Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Safety ................... 2 2. Product specifications ..............3 3. Keys and device appearance ............3 4. Getting Started ................5 4.1. Insert a SIM card ............... 5 4.2. Insert a memory card ............5 4.3.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety Please read the safety instructions carefully, as ignoring it may be dangerous or illegal. The owner of the device is responsible for the use of this appliance. Explosion hazards and restricted areas Turn off the device in explosion hazardous areas.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Use environment The device complies with the recommended emission values for radio waves when kept at a minimum distance of 1.5 cm from the ear. When carrying the phone in a case, belt clip or holder, make sure that it does not contain metal and that the phone is slightly distracted from the body.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com SOS: In emergency, by pressing this button, alarms the previously set contacts for this function. Volume button: Increase and decrease the volume during calls 0-9 alphanumeric keypad: Press the corresponding keys to enter numbers when dialing or the characters of the numbers when writing text.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Getting Started 4.1. Insert a SIM card To use your phone, you need to insert a valid SIM card to connect to the GSM network. To avoid missing or damaged the contents of the SIM card, please DO NOT hold the metal part of the SIM card with your hands free and keep it away from electromagnetic devices.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com then remove the battery. Note: Please remove the battery when it is switched off, as it may cause abnormal operation. 4.5. Charging the battery Connect the charger to the appliance and plug the other end into the socket.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Do not use a damaged battery. If you are using an appliance under extreme temperature conditions, the battery will not work properly and its life span will be reduced. DO NOT throw the battery into fire, follow local laws and regulations regarding the disposal of the spent battery.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com provider supports the number display, the display shows the caller's number or the caller's name (depending on whether you have saved it in the phone book). 1. Press the dial key or the left soft key and answer [Answer] to the incoming call.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com change the message center in Menu> Messaging> SMS settings> SIM> Profile>SMSC address settings. While writing a message, press # to switch between input modes. Press the left soft key [Options] during message editing to access the following functions: Send to: You can specify the recipient of the message manually or select it from Names.
Page 13
Change). Set a password you can easily remember. 7. Declaration of Conformity The Blaupunkt BS 02 is compliant with the essential requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53 / EU and 2011/65 / EU. To view the Declaration of Conformity, please...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Anleitung für Schnelleinstellung Mobiltelefon BS 02 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ..................2 2. Technische Daten des Geräts ............. 3 3. Tasten, Aussehen des Geräts ............3 4. Erste Schritte ................5 4.1 SIM Karte einlegen ............. 5 4.2 Speicherkarte einlegen ............
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheit Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann gefährlich, oder sogar illegal sein. Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des Geräts. Gebiete mit Einschränkung Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung eines Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen,...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzungsumgebung Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen, wenn man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie das Telefon in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen Halter tragen, achten Sie darauf, dass diese kein Metall beinhalten und durch diese Sachen das Telefon ein wenig von Ihrem Körper fern gehalten wird.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com im Standby-Betrieb die Anrufliste Anruf-Ende-Taste: Drücken und halten Sie, um es ein- oder auszuschalten. Pfeiltasten (blättern im Menü): Im Standby-Modus können verschiedene Funktionen in den Richtungen eingestellt werden. Taschenlampe-Taste: Ein- und Ausschalten der Taschenlampe . SOS: Drücken Sie im Notfall diese Taste, um die Kontakte zu sperren, die zuvor für diese Funktion im Gerät eingerichtet wurden.