Page 1
Project Claim Log respective The following information is required to complete the artwork creation. Please comment back ONLY in PDF file and on the page. Missing Data • Data to be confirmed Page • Chapter Clarified in Version Confirm S+ logo translation page 57, 105 Claim(s) to be confirmed Page •...
Page 9
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Saugroboter (im Folgenden „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch� Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheit”, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden� Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann es zu schweren Verletzungen und / oder zu Schäden am Gerät kommen.
Page 10
Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb� Symbol für ein Gerät der Schutzklasse II� Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Abnehmbares Netzteil Konformitätserklärung Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte erfüllen alle...
Page 11
Sicherheit Energieeffizienz Level VI Das Sicherheitszeichen S+ zeigt an, dass die Verordnung über Das Sicherheitszeichen S+ zeigt an, dass die Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV) beachtet und die elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV) beachtet und die gesetzlichen Vorschriftften bezüglich elektrischer Sicherheit und gesetzlichen Vorschriftften bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetitischer Verträglichkeit eingehalten werden.
Page 12
Sicherheit Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise Menschen mit Behinderungen oder ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)� • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
Page 13
Sicherheit • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder die Anschlussleitung bzw. die Ladestation oder der Netzadapter defekt sind� • Die Netzanschlussleitung dieses Netzadapters kann nicht ersetzt werden� Bei Beschädigung der Leitung ist der Netzadapter zu verschrotten.
Page 14
Sicherheit • Ziehen Sie den Netzadapter nicht am Netzkabel aus der Steckdose� Ziehen Sie immer am Stecker selbst� Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät� • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen oder darüber Stolpern nicht möglich ist� •...
Page 15
Sicherheit • Verwenden Sie keine modifizierten Geräte. Beschädigte oder modifizierte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, was zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann� VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäßen Gebrauch kann das Gerät Verletzungen verursachen� • Saugen Sie niemals Körperteile an. •...
Page 16
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät oder der Ladestation kann zu Beschädigungen am Gerät führen� • Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. • Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern und lassen Sie diese auch nicht auf dem Gerät stehen oder sitzen� •...
Page 17
Sicherheit • Alle Zubehörteile oder Anbauteile müssen nach dem Gebrauch entfernt werden. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Treppen verwenden� • Verwenden Sie keine Duftstoffe oder parfümierten Produkte auf den Filtern� Solche Produkte enthalten brennbare Chemikalien, die das Gerät in Brand setzen können�...
Page 18
Sicherheit • Dieses Gerät enthält wiederaufladbare Batterien. Setzen Sie die Batterien keinen hohen Temperaturen aus. Bei Feuer oder Temperaturen über +130 °C besteht Explosionsgefahr. • Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Gerät nicht außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs auf. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen�...
Page 19
Sicherheit • Batterien sind mit der richtigen Polarität einzusetzen. Beachten Sie die Markierungen im Batteriefach. • Leere Batterien sind aus der Fernbedienung zu entfernen und sicher zu entsorgen� • Falls die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert wird, sollten die Batterien entfernt werden. •...
Page 20
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Erstickungsgefahr! • Wenn Kinder mit der Verpackung spielen, können sie diese verschlucken und daran ersticken. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit der Verpackung spielen. • Potenzielle Verletzungen bei unsachgemäßen Gebrauch. • Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht. Stecken Sie keine Fremdkörper in das Innere des Gerätes�...
Page 21
Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Gerät und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. – Gehen Sie beim Öffnen der Verpackung sehr vorsichtig vor. 1�...
Page 22
Vor dem ersten Gebrauch Gerät aufladen Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung für mindestens 24 Stunden vollständig auf wie im Kapitel „Gerät aufladen“ beschrieben. Sie können das Gerät entweder über die Ladestation aufladen oder [33] direkt an den Netzadapter anschließen.
Page 23
Vor dem ersten Gebrauch 1� Platzieren Sie die Ladestation so an einer Wand, dass zu allen Seiten ein [33] Freiraum von mindestens 150 cm besteht� 2� Stecken Sie den Adapterstecker des Netzadapters in die Anschlussbuchse an der [26] Ladestation (siehe Abb� C)� [33] 3�...
Page 24
Bedienung Bedienung Gerät ein- und ausschalten Der Saugroboter gibt bei erfolgreich empfangenen Befehlen stets ein Tonsignal als Rückmeldung ab� Sollte dies nicht der Fall sein, so wiederholen Sie den Vorgang. 1� Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufgeladen ist� Laden Sie das Gerät bei Bedarf auf, wie im Kapitel „Gerät aufladen“...
