Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
WBR-3470
ADSL2+ VoIP Router 1W 4L
Quick Installation Guide
English
Deutsch
Français
Español
Nederlands
Danish
Italiano
Ελληνικά
Português
繁體中文
한국어
日本語
Русский
ไทย
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LevelOne WBR-3470

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com WBR-3470 ADSL2+ VoIP Router 1W 4L Quick Installation Guide English Português 繁體中文 Deutsch Français 한국어 Español 日本語 Nederlands Русский ไทย Danish Italiano ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Ελληνικά...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Front LED Description PWR: Lights when the power is ON. SYS: Lights when the system is ready. Steady glow when connected to an Ethernet device. LAN Port Glows green for 100Mbps; Orange for 10Mbps. 1-4:...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Rear Ports Port Description Power Power ON/OFF switch. Switch Connect the supplied power adapter to this jack. After the router is powered on, press this recessed button using the end of paper clip or other small pointed object to reset the router or to restore it to factory default settings.
  • Page 4 Do not use the same power source for the WBR-3470 as other equipment. Do not open or repair the case yourself. If the WBR-3470 is too hot, turn off the power immediately and have it repaired at a qualified service center.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting ADSL2+ VoIP Router 1. Connect the Router to a LAN (Local Area Network) and the ADSL/telephone (LINE) network. 2. Power on the device. 3. Make sure the PWR and SYS LEDs are lit steadily and that the relevant LAN LED is lit. 4.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Configuring the Network Properties Configuring PC in Windows XP 1. Go to Start / Control Panel (in Classic View). In the Control Panel, double-click on Network Connections 2. Double-click Local Area Connection. 3. In the Local Area Connection Status window, click Properties.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Configuring Your ADSL2+ VoIP Router Note To configure this device, you must have IE 5.0 / Netscape 4.5 or above installed 1. Open the web browser and type http://192.168.1.254 in the browser’s address box. This number is the default IP address for this router.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Verifying Your Local Network Connection with the Device To see if this ADSL Router is visible on the local network, go to Start / Run. In the Run dialog box, type “ping 192.168.1.254” then presses OK.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang WBR-3470 Netzteil (12 V Gleichspannung; 1,2 A) RJ-11-ADSL/Telefonkabel Cat.5-Kabel Anleitung auf CD Schnell-Installationsanleitung Hinweis Detailliertere Hinweise zur Konfiguration und zum Einsatz des ADSL2+-VoIPs/Routers finden Sie in der Bedienungsanleitung. Warnung Verwenden Sie das Gerät nicht an feuchten oder heißen Orten.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ADSL2+ VoIP-Router anschließen 1. Verbinden Sie den Router mit dem LAN (lokales Netzwerk) und dem (A)DSL/Telefon-Netzwerk (LINE). 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Überzeugen Sie sich davon, dass die LEDs PWR und SYS sowie die entsprechende LAN-LED dauerhaft leuchten.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Netzwerkeinstellungen konfigurieren PC unter Windows XP konfigurieren 1. Rufen Sie (in der klassischen Ansicht) Start / Control Panel (Start / Einstellungen / Systemsteuerung) auf. In der Systemsteuerung doppelklicken Sie auf Network Connections (Netzwerkverbindungen). 2.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com So konfigurieren Sie Ihr ADSL2+-VoIP/Router Hinweis Zur Konfiguration des Gerätes muss Internet Explorer 5.0/Netscape 4.5 oder eine jeweils aktuellere Version installiert sein. 1. Öffnen Sie den Webbrowser und geben Sie http://192.168.1.254 in das Adresse-Feld des Browsers ein.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Lokale Netzwerkverbindung mit dem Gerät überprüfen Um zu überprüfen, ob Ihr ADSL-Router im Netzwerk angesprochen werden kann, klicken Sie auf Start / Run (Start/Ausführen). Im Ausführen-Dialogfenster geben Sie ping 192.168.1.254 ein und klicken dann auf OK. Ein Befehlsfenster („DOS-Fenster“) öffnet sich.