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Erste Schritte 4.1 SIM Karte einlegen Für die Verwendung des Telefons müssen Sie zuerst eine gültige SIM –Karte einlegen, wodurch Sie das GSM –Netzwerk erreichen können. Um das Verschwinden und Beschädigung des Inhaltes der SIM – Karte zu vermeiden berühren Sie bitte den Metallteil der SIM- Karte mit der Hand NICHT, und halten Sie es fern von elektromagnetischen Geräten.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen und Entfernen der SIM –Karte muss man das Gerät ausschalten und die rückseitige Abdeckung entfernen. Hinweis: suchen Sie die Öffnung der SIM –Karte auf der Rückseite des Geräts und schieben Sie die Karte entsprechende des Zeichens ein.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com kann es zu Fehlfunktion führen. 4.5 Akku aufladen Schließen Sie das Ladegerät zu dem Telefon, und das andere Ende an eine Steckdose an. Wenn das Gerät während dem Ladevorgang eingeschaltet ist, bewegt sich das Akku-Zeichen oben in der rechten Ecken des Bildschirms.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com mehr als eine Woche nicht auf. Die Temperatur beeinflusst die Batteriekapazität. Die Batterie muss möglicherweise vor dem Laden abgekühlt oder aufgewärmt werden. Wenn die Akkutemperatur niedriger als 0 ° C oder höher als 45 ° C ist, laden Sie die Batterie nicht auf.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Anruf tätigen In Betriebsart Bereitschaft drücken Sie die entsprechenden Zahltasten zum Wählen der gewünschten Telefonnummer, zum Löschen der falschen Ziffern drücken Sie Software Taste rechts, zum Anrufen drücken Sie die Software Taste links, oder die Anruftaste, wenn die eingegebene Nummer richtig ist.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com verringern oder zu erhöhen. 5.4 Notruf Sie können einen Notruf ohne SIM-Karte starten. Verschiedene Netzwerke verwenden möglicherweise unterschiedliche Notrufnummern. Wenden sich deshalb Ihren Netzwerkdienstanbieter. 6. Menüfunktionen 6.1 Verwaltung von Nachrichten Die Nachrichtendienstleistung hängt von dem Netzwerk ab, es ermöglicht das Senden von SMS.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie eine Nachricht erhalten, werden Sie durch einen Signalton oder Vibration (wie zuvor im Menü konfiguriert) ([Einstellungen / Benutzerprofile / Optionen / Personalisierung / Nachricht]) darauf hingewiesen, oder eine Grafik erscheint auf dem Display.
Page 28
Legen Sie ein Passwort fest, an das Sie sich leicht erinnern können. 7. Konformitätserklärung Das Gerät Blaupunkt BS 02 erfüllt die grundsätzlichen Vorschriften und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie 2011/65/EU RoHs. Die Konformitätserklärung können Sie unter der folgenden E-Mail Adresse anfordern: info@blaupunkt-mobile.eu.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Stručný návod na obsluhu Mobilný telefón BS 02 Obsah 1. Bezpečnosť .................. 2 2. Technické údaje ................3 3. Tlačidlá, súčasti zariadenia ............3 4. Prvé kroky ..................5 4.1 Vloženie SIM karty ............5 4.2 Vloženie pamäťovej karty ..........
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpečnosť Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi. Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Užívateľské prostredie Zariadenie spĺňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým vlnám. Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo vzdialenosti minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón nosíte v puzdre, na opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby tieto veci neobsahovali kov a tiež...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Navigačné tlačidlá (postupovanie v Menu). V pohotovostnom režime sa dajú nastaviť rôzne funkcie na daný smer Tlačidlo Baterka – zapnutie, vypnutie SOS: V prípade núdze zatlačením tohto tlačidla môžete aktivovať alarm a volanie na vopred nastavené čísla Tlačidlo hlasitosti: V režime volanie zvyšovanie a znižovanie hlasitosti 0-9 alfanumerická...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Navigačné Ľavé softvérové tlačidlové tlačidlo Pravé softvérové tlačidlové Volanie softvéro (vytáčanie) vé Tlačidlo koniec volania tlačidlo Viacúčelový konektor 4. Prvé kroky 4.1 Vloženie SIM karty Pre používanie telefónu musíte vložiť do zariadenia platnú SIM kartu, pomocou ktorej sa môžete napojiť...