Page 25
Bedienung 6� Falls Sie den Saugvorgang fortsetzen möchten, drücken Sie erneut die Taste auf der Fernbedienung oder die Taste (Saugroboter) [2]� [14] Sie können die Pfeiltasten auf der Fernbedienung verwenden, um den Saugroboter an seinen Einsatzort zu steuern� Wird die Steuerung während eines begonnenen Saugvorgangs durchgeführt, so wird der Saugvorgang vorübergehend unterbrochen und sobald der Saugroboter stillsteht wieder fortgesetzt.
Page 26
Bedienung • Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung bzw. an der Ladestation [12]� [13] Das Gerät beendet den Saugvorgang und fährt automatisch zur Ladestation [33] zurück (siehe Abb� E)� Fernbedienung Über die Tasten der Fernbedienung können Sie verschiedene Reinigungsmodi [22] auswählen sowie weitere Einstellungen vornehmen�...
Page 27
Bedienung In der folgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über die Tastenfunktionen der Fernbedienung (siehe Abb. F): Symbol Taste Funktion Saugroboter zum Aufladen in die Auflade-Taste [13] Ladestation fahren lassen [33] Saugroboter in Standby-Modus versetzen; Haupttaste Saugvorgang (Auto-Modus) starten; [14] Saugvorgang anhalten Eckenreinigungs-Taste Aktivierung der Eckenreinigung...
Page 28
Bedienung Display (Fernbedienung) Auf dem Display der Fernbedienung zeigen verschiedene Symbole die aktuelle [22] Funktion des Geräts an (siehe Abb. G): Symbol Bedeutung Einstellen der Uhrzeit (Symbol blinkt); Symbol Uhrzeit Aktuelle Uhrzeit (Symbol leuchtet durchgehend) Einstellen der Timer-Funktion (Symbol blinkt); Symbol Timer Timer-Funktion ist aktiviert (Symbol leuchtet durchgehend)
Page 29
Bedienung Ladestation Zusätzlich zur Fernbedienung kann das Gerät auch über die Tasten der [22] Ladestation gesteuert bzw� programmiert werden� [33] Bei Steuerung/Eingaben über die Ladestation beachten Sie, dass der Saugroboter sich innerhalb eines bestimmten Bereiches rund um die Ladestation befinden muss, um die Signale der Ladestation fehlerfrei empfangen zu können (siehe Abb.
Page 30
Bedienung In der folgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über die Tastenfunktionen der Ladestation (siehe Abb. I): [33] Symbol Taste Funktion Einstellen der Stunden (Zeiteinstellung, Timer- Stunden-Taste [31] Funktion) Einstellen der Minuten (Zeiteinstellung, Timer- Minuten-Taste [32] Funktion) Anti-Kollisions-Taste Deaktivierung der Anti-Kollisions-Funktion Saugleistungs-Taste Aktivierung der erhöhten Saugleistung Auswahl des Reinigungsmodus (Starkreinigung/...
Page 31
Bedienung Display (Ladestation) Auf dem Display der Ladestation zeigen verschiedene Symbole die aktuelle [33] Funktion des Geräts an (siehe Abb. J): Symbol Bedeutung Ladevorgang im Gange (leuchtet dynamisch); Akku-Ladeanzeige Gerät vollständig aufgeladen (leuchtet durchgehend) Symbol Anti-Kollisions- Anti-Kollisions-Funktion ist aktiviert Funktion Symbol Flächenreinigung ist aktiviert Flächenreinigung...
Page 32
Bedienung Die tatsächlich ausgewählten Funktionseinstellungen werden immer direkt an der Taste (Saugroboter) angezeigt. Beachten Sie dafür die folgende Tabelle: Taste (Start/Stop- Funktion Taste Saugroboter) Blinkt blau Gerät befindet sich im Standby-Modus Leuchtet durchgehend Anti-Kollisions-Funktion und normaler Reinigungsmodus blau ist aktiviert Blinkt abwechselnd blau Anti-Kollisions-Funktion ist deaktiviert und normaler und lila...
Page 33
Bedienung Flächenreinigung In diesem Modus reinigt das Gerät speziell größere Flächen ohne Ecken, Kanten oder sonstige Hindernisse. Das Gerät fährt parallele Bahnen ab. Um diese Funktion zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Gerät ein- und ausschalten“) und sich im Standby-Modus befindet.
Page 34
Bedienung Starkreinigung In diesem Modus reinigt das Gerät mit verstärkter Saugleistung und bewegt sich spiralförmig auf einer begrenzten Fläche� Das Gerät schaltet nach 1 Minute Starkreinigung automatisch in den Standby-Modus zurück. Wird von einem anderen Reinigungsmodus zur Starkreinigung gewechselt, so schaltet das Gerät nach 1 Minute zurück in den vorherigen Modus�...
Page 35
Bedienung Eckenreinigung In diesem Modus reinigt das Gerät speziell die Flächen rund um Ecken und Ränder� Um diese Funktion zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Gerät ein- und ausschalten“) und sich im Standby-Modus befindet.