  • Page 14 N’utilisez pas la même source d’alimentation pour le WBR-3470 et d’autres appareils. N’ouvrez pas et ne réparez pas le boîtier par vous-même. Si le WBR-3470 est trop chaud, éteignez immédiatement l’alimentation et faites le réparer dans un centre de maintenance agréé.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Connexion du routeur ADSL2+ VoIP 1. Connectez le routeur à un réseau local LAN (Local Area Network) et au réseau téléphonique/ADSL (LIGNE). 2. Allumez l'appareil. 3. Assurez-vous que les LED PWR et SYS sont allumées en continu et que la LED LAN correspondante est allumée.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Configurer les propriétés réseau Configurer le PC sous Windows XP 1. Allez dans Start / Control Panel (Démarrer / Panneau de configuration) (en vue Classique). Dans le pannesau de configuration, double cliquez sur Connexions réseau 2.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de votre VoIP/routeur ADSL2+ Note Pour configurer cet appareil, vous devez avoir installé IE 5.0 / Netscape 4.5 ou supérieur 1. Ouvrez le navigateur Web et tapez http://192.168.1.254 dans sa barre d’adresse. Ce numéro est l’adresse IP par défaut de ce routeur.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier votre connexion entre le réseau local et l’appareil Pour voir si le routeur ADSL est visible sur le réseau local, allez dans Start/Run (Démarrer / Exécuter. Dns la boîte de dialogue d’exécution, tapez “ping 192.168.1.254”...
  • Page 19 No utilice la misma fuente de alimentación del WBR-3470 también para otro equipo. No abra ni repare la carcasa usted mismo. Si el equipo WBR-3470 se calienta demasiado, desactive la alimentación inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio cualificado.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el enrutador VoIP ADSL2+ 1. Conecte el enrutador a una red de área local (LAN, Local Area Network) y a la red ADSL o de teléfono (LÍNEA). 2. Encienda el dispositivo. 3. Asegúrese de que los LED PWR y SYS (alimentación y sistema) están encendidos permanentemente y de que el LED LAN correspondiente también lo está.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de las propiedades de red Configuración de PC en Windows XP 1. Diríjase a Start/Control Panel (Inicio / Panel de control) (en la Vista Clásica). Una vez en el Panel de control, haga doble clic en Network Connection (Conexiones de red).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Configurar su Módem/Enrutador ADSL2+ Nota Para configurar este dispositivo, deberá tener instalado IE 5.0 / Netscape 4.5 o posterior. 1. Abra su navegador web y escriba http://192.168.1.254 en el cuadro de dirección del navegador. Este es el número de la dirección IP predeterminada del enrutador.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Aparecerá una ventana de línea de comando. Si su ping tiene éxito, ello significará que su red local puede acceder al dispositivo y después la ventana de línea de comando se cerrará automáticamente. Si la conexión falla, verá...
  • Page 24 Gebruik de WBR-3470 niet bij hoge vochtigheid of hoge temperaturen. Gebruik niet dezelfde voedingsbron voor de WBR-3470 en andere apparatuur. Open of repareer de behuizing niet zelf. Wordt de WBR-3470 te heet, schakel hem dan direct uit en laat hem repareren op een bevoegd reparatiecentrum.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com De ADSL2+ VoIP-router aansluiten 1. Sluit de router aan op een LAN (Local Area Network = lokaal netwerk) en het ADSL/telefoonnetwerk (LINE). 2. Schakel het apparaat in. 3. Controleer of de LED's PWR en SYS stabiel branden en dat de relevante LAN-LED is opgelicht.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com De netwerkeigenschappen configureren De computer configureren onder Windows XP 1. Ga naar Start / Control Panel (Configuratiescherm) (in Klassieke weergave). Dubbelklik in het Configuratiescherm op Network Connections (Netwerkverbindingen) 2. Dubbelklik op Local Area Connection (LAN-verbinding).