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: Nájdite štrbinu určenú pre SIM kartu pod batériou a zasuňte SIM kartu do štrbiny v smere šípky až do nárazníka. Pri vkladaní dávajte pozor, aby plocha s kontaktmi smerovala dole a useknutý roh sa nachádzal na ľavej strane. Telefón je použiť štandardné...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Upozorňujeme vás, aby ste batériu vyberali za stavu „Vypnuté“, lebo sa môže narušiť fungovanie zariadenia, ak sa vyberie batéria počas stavu „Zapnuté“. 4.5 Nabíjanie batérie Menší koniec nabíjačky zapojte do viacúčelového konektora na zariadení...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju z elektrickej siete. Prílišné nabitie skracuje životnosť batérie. Nikdy nenechávajte telefón na nabíjačke dlhšie ako jeden týždeň. Teplota prostredia má vplyv na kapacitu batérie. Môže nastať situácia, že batériu bude treba ochladiť alebo zohriať...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Keď zariadenie nenájde vhodnú sieť, je možné uskutočniť len tiesňové volanie alebo je možné využívať služby, ktoré sa neviažu k sieti. 5.2 Volanie V pohotovostnom režime zatlačte číselné tlačidlá zodpovedajúce vybratému telefónnemu číslu, zatlačte pravé softvérové tlačidlo keď...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Tiesňové volanie Tiesňové volanie môžete uskutočniť aj bez SIM karty. Siete môžu používať odlišné telefónne čísla, preto za účelom zistenia týchto čísel sa informujte u svojho poskytovateľa služieb. 6. Menu funkcie 6.1 Nakladanie so správami Poskytovanie tejto služby závisí...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com displeji obrázok. Zatlačte ľavé softvérové tlačidlo [Náhľad] za účelom prečítania správy. Pomocou pravého softvérového tlačidla sa môžete vrátiť do SMS menu a prečítať si ostatné správy. 6.2 Fotoaparát Zariadenie obsahuje kameru, ktorou môžete fotiť. Pre úschovu fotiek musíte mať...
Page 42
(Menu Nastavenia Bezpečnosť Bezpečnosť telefónu Zmena hesla), akonáhle bude možné. Nastavte také heslo, ktoré si ľahko zapamätáte. 7. Vyhlásenie o zhode Výrobok – model číslo Blaupunkt BS 02- spĺňa základné požiadavky vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Przewodnik szybkiej instalacji Telefon komórkowy BS 02 Spis treści 1. Bezpieczeństwo ................2 2. Dane techniczne urządzenia ............3 3. Klawiatura, wygląd urządzenia ........... 3 4. Pierwsze kroki ................5 4.1 Włożenie karty SIM ............. 5 4.2 Włożenie karty pamięci ............
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpieczeństwo Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne. Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia. Przestrzegaj nakazów wyłączania urządzeń Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com uszkodzenia słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik jest włączony. Środowisko Pracy Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm. Jeśli telefon jest przechowywany w futerale, etui lub zawieszce, prosimy się...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Przycisk rozłączania: Przytrzymanie włączy/wyłączy telefon. Przyciski góra, dół (przycisk nawigacyjny w menu) W trybie czuwania jest możliwość ustawienia na nich funkcji. Włączanie i wyłączanie latarki. SOS: W sytuacjach alarmowych, po przytrzymaniu przycisku, wcześniej ustawione tą...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pierwsze kroki 4.1 Włożenie karty SIM Do korzystania z telefonu, należy włożyć aktywna kartę SIM, dzięki której będzie możliwość połączenia się z siecią GSM. Jedną kartę SIM może obsługiwać urządzenie. Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, prosimy NIE dotykać...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com usunąć tylną pokrywę urządzenia i akumulator. Uwaga: Należy zlokalizować slot karty SIM pod akumulatorem i zgodnie z oznakowaniem, wsunąć kartę do oporu. Prosimy się upewnij, że karta jest odwrócona chipem do dołu, a ścięty róg jest na lewo.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga: jeśli akumulator zostanie usunięty, ustawienia przechowywane na urządzeniu oraz karcie SIM mogą zostać stracone. Poprosimy, akumulator wyjmować przy wyłączonym urządzeniu, wyjęcie baterii przy załączonym urządzeniu może doprowadzić do nieprawidłowego działania. 4.5 Ładowanie akumulatora Ładowarkę...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com najszybciej doładować celu zwiększenia żywotności akumulatora. Jeśli ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od źródła zasilania. Przeładowanie skraca żywotność baterii. W żadnym wypadku nie zostawiać telefonu podpiętego do ładowarki dłużej niż jeden tydzień. Temperatura wpływa na wydajność...