cette valeur est identique pour tous DUREE IMPULS les événements (armement TOTAL, PARTIEL, DESARM, etc.) sélectionnés avec DUREE IMPULS 2s l'option "IMPULSION". Options : duree impuls 2s; duree impuls 30s; duree impuls 2m; duree impuls 4m. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
05:SORTIES PGM EXTERNE PGM-5 OPTIONS Inhiber Étape 4 Étape 6 Étape 5 Le clavier KP-250 PG2 affiche le Choisir d'activer ou non le module Appuyer sur pour revenir à “PGM réglage choisi PGM-5 EXTERNE” ou sur pour revenir sur “<OK> et Quitter"...
IMPORTANT ! La modification d'un nom de zone personnalisé supprime automatiquement le texte et l'enregistrement vocal du nom. Pensez dans un deuxième temps à procéder à l'enregistrement vocal du nouveau nom par le biais du menu NOM ZONE ENREG (voir section suivante). D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 59
3. Programmation Éditeur de chaînes du clavier KP-250 PG2 Remarque : les icônes et numéros sur le clavier ci-dessus ne sont là qu'à titre d'illustration. Touche Fonctionnalité de l'éditeur de chaîne Touche Fonctionnalité de l'éditeur de chaîne Pression courte : bascule entre Insérer et Réécrire.
0%. Un indicateur de progression est affiché par pas de 25 % : 0%, 25%, 50%, 75%, 100%. À la fin de l'enregistrement, le KP-250 PG2 affiche les informations suivantes : "ENREG TERMINE". Relâchez le bouton Remarque : pour vérifier le message enregistré, appuyez sur le bouton écoutez-le se diffuser via la centrale PowerMaster-30 G2 ou le micro/HP déporté.
VOCAL MIXED parleurs externes ("VOCAL QUE BOX"), la centrale ("VOCAL NON BOX"), ou les deux ("VOCAL MIXED"). Options : VOCAL NON BOX; VOCAL QUE BOX et VOCAL MIXED Concerne le système connecté au micro/HP déporté D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Étape 3 Sélectionner l'option du sous-menu Sélectionner les diagnostics à effectuer TST TS LES PERIF TST TS LES PERIF PERIF RADIO VOIR TOUT PERIF VOIR PRBLM RF TST UN PERIF PERIF IR D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 63
DETECTEURS CHOC CLAVIERS ECHEC GSM/GPRS TEST NUMERO SIM SIM# VERIFIE Tst/IP RCEPT 1 Tst/IP RCEPT 2 Étape 4 Voir 3.9.2 PERIF RADIO ECHEC GSM/GPRS 3.9.3 TEST NUMERO SIM 3.9.4 MODULE IP ADSL 3.9.5 D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Les appareils sont testés dans l'ordre suivant : dispositifs muraux, contacts magnétiques extra-plats, télécommandes et boutons d'alerte. À la fin de la procédure de test, le clavier KP-250 PG2 affichera les informations suivantes : "VOIR TOUT PERIF". Appuyez sur pour afficher le statut des appareils.
Page 65
Pendant le test des périphériques sans fil, indiqué par l'affichage correspondant, par exemple "TEST TLCMD 01", ouvrez momentanément la porte ou la fenêtre. À la fin de la procédure de test, le clavier KP-250 PG2 affichera l’état des périphériques : "Zxx: 24hr: <statut>"...
3. Programmation 3.9.3 Test du module GSM Le clavier KP-250 PG2 permet de tester le module GSM intégré à la centrale. 07:DIAGNOSTICS GSM/GPRS ATTENDRE SVP.. Entrez dans le menu "GSM/GPRS" et appuyez sur pour lancer le test de diagnostic GSM. Dès la fin de la procédure de test, le clavier KP-250 PG2 présentera le résultat du test.
. La centrale envoie un SMS de test au serveur. Si le serveur reçoit le SMS, le clavier KP-250 PG2 affiche “N° SIM vérifié” et le test réussit. Si le serveur ne reçoit pas le SMS, par exemple en l'absence de connexion entre la centrale et le serveur, le clavier KP-250 PG2 affiche “SIM non vérifiée”.
Pour connaître les procédures détaillées, voir le chapitre 6 du Manuel utilisateur du clavier KP-250 PG2. 3.11 Programmation usine Le menu PROG USINE permet de redéfinir les paramètres du clavier KP-250 PG2 sur les paramètres usine ou de supprimer tous les périphériques PowerG enregistrés dans le système. Pour connaître les paramètres par défaut, contacter le distributeur PowerMaster.
“<OK> pour quitter". Remarques : 1. Dans le cas d'un clavier KP-250 PG2 doté de 2 codes installateur, code INSTALLATEUR et code INSTALLATEUR MAITRE, seul le code installateur maître permet de rétablir les paramètres par défaut. 2. Si le Test d’immersion est actif, le rétablissement des paramètres usine redémarrera le Test d’immersion.
"12:PARTITIONNEMENT" partitions Les partitions sont à présent activées 12.PARTITIONNEMENT 12.PARTITIONNEMENT 12.PARTITIONNEMENT Inhiber inhiber validé 12.PARTITIONNEMENT Validé Étape 4 Appuyez sur pour revenir à “12:PARTITIONNEMENT” ou sur pour revenir à “<OK> pour quitter”. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Test de la sirène: chaque sirène du système est activée automatiquement pendant 3 secondes (à faible volume pour les sirènes extérieures). Test des capteurs de température : lorsqu'un capteur de température est enregistré par le système, le KP-250 PG2 affiche la température de chaque zone en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Page 72
TEST TEMPERATURE Le KP-250 PG2 affiche la température de la zone. Pour afficher la température des zones du clavier KP-250 PG2, appuyez sur la touche . Le clavier affiche la température, le n° du détecteur et son emplacement, comme dans l'exemple ci-dessous : "Z01 24.5C" "Z01:DETEC TEMP" devient "Personnalisé".