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com De ADSL2+ VoIP/Router configureren Opmerking Om dit apparaat te configureren, moet u IE 5.0 of Netscape 4.5 of een latere versie hebben. 1. Open de webbrowser en typ http://192.168.1.254 in het adresveld. Dat is het standaard-IP-adres van de router.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com De locale netwerkverbinding van het apparaat controleren Om te zien of deze ADSL-router zichtbaar is op het locale netwerk, gaat u naar Start / Run (Uitvoeren). Typ in het dialoogvenster Run (Uitvoeren) “ping 192.168.1.254” en klik op Er verschijnt een DOS-venster.
  • Page 29 Samme strømkilde må ikke anvendes til FBR-116-udstyret som til andet udstyr. Kabinettet må ikke åbnes eller repareres. Sluk omgående for strømmen til WBR-3470-udstyret, hvis det bliver for varmt, og få det repareret hos et autoriseret servicecenter. Det udstyr med alle tilhørende dele må ikke anvendes udendørs.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Forbindelse af ADSL2+ VoIP Router 1. Forbind Routeren til et LAN (Lokalnetværk) og til ADSL/telefon (LINE) netværk. 2. Tænd for enheden. 3. Forvis dig om at PWR og SYS LED lyser konstant og at den relevante LAN LED lyser. 4.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Konfigurering af netværksegenskaberne Konfigurering af en pc under Windows XP 1. Gå til Start / Control Panel (in Classic View) (Start / Kontrolpanel). Dobbeltklik på Network Connections (Netværksforbindelser) i Kontrolpanelet, 2. Dobbeltklik på Local Area Connection (Lokalnetværk).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Konfigurering af ADSL2+ VoIP-routeren Bemærk! Der skal være installeret Internet Explorer 5.0 / Netscape 4.5 eller nyere version på forhånd for at dette udstyr kan konfigureres! 1. Åbn web-browseren og indtast http://192.168.1.254 i browserens adressefelt.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Verificering af lokalnetværksforbindelsen med udstyret For at se, om denne ADSL-router fremstår på lokalnetværket, skal du gå til to Start / Run (Start / Kør). Indtast “ping 192.168.1.254”. I dialogboksen Run (Kør) og klik Der fremkommer et kommandovindue.
  • Page 34 Non usare la stessa presa di corrente per alimentare WBR-3470 ed altre attrezzature. Non aprire o riparare da sé il dispositivo. Se WBR-3470 è troppo caldo, scollegarlo immediatamente dall’alimentazione e farlo riparare presso un centro assistenza qualificato.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del Router ADSL2+ VoIP 1. Collegare il Router ad una LAN (Local Area Network) ed alla linea ADSL/telefonica (LINE). 2. Accendere il dispositivo. 3. Assicurarsi che i LED PWR e SYS siano accesi e che il relativo LED LAN sia acceso. 4.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione delle proprietà di rete Configurazione del PC con Windows XP 1. Andare su Start / Control Panel (Pannello di controllo) (in visualizzazione classica). Nel Pannello di controllo fare doppio clic su Network Connections (Rete e connessioni Internet e poi su Connessioni di rete).
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione di ADSL2+ VoIP Router Nota È necessario avere installato Internet Explorer 5.0 / Netscape 4.5, o versione più recente, per potere configurare questo dispositivo. 1. Aprire il Browser Web e scrivere http://192.168.1.254 nella barra dell'indirizzo.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Verifica della connessione locale con il dispositivo Per verificare che questo ADSL Router sia visibile alla rete locale, andare su Start / Run (Esegui). Nella finestra di dialogo Run (Esegui), scrivere “ping 192.168.1.254” e poi premere OK.