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com czuwania. Po włączeniu urządzenie automatycznie wyszuka sieć. Jeżeli upoważniona sieć zostanie znaleziona, wtedy urządzenie wyświetli nazwę oraz siłę sygnału. Jeśli urządzenie nie znajdzie odpowiedniej sieci, mogą zostać rozpoczęte tylko połączenia awaryjne oraz usługi nie związane z siecią...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com słuchawkowym] telefon automatycznie odbierze połączenia przychodzące po 5 sekundowej wibracja lub sygnale dźwiękowym. 4. Jeśli Pani/Pan nie chce odebrać połączenia przychodzącego, prosimy nacisnąć przycisk rozłączania/włączania-wyłączania. Przycisk rozłączania/włączania-wyłączania można również użyć do zakończenia połączenia. 5.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Odbiorca: można wprowadzić odbiorcę wiadomości manualnie lub można wybrać z Kontaktów (Wybierz z Książki Adresowej). Skrzynka Odbiorcza Odebrane wiadomości mogą być dostępne oraz przechowywane na urządzeniu lub karcie SIM. Odebraną wiadomość sygnalizuje dźwięk lub wibracja, (w zależności jak zostało ustawione w menu) ([Ustawienia/Profile użytkownika/opcje/Przystosuj/Wiadomości]), oraz pojawi się...
Page 57
Zabezpieczenia> Zabezpieczenia telefonu> Zmień hasło) jak najszybciej. Prosimy ustawić hasło, które będzie łatwe do zapamiętania. 7. Deklaracja zgodności Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt BS 02 odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Aby zobaczyć Deklarację Zgodności, prosimy o kontakt na następujący adres email: info@blaupunkt-mobile.eu.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Stručný návod k obsluze Mobilní telefon BS 02 Obsah 1. Bezpečnost .................. 2 2. Popis a technická specifikace zařízení ........3 3. Tlačítka, součásti zařízení ............3 4. První kroky ................... 5 4.1 Vložení SIM karty ..............5 4.2 Vložení...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpečnost Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné. Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního telefonu. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Když je zapnut reproduktor a držíte telefon u ucha, buďte opatrní. Uživatelské prostředí Zařízení nepřekračuje povolené limity vyzařování rádiových vln pokud je držen ve vzdálenosti min. 1.5 cm od ucha. Pokud nosíte telefon v pouzdře, nebo na opasku, dohlédněte na to, aby neobsahovali kovové...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com funkce „OK” Tlačítko pro zahájení a příjem hovoru Přijmutí hovoru stiskem tlačítka V pohotovostním režimu zobrazí historii Ukončení nebo: odmítnutí hovoru zapnutí/vypnutí telefonu dlouhým stiskem Navigační tlačítka nahoru/dolů V pohotovostním režimu lze programovat různé funkce. Svítilna vypnuti/zapnutí...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 4. První kroky 4.1 Vložení SIM karty K provozu telefonu je zapotřebí vložit platnou SIM kartu, která umožní připojeni na GSM síť. Přistroj disponuje slotem na jednu SIM kartu. Nedotýkejte se kovových kontaktů SIM karty, aby se zabránilo náhodné...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: Najděte držák SIM karty pod baterií telefonu a zasuňte ji správně do držáku karty. Ujistěte se, ze při vkládání karty je kontaktní (pozlacená) část SIM karty obrácená dolů a zkoseným rohem orientovaná vlevo dole. Pokud máte starší...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Nabíjení baterie Nejdříve připojte nabíječku k zařízení a poté do síťové zásuvky. V zapnutém stavu je stav nabití baterie indikován pohyblivou ikonou v pravém horním rohu obrazovky telefonu. Když se nabíjení ukončí, signalizační ikona v pravém horním rohu zůstane statická.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com místní zákony, předpisy a nařízení týkající se likvidace baterií. 5. Ovládáni telefonu 5.1 Zapnutí a vypnutí telefonu Pro zapnutí /vypnutí stiskněte a držte červené tlačítko ukončení nebo odmítnutí hovoru. 1. Pokud SIM karta není vložena nebo je vložena špatně, po zapnutí...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com (Nastavení > Nastavení hovoru > Speciální nastavení > Přijeti hovoru > Kterékoliv tlačítko) tak můžete odpovědět na přicházející hovor kterýmkoliv tlačítkem kromě Pravého funkčního tlačítka a Tlačítka ukončení hovoru. 3. Zařízení je možné nastavit tak, aby automaticky přijímalo hovory, když...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com textu tlačítko # mění způsob vkládání znaků. Pro zpřístupnění dalších funkcí stiskněte Levé funkční tlačítko při psaní textu: Adresát: Můžete zadat číslo přímo z klávesnice telefonu nebo vyberte ze seznamu kontaktů Způsob vkládání znaků: Vyberte způsob vkládání znakú. Vložení...