Page 73
Une pression sur pendant la procédure de test affiche les informations sur chaque périphérique n'ayant pas encore été testé. Le clavier KP-250 PG2 indique le numéro d'appareil suivi du type (par exemple, détecteur de contact, détecteur de mouvement ou télécommande) et de l'emplacement. À ce stade, une pression sur...
Page 74
À ce stade, activez l'une après l'autre les données d'entrée du détecteur de chocs. Selon le modèle de détecteur de chocs utilisé, l'un des messages suivants peut s'afficher à la place : "Zxx:Chc+AX" / " Zxx:Chc+CntG3" /" Zxx:Chc+CntG2". D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 75
Appuyez sur ; l'écran suivant s'affiche : "Zxx ACTIVE MAINTN". Activez l'entrée du détecteur ; les écrans suivants s'affichent : "<Zxx ACTIF>" "<OK> ENVOI IMG". D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
été ouvert ou elle a été refermée. Ouvrez-la puis refermez-la. AUTOPR CENT OUV décrochée du mur. Le fusible du PGM a grillé ou est Vérifiez que la charge est conforme surchargé. aux spécifications. DEFAUT FUSIBLE D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 77
Utilisez les diagnostics RF pour son installation. contrôler la puissance du signal au cours des dernières 24 heures. Ouvrez le cache de l'appareil et remplacez la batterie ou appuyez sur le verrou anti-intrusion. Enregistrez de nouveau l'appareil. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 78
Si vous souhaitez poursuivre le Test Le détecteur donne une alarme en d’immersion, aucune action mode test d’immersion DEF TEST BURN supplémentaire n'est requise. Si vous souhaitez interrompre le Test d’immersion, désactivez-le (voir section 3.4.6). D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Saisissez le code Installateur en cours et appuyez sur pour accéder à la "LISTE EVENEMENTS". Le plus récent événement est affiché. L'événement est affiché en deux parties, par exemple, "Z13 alarme" et "09/02/10 3:37 P". D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 80
Le fait de cliquer plusieurs fois de suite sur le bouton n'importe quand au cours de la procédure vous fera à chaque fois remonter d'un niveau. Un clic sur le bouton vous ramènera à “<OK> POUR QUITTER”. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Humidité relative moyenne d'environ 75 % sans condensation. Pour 30 jours par Humidité ans, l'humidité relative moyenne peut varier de 85% à 95% sans condensation. 150x100x20 mm Dimensions (LxlxP) 379 g Poids (avec piles et support) Mural ou bureau Montage Blanc Couleur D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
B1. Interface utilisateur et fonctionnement Pour obtenir une description détaillée de l'interface utilisateur (armement/désarmement, comportement sirène, affichage fonction, etc.) consultez l'ANNEXE B. PARTITIONNEMENT du Manuel utilisateur du clavier KP-250 PG2. B2. Zones communes Les zones communes servent de zones d'accès aux zones de 2 partitions ou plus. Selon l'agencement des locaux, il peut y avoir plusieurs zones communes dans une installation.
Page 83
Remarque : vous ne pouvez pas lancer de Test burn pour les parties communes lorsqu'une des partitions est armée. Lorsque le Test burn d'une partie commune est actif, une alarme est ignorée à moins que toutes les partitions affectées à la zone ne soient armées. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Elle reçoit des informations depuis divers détecteurs, les traite et réagit de diverses manières. Elle intègre également l'interface utilisateur : touches de commande, pavé numérique, un haut-parleur et un système sonore. Codes utilisateur : le KP-250 PG2 est conçu pour traiter vos commandes, à condition de les précéder par la saisie d'un code d'accès valide.
Page 85
Zone perturbée : une zone passée dans un état d'alarme (à cause par exemple d'une porte ou fenêtre ouverte, ou d'un mouvement dans le champ d'un détecteur de mouvement). Une zone perturbée est considérée comme "non sécurisée". D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Page 86
Remarque : l'installateur ne définira jamais comme zone carillon une zone 24 heures ou une zone incendie car ces zones déclenchent une alarme même si elles sont perturbées pendant que le système est désarmé. Même si une ou plusieurs zones sont désignées comme carillon, vous pouvez activer ou désactiver le carillon. D-305350 KP-250 PG2 Guide d'installation...
Niveau de sécurité EN 50131-1 Classe 2 Classe d'environnement EN 50131-1 Toute modification apportée et non approuvée expressément par Visonic Ltd peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Déclaration DEEE de recyclage du produit Pour des informations sur le recyclage de ce produit, contacter la société qui vous l'a vendu. Si vous mettez ce produit au rebut sans le renvoyer pour réparation, vous devez vous assurer de le faire comme indiqué...
GARANTIE Visonic Limited (le Fabricant) garantit ce produit (le Produit) EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT CAUSES PAR LA PERTE uniquement à l'acquéreur original (l'Acquéreur) contre tout défaut de fabrication et de matériaux dans des conditions normales DE JOUISSANCE, LA PERTE DE DONNEES OU DE PROFITS d'utilisation pendant douze (12) mois après la date de livraison par...
Page 90
Guide d’installation du Clavier Guide d’installation du Clavier Guide nstallation du Clavier Guide d’installation du Clavier Guide d’installation d avier Guide d’installation du Clavier Guide d’installation du Clavier Guide nstallation du Clavier Guide d’installation du Clavier Guide d’installation d Contactez Visonic pour plus d’informations: Email: info@visonic.com...