  • Page 39 Μη χρησιμοποιείτε την ίδια πηγή τροφοδοσίας για το WBR-3470 όπως για άλλες συσκευές. Μην ανοίξετε το περίβλημα ή το επιδιορθώσετε οι ίδιοι. Αν το WBR-3470 είναι πολύ ζεστό, σβήστε αμέσως την τροφοδοσία και παραπέμψτε το για επισκευή σε αρμόδιο κέντρο επισκευών.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση του ADSL2+ VoIP Δρομολογητή 1. Συνδέστε το Δρομολογητή σε ένα δίκτυο LAN (τοπικό δίκτυο) και στο δίκτυο ADSL/τηλεφώνου (LINE). 2. Ανάψτε τη συσκευή. 3. Βεβαιωθείτε πως οι λυχνίες LED PWR και SYS ανάβουν σταθερά και πως η σχετική λυχνία LED LAN είναι...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Διαμόρφωση των Ιδιοτήτων Δικτύου Διαμόρφωση του υπολογιστή στα Windows XP Πηγαίνετε στο Start (Έναρξη) / Control Panel (Πίνακας Ελέγχου) (σε Κλασική Προβολή). Στον Πίνακα Ελέγχου, κάντε διπλό κλικ στις Network Connections (Συνδέσεις Δικτύου) 2.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Διαμόρφωση του ADSL2+ Μόντεμ/Δρομολογητή Σημείωση Για να ρυθμίσετε αυτή τη συσκευή, θα πρέπει να έχετε εγκαταστημένο τον IE 5.0 / Netscape 4.5 Ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης στο web και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση http://192.168.1.254 στο...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Επιβεβαίωση της Σύνδεσης Τοπικού Δικτύου σας με τη Συσκευή Για να δείτε αν αυτός ο Δρομολογητής ADSL είναι ορατός στο τοπικό δίκτυο, πηγαίνετε στο Start (Έναρξη) / Run (Εκτέλεση). Στο πλαίσιο διαλόγου Εκτέλεση, πληκτρολογήστε...
  • Page 44 Para instruções mais detalhadas sobre a configuração e utilização do VoIP Router ADSL2+, consulte o manual do utilizador Aviso Não utilize o WBR-3470 em ambientes de muita humidade ou de temperaturas elevadas. Não utilize a fonte de alimentação de outros equipamentos com o WBR-3470.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Conexão do roteador ADSL2+ VoIP 1. Conecte o roteador a uma LAN (rede local) e à rede ADSL/telefônica (LINE). 2. Ligue o dispositivo. 3. Certifique-se de que os LEDs PWR e SYS estejam acesos constantemente e que o LED LAN relevante esteja aceso.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Na janela Local Area Connection Status (Estado da ligação de área local), clique em Properties (Propriedades). 4. Seleccione a opção Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) e clique em Properties (Propriedades). 5. Seleccione os botões de opção Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente) e Obtain DNS server address automatically (Obter...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Configuração do VoIP Router ADSL2+ Nota Para configurar este dispositivo terá de ter o IE 5.0 / Netscape 4.5 ou acima instalado Abra o browser da web e digite o endereço http://192.168.1.254 na barra de endereço do browser.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Verificação da ligação do router à rede local Para ver se este router ADSL consta da rede local, vá até Start/Run (Iniciar/Executar). No campo Run (Executar), digite “ping 192.168.1.254” e prima OK (OK). Será...