Page 70
Zabezpečení telefonu > Změnit heslo). Doporučujeme zvolit heslo, které si snadno zapamatujete. 7. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení model Blaupunkt BS 02 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Pro plné znění...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Snelstartgids Mobiele telefoon BS 02 Inhoudsopgave 1. Veiligheid ..................2 2. Technische gegevens van het toestel ......... 3 3. Toetsen, uiterlijk van het apparaat ..........4 4. Aan de slag .................. 5 4.1 De SIM-kaart plaatsen ............5 4.2 De geheugenkaart plaatsen ..........
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Veiligheid Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door want het niet in acht nemen ervan kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn. De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik ervan. Beperkte toepassingsgebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksomgeving Het apparaat voldoet aan de aanbevolen waardes voor het uitzenden van radiogolven indien het van het oor op een afstand van minstens 1,5 cm gehouden wordt. Indien de telefoon in een telefoonhoesje, met riemgesp of in een houder bewaard wordt, zorg ervoor dat deze geen metalen bevatten en dat de telefoon daardoor een beetje van het lichaam verwijderd is.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Toetsen, uiterlijk van het apparaat Rechter softkey: Voer in de standby-modus namen in. In de menumodus: om terug te keren naar het startscherm. Linker softkey: In de standby-modus: ga naar het hoofdmenu en selecteer de knop "OK"...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Aan de slag 4.1 De SIM-kaart plaatsen Om het toestel te kunnen gebruiken plaats een geldige SIM-kaart in. Hiermee kunt u uw toestel op het GSM-netwerk aansluiten. Om het verlies en beschadiging van de inhoud van de SIM-kaart te voorkomen raak nóóit het metalen deel van de SIM-kaart met uw hand aan en houd het uit de buurt van elektromagnetische apparaten.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Voordat u de SIM-kaart plaatst of verwijdert controleer eerst of het toestel uitgeschakeld is. Vervolgens verwijder de achterklep van het toestel. Opmerking: Zoek aan de achterklep van het toestel de sleuf voor de SIM-kaart en schuif de kaart er in de aangegeven richting volledig in.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com vasthoudend eruit. Opmerking: Als u de batterij verwijdert kunnen de bewaarde instellingen op het toestel en op de SIM-kaart verloren gaan. Verwijder de batterij uitsluitend dan wanneer het toestel uitgeschakeld is. Het kan foute werking veroorzaken als u de batterij eruit haalt wanneer het toestel ingeschakeld is.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 De batterij onderhouden Het apparaat heeft een oplaadbare batterij wanneer de batterijspanning laag is, kunt u het uploaden zo snel mogelijk om de levensduur van de batterij te verhogen. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de oplader niet gebruikt.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com zoeken. Zodra het toestel het toegestane netwerk vindt, geeft het de naam ervan en de signaalsterkte aan. Indien het toestel geen geschikt netwerk kan vinden, is alleen een noodoproep mogelijk of zijn alleen de niet netwerk gebondene diensten op het toestel bereikbaar.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com door uw telefoon ontvangen na 5 seconden trillen of rinkelen. 4. Als u de oproep niet wilt beantwoorden, drukt u op de knop Beëindigen / Uit om de oproep te weigeren. De knop Einde / Uit kan ook worden gebruikt om het gesprek te verbreken.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com [Opties] voor toegang tot de volgende functies: Aan: u kunt de ontvanger van het bericht handmatig invoeren of het uit Contacten selecteren (uit Tel.boek toevoegen). Berichten opstellen U kunt ontvangen berichten op uw apparaat of op de SIM-kaart opslaan en openen.