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 包裝內容 WBR-3470 快速安裝手冊 CD-ROM 使用手冊 AC-DC 電源供應器 (12VDC, 1.2A) RJ-11 ADSL / 電話線 Cat.5 網路線 附註 如需更進一步了解本產品詳細設定,請參考使用手冊 警告 請勿在高溼度高溫環境下使用本產品 請勿使用其它電源供應器 請勿自行打開或者維修本產品;如產品過熱,請立即移除電源並送至維修中心檢 測 請勿在室外使用本產品 注意 請將本產品設置於穩固平面 請使用包裝內含之電源供應器,不同之電源可造成產品故障或者燒毀.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 連接你的ADSL2+ VoIP/Router 乙太網路連接方式 將電話線路(具有網際網路)接至 ADSL 介面 , 使用 Cat.5 網路線接連電腦乙太網路至 LAN 介面 , 接上電源並開啟電源開關。 2. 請確認 PWR /SYS 燈號正確亮起。 3. 請將 RJ11 電話線接至 VoIP 埠, 並將另一端接上電話機。 4. 請將 RJ11 電話線接至 LINE 埠, 並將另一端接上牆面電話孔。...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 設定網路 Windows XP 進入控制台點選並執行網路連線 點選執行區域網路連線 在區域網路連線狀態視窗點選內容 點選 Internet Protocol (TCP/IP) 後按下內容 選擇自動取得 IP address 和自動取得 DNS server address 點擊 OK 按鍵結束設定...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 設定ADSL2+ VoIP/Router 注意 你至少需要 IE5.0 或者 Netscape4.5 以上的網頁瀏覽器才可設定此設備 開啟網頁瀏覽器,在網址中輸入 http://192.168.1.254 。這個IP是出廠預設值, 按下 Enter. 網頁會提示輸入使用者名稱與密碼。輸入 預設值的帳號與密碼後按下 OK,進入主選 單如下圖: 主選單首頁...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 確認PC端網路連線 在 Windows OS,點選開始/執 行,在執行視窗中輸入: ping 192.168.1.254 點選 OK. 命令提示字元 視窗顯示。如果 ping 指令有成功回應(如圖),則代 表 Router 以正常工作並且可以連 線。測試完畢後,視窗會自動關 閉。 如過連線失敗,會顯示 Request timed out 請從新確認連線與設定...
  • Page 54 WBR-3470 을 습도나 온도가 높은 곳에서 사용하지 마십시오. WBR-3470 용 전원 공급원을 다른 장비에 사용하지 마십시오. 장치를 직접 열거나 수리하지 마십시오. WBR-3470 이 너무 뜨거운 경우 즉시 전원을 끄고 자격 있는 서비스 센터에서 수리하십시오. 본 제품과 모든 부속품을 옥외에서 사용하지 않도록 하십시오.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ADSL2+ VoIP 라우터 연결하기 1. 라우터를 LAN(근거리통신망)과 ADSL/전화(LINE) 네트워크에 연결합니다. 2. 장치를 켭니다. 3. PWR 및 SYS LED 가 계속 켜져 있고 관련된 LAN LED 가 켜졌는지 확인합니다. 4. 아날로그 전화기에 연결할 때는 RJ11 케이블을 VoIP 포트에 연결합니다. 5.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 네트워크 등록 정보 구성하기 Windows XP에서 PC 구성하기 1. Start (시작) > Control Panel (제어판) (클래식 보기)으로 이동합니다. 제어판에서 Network Connection (네트워크 연결) 을 두 번 클릭합니다. 2. Local Area Connection (로컬 영역 연결)을 두...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ADSL2+ 모뎀/라우터 구성하기 참고 이 장치를 구성하려면 IE 5.0/Netscape 4.5 이상이 설치되어 있어야 합니다. 1. 웹 브라우저를 열고 브라우저의 주소창에 http://192.168.1.254를 입력합니다. 이것은 라우터의 기본 IP 주소입니다. <Enter (앤터) > 키를 누릅니다. 2. 사용자 이름과 암호 창이 나타납니다. 기본...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 장치의 로컬 네트워크 연결 확인하기 로컬 네트워크에서 이 ADSL 라우터를 볼 수 있는지 알아보려면 Start/Run (시작/실행)으로 이동합니다. 실행 대화 상자에서 "ping 192.168.1.254"를 입력하고 확인을 클릭합니다. 명령 프롬프트 창이 나타납니다. 핑이 성공적이면 로컬 네트워크가 장치에 도달할 수...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com パッケージの内容 WBR-3470 電源アダプタ(12VDC、1.2A) RJ-11 ADSL/電話ケーブル Cat.5 ケーブル CD マニュアル クイックインストールガイド 注 ADSL2+モデムルータの設定および使用に関する詳細については、ユーザーマニュアルを参照し てください。 警告 高温・高温になる場所で WBR-3470 を使用しないでください。 WBR-3470 を他の機器と同じコンセントで使用しないでください。 自分でケースを開けたり修理しないでください。WBR-3470 が熱くなりすぎたら、直ちに電 源を切り、正規サービスセンターで修理を行ってください。 本製品とすべてのアクセサリを屋外で使用しないでください。 注意 WBR-3470 は、安定した面に置いてください。 パッケージに付属する電源アダプタのみを使用してください。異なる電圧定格の電源アダプ タを使うと、ルータが損傷することがあります。...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ADSL2+ VoIPルータを接続する 1. ルータを LAN(構内通信網)と ADSL/電話(LINE)ネットワークに接続します。 2. 装置の電源をオンにします。 3. PWR と SYS LED が常時点灯し、関連する LAN LED が点灯していることを確認します。 4. アナログ電話セットに接続しているとき、RJ11 ケーブルを VoIP ポートに接続します。 5. 電話のモジュラージャックに接続しているとき、 RJ11 ケーブルを LINE ポートに接続します。...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ネットワークプロパティを設定する Windows XPでPCを設定する Start (スタート)/ Control Panel (コントロールパネ ル)に移動します (クラシック表示で)コントロールパネ ルで、Network Connections(ネットワーク接続)をダ ブルクリックします 2. Local Area Connection(構内通信網)をダブルクリ ックします 3. Local Area Connection Status(構内通信網ステ ータス)ウィンドウで、Properties(プロパティ)をクリック します。 4. Internet Protocol(インターネットプロトコ ル)(TCP/IP)を選択し、Properties (プロパティ)をク リックします。 5. Obtain an IP address automatically (IP アドレスを 自動的に取得する)と...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ADSL2+モデム/ルータを設定する 注 このデバイスを設定するには、IE 5.0 / Netscape 4.5 以降をインストールしている必要がありま す。 1. Webブラウザを開き、ブラウザのアドレスボックスに http://192.168.1.254/を入力します。この番号は、 このルータの既定のIPアドレスです。入力 (Enter) を押します。 2. ユーザー名とパスワードが表示されます。既定の ユーザー名とパスワードは admin と admin です。 OK を押して続行します。 3. Web ページにステータスページが表示されます。...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com デバイスでローカルネットワーク接続を確認する この ADSL ルータがローカルネットワー クで表示されているかどうかを調べる には、スタート (Start)/ファイル名を 指定して実行 (Run)をポイントしま す。[ファイル名を指定して実行]で、 「ping 192.168.1.254」を入力し OK を 押します。 コマンドプロンプトウィンドウがポップアッ プ表示されます。ping が正常に行わ れーカルネットワークがデバイスに接続 されると、コマンドプロンプトウィンドウ は自動的に閉じます。 接続に失敗すると、コマンドプロンプト ウィンドウに「Request timed out(リク エストタイムアウト)」が表示されます。 設定をチェックする必要があります。...
  • Page 64 Примечание. Дополнительную информацию по настройке и использованию модема ADSL2+ с маршрутизатором см. в руководстве пользователя. Предупреждение Не используйте WBR-3470 в условиях высокой влажности или высокой температуры. Используйте отдельные источники питания для WBR-3470 и другого оборудования. Не открывайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Подсоединение маршрутизатора ADSL2+ VoIP 1. Подсоедините маршрутизатор к LAN (Локальная вычислительная сеть) и к сети ADSL/телефон (LINE). 2. Включите устройство. 3. Убедитесь, что индикаторы PWR и SYS светятся постоянно, а также светится соответствующий индикатор LAN. 4.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Настройка свойств сети Настройка ПК под управлением Windows XP 1. Выберите меню «Start» (Пуск), «Control Panel» (Панель управления) (в классическом режиме). В Панели управления дважды щелкните «Network Connections» (Сетевые подключения). 2. Дважды щелкните «Local Area Connection»...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Настройка модема ADSL2+ с маршрутизатором Примечание. Для настройки устройства требуется браузер Internet Explorer 5.0, Netscape 4.5 или более новые версии Откройте веб-браузер и введите в строке адреса http://192.168.1.254. Это стандартный IP-адрес маршрутизатора. Нажмите кнопку «Enter» (Ввод). Отобразится...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Проверка подключения по локальной сети к маршрутизатору В меню «Пуск» (Start) щелкните «Выполнить» (Run) для просмотра ADSL-маршрутизатора в локальной сети. В диалоговом окне «Запуск программы» введите «ping 192.168.1.254» и нажмите «OK». Отобразится окно командной строки.