Page 84
Wachtwoordwijziging) zo snel mogelijk. Stel een wachtwoord in dat u gemakkelijk kunt onthouden. 7. Conformiteitsverklaring Het toestel Blaupunkt BS 02 voldoet aan de basiseisen en desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Voor inzage in de...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'installation rapide Téléphone portable BS 02 Table des matières 1. Informations relatives a la sécurité ..........2 2. Spécifications de l’appareil ............3 3. Touches, apparence du périphérique ........4 4. Premiers pas ................5 4.1 Insérer une carte SIM ............
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Informations relatives a la sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’audition Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d’écouter á volume élevé pendant de longues périodes. Environnement d’utilisation L'appareil est conforme aux valeurs d'émission recommandées pour les ondes radio lorsqu'il est maintenu à au moins 1,5 cm de l’oreille.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Touches, apparence du périphérique Touche programmable droite: En mode veille, entrez les noms. En mode Menu: pour revenir à l'écran d'accueil. Touche programmable gauche: En mode veille: accéder au menu principal et sélectionner le bouton "OK" dans les autres menus Bouton d'appel (Composer): Appel Démarrage et Réception.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Premiers pas 4.1 Insérer une carte SIM Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide pour vous connecter au réseau GSM. Pour éviter de manquer ou d'endommager le contenu de la carte SIM, veuillez NE PAS tenir la partie métallique de la carte SIM avec les mains libres et la tenir à...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com pas être connectée au réseau GSM. Avant d'insérer ou de retirer la carte SIM, assurez-vous que l'appareil est éteint et retirez l'arrière de l'appareil. Remarque: Localisez la fente pour carte SIM à l'arrière de l'appareil et faites glisser la carte dans la direction du signal jusqu'à...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com votre appareil et sur la carte SIM peuvent être perdus. Veuillez déconnecter la batterie quand l’appareil est éteint car lorsqu’il est allumé, cela peut provoquer un fonctionnement anormal. 4.5 Chargement de la batterie Connectez le chargeur à...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com surcharge réduit la durée de vie de la batterie. Pour plus d'une semaine, ne laissez pas le téléphone en charge. La température influence la capacité de la batterie. La batterie peut avoir besoin d'être refroidie ou réchauffée avant de la charger.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Faire un appel En mode veille, appuyez sur les touches numériques appropriées pour entrer le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler, appuyez sur la touche de fonction droite pour effacer les mauvais numéros, appuyez sur la touche de fonction gauche pour lancer l’appel si le numéro spécifié...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pendant un appel, vous pouvez utiliser les touches de volume sur le côté de l’appareil pour réduire ou augmenter le volume du haut-parleur. 5.4 Appel d'urgence Vous pouvez lancer un appel d'urgence sans carte SIM. Différents réseaux peuvent utiliser des numéros d'urgence différents, veuillez donc contacter votre fournisseur de services réseau.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Messages entrants Vous pouvez stocker les messages reçus sur votre appareil ou sur la carte SIM et y accéder. Lorsque vous recevez un message, un bip ou une vibration (comme précédemment configuré dans le menu) ([Paramètres / Profils utilisateur / Options / Personnalisation / Message]) vous en avertira ou un graphique apparaîtra sur l'affichage.
Page 99
Changement de mot de passe) dès que possible. Définissez un mot de passe facilement mémorisable. 7. Déclaration de conformité Cet appareile Blaupunkt BS 02 est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za hitro pripravo Mobilni telefon BS 02 Vsebina 1. Varnost ..................1 2. Specifikacije izdelka ..............2 3. Tipke, videz naprave ..............2 4. Začetek ..................4 4.1 Vstavite kartico SIM ............4 4.2 Vstavite pomnilniško kartico ..........