  • Page 69 คํ า เตื อ น อย า ใช WBR-3470 ในที ่ ท ี ่ ม ี ค วามชื ้ น สู ง หรื อ มี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง อย า ใช แ หล ง จ า ยไฟสํ า หรั บ WBR-3470 ร ว มกั บ อุ ป กรณ อ ื ่ น...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com การเชื ่ อ มต อ เร า เตอร ADSL2+ VoIP เชื ่ อ มต อ เร า เตอร ก ั บ LAN (เครื อ ข า ยเฉพาะที ่ ) และเครื อ ข า ย ADSL/โทรศั พ ท (พื ้ น ฐาน) 2.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 3. ในหน า ต า ง Local Area Connection Status คลิ ก Properties 4. เลื อ ก Internet Protocol (TCP/IP) และคลิ ก Properties 5. เลื อ กปุ  ม Obtain an IP address automatically และ...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com การกํ า หนดค า ADSL2+ VoIP/Router หมายเหตุ ในการกํ า หนดค า ให อ ุ ป กรณ น ี ้ ท า นจะต อ งมี โ ปรแกรม IE 5.0 / Netscape 4.5 หรื อ สู ง กว า ติ ด ตั ้ ง อยู  ใ นเครื ่ อ ง 1.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com การตรวจสอบการเชื ่ อ มต อ ระบบเครื อ ข า ยเฉพาะที ่ ก ั บ อุ ป กรณ หากต อ งการดู ว  า ระบบเครื อ ข า ยเฉพาะที ่ มองเห็ น เร า เตอร ADSL เครื ่ อ งนี ้ ห รื อ ไม ให...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة‬ WBR-3470 ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ ‫ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫هﺎﺗﻒ‬ ADSL ‫ﺧﺎص ﺑـ‬ RJ-11 ‫آﺎﺑﻞ‬ Cat.5 ‫آﺎﺑﻞ‬ ‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ADSL2+ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮل ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺰود ﺑﻤﻮدم‬...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com LINE ‫ﺧﻂ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ADSL ‫وﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻮﺟﻪ ﺑـ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﻤﺒﺔ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‬ ‫ﺑﺜﺒﺎت وإﺿﺎءة‬ ‫واﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إﺿﺎءة ﻟﻤﺒﺎت ﺑﻴﺎن‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺠﻬﺎز هﺎﺗﻒ ﺗﻤﺎﺛﻠﻲ‬ VoIP ‫ﺑﻤﻨﻔﺬ‬...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬Windows XP ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ Control Panel ‫ﺛﻢ‬ ‫ﺑﺪء‬ Start ‫إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫اذهﺐ‬ Control Panel ‫وﻣﻦ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺮض اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ Network ‫، اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ًا ﻣﺰدو ﺟ ًﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺰود ﺑﻤﻮدم‬ADSL2+ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ IE 5.0 Netscape 4.5 ‫ﻳﺘﻌﻴﻦ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ،‫ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫أو‬ ‫أو إﺻﺪار أﺣﺪث‬ ‫ﻓﻲ‬ http .168 .254 ‫اﻓﺘﺢ ﻣﺘﺼﻔﺢ اﻟﻮﻳﺐ ﺛﻢ اآﺘﺐ‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ هﺬا اﻟﺮﻗﻢ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﺗﺼﺎل ﺷﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا آﺎن ﻳﻤﻜﻦ رؤﻳﺔ ﺟﻬﺎز ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﻞ إﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ أم ﻻ، اﻧﺘﻘ‬ ADSL ‫وﻓﻲ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﺑﺪء‬ Start ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫،اآﺘﺐ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ اﻟﺤﻮار‬ ‫ﺛﻢ...