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Varnost Prosimo previdno preberite varnostna navodila, neupoštevanje navodil nevarno ali nezakonito. Lastnik naprave je odgovoren za uporabo tega aparata. Omejena območja Izklopite aparat, če vaš mobilni telefon ni dovoljen, ali lahko povzroči motnje ali nevarnost, kot so zrakoplovi, bolnišnice ali medicinski pripomočki, goriva,...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com uporabi drugih pripomočkov ni mogoče delovati v skladu s smernicami za radijske frekvence. Če ne uporabljate ohišja in telefona ne držite na ušesu, držite vsaj 2,5 cm od telesa, zlasti med prenosom podatkov. 2.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com klica 0-9 alfanumerična tipkovnica: za vnos številk pritisnite ustrezne gumbe, pri klicanju ali številk, povezanih s številkami, pri pisanju besedila. Dvakrat pritisnite *, da prikažete »+« mednarodni signal razvijalca. *(Zvezda) gumb: v pripravljenosti pritisnite in držite *, da se prikaže znak »+«.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Začetek 4.1 Vstavite kartico SIM Če želite uporabljati telefon, morate vstaviti veljavno kartico SIM, preko katere se lahko povežete z omrežjem GSM. Naprava lahko upravlja tudi z dvema SIM karticama v kolikor je to navedeno na prodajnem paketu.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com čipom navzdol, kot je prikazano na napravi. Bodite previdni pri uporabi pomnilniške kartice, še posebej, ko je odstranjena. Nekatere pomnilniške kartice je treba pred uporabo formatirati z z pomočjo računalnika. 4.3 Vstavite baterijo 1.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com odobril proizvajalec. 3. Med polnjenjem baterije ne odstranjujte. 4. Enoto napolnite vsaj 4 ure pred prvo uporabo. To lahko poveča učinkovitost več ciklov polnjenja in praznjenja. 4.6 Vzdrževanje baterije Naprava ima baterijo za polnjenje, ko je napetost akumulatorja nizka, jo napolnite čim prej za podaljšanje življenjske dobe baterije.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com dovoljeno omrežje, se prikaže ime ponudnika sotritev in moč signala. Če naprava ne najde primernega omrežja, lahko pokličete le klic v sili ali dostopate do ne-omrežnih storitev v telefonu. 5.2 Začnite klic V stanju pripravljenosti pritisnite ustrezno številsko tipko, da vnesete telefonsko številko, ki jo želite poklicati, pritisnite desno funkcijsko tipko, da izbrišete napačne številke, pritisnite levo funkcijsko tipko (Možnosti), nato Pokliči ali izberite klic, če je...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Klic v sili Klic v sili lahko začnete brez kartice SIM. Različna omrežja lahko uporabljajo različne številke za klice v sili, prosimo vas da, se obrnite na svojega ponudnika omrežnih storitev. 6. Meni funkcije 6.1 Ravnanje s sporočili Storitev sporočil je storitev, odvisna od omrežja, ki omogoča pošiljanje SMS-a.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com zaslonu prikaže grafika. Pritisnite levo tipko [Pogled] ali OK, da si ogledate sporočilo in desni gumb, da se vrnete v meni SMS, da preberete druga dohodna sporočila. 6.2 Kamera Vaša naprava ima kamero za fotografiranje. Za shranjevanje slik potrebujete pomnilniško kartico.
Page 112
Varnostne nastavitve> Varnost telefona> Sprememba gesla), čim prej. Nastavite geslo, ki si ga lahko enostavno zapomniš. 7. Izjava o skladnosti Številka modela Blaupunkt BS 02 ustreza bistvene zahteve direktive 2014/53 / EU in druge ustrezne določbe, bistvene zahteve direktive št.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com za prodajo v tej državi. Če pa ste izdelek kupili v katerikoli državi članici Evropske Unije, Islandiji, Norveški, Švici ali Turčiji in ga je HTM Mobile Ltd. izvirno namenil za prodajo v eni izmed teh držav, je ta omejena garancija veljavna in izvršljiva v vseh teh zgoraj navedenih državah.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com malomarnosti. OPOZORILO! Vaš izdelek je prefinjena elektronska naprava. HTM Mobile Ltd vam močno priporoča, da natančno preberete navodila za uporabo, priložena k izdelku. Poleg tega opozarja še, da izdelek, lahko vsebuje visoko precizne zaslone, leče fotoaparata in podobne dele, ki jih je možno opraskati ali drugače poškodovati, če se z njimi ne ravna zelo previdno.