Page 36
Bedienung 3� Drücken Sie einmal die Taste [20], um die Funktion einzuschalten. Der Saugroboter gibt ein Tonsignal als Bestätigung. Im Falle einer Aktivierung über die Fernbedienung erscheint kein weiteres [22] Symbol auf dem Display der Fernbedienung� Im Falle einer Aktivierung über die Ladestation erscheint auf dem Display der [33] Ladestation das...
Page 37
Bedienung 3. Im Falle einer Aktivierung über die Ladestation erscheint auf dem Display der Ladestation das Symbol� Die Anti-Kollisions-Funktion ist aktiviert. Taste (Saugroboter) leuchtet durchgehend blau (bei normalen Reinigungsmodi) bzw� lila (bei erhöhter Saugleistung)� Die jeweilige Einstellung der Anti-Kollisions-Funktion bleibt auch beim Pausieren von Reinigungsvorgängen erhalten�...
Page 38
Bedienung Aktivierung über Ladestation 1� Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Gerät ein- und ausschalten“)� 2� Drücken Sie auf der Ladestation die Taste (Ladestation) [29], um in die Zeiteinstellung zu gelangen. Auf dem Display erscheint „Time setting“, „Week“, sowie ein voreingestellter Wochentag�...
Page 39
Bedienung 3� Wählen Sie zunächst den Wochentag zwischen Sonntag („SUN“) und Samstag („SAT“) mithilfe der Pfeiltasten „links“ bzw� „rechts“ aus� Ausgewählte Wochentage blinken� 4� Ist der gewünschte Wochentag erreicht, drücken Sie die Pfeiltaste „hoch“, um den Tag zu speichern. Führen Sie diesen Schritt für alle gewünschten Wochentage durch. Um die Auswahl eines Wochentags rückgängig zu machen, drücken Sie die Pfeiltaste „runter“�...
Page 40
Bedienung Aktivierung über Ladestation 1� Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (siehe Kapitel „Gerät ein- und ausschalten“) und der Saugroboter sich in unmittelbarer Nähe der Fernbedienung befindet. 2� Drücken Sie die Taste (Ladestation) [28], um in die Zeitprogrammierung zu gelangen�...
Page 41
Störungen und Fehlerbehebung Störungen und Fehlerbehebung Alle Fehlerwarnsignale enden nach ca� 15 Sekunden und das Gerät fällt in den Standby-Modus zurück� Sollten sich die Probleme durch die aufgeführten Lösungen nicht beheben lassen, schalten Sie das Gerät über den Ein-/Ausschalter aus und wieder ein� Falls die Fehlermeldungen weiter fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
Page 42
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. • Ziehen Sie vor der Reinigung bzw. Pflege den Netzstecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten� •...
Page 43
Reinigung und Wartung 2� Drücken Sie den Freigabetaste am Staubbehälter und ziehen Sie den [38] Staubbehälter heraus (siehe Abb. K). [37] 3� Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters und leeren Sie ihn (siehe Abb� L)� [37] 4� Entnehmen Sie den Hauptfilter (siehe Abb�...
Page 44
Reinigung und Wartung 7� Schließen Sie den Deckel des Staubbehälters. 8� Setzen Sie den trockenen Staubbehälter wieder in den Saugroboter ein� Filter reinigen und wechseln Reinigen Sie den Hauptfilter nach jeder Verwendung. Der HEPA-Filter sollte [34] [35] etwa alle 15 bis 30 Tage gereinigt werden� Zum Entnehmen und Wiedereinsetzen der Filter gehen Sie wie folgt vor: 1�...
Page 45
Reinigung und Wartung Sensoren reinigen Wenn die Sensoren unter dem Saugroboter verschmutzt sind, kann dies die Funktionsfähigkeit des Saugroboters beeinträchtigen. • Wischen Sie die Sensoren und die Ladekontakte am Saugroboter einem trockenen, weichen Tuch ab (siehe Abb� O)� • Wischen Sie die Ladekontakte an der Ladestation mit einem trockenen, weichen [33] Tuch ab�...
Page 46
Reinigung und Wartung Batterien der Fernbedienung wechseln • Öffnen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung [22]� • Entnehmen Sie die alten Batterien. • Setzen Sie 2 Batterien des Typs AAA (LR03) ein. • Schließen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung [22]� Aufbewahrung •...
Page 47
Technische Daten Technische Daten Saugroboter Modell: RTVC21_04536 Eingang: 19 V DC; 0,6 A Kapazität des Staubbehälters: 350 ml Akku Saugroboter: 14,4 V; 2600 mAh; Li-Ion Betriebsdauer: bis zu 90 Minuten Ladezeit: 4 bis 6 Stunden Artikelnummer: 815328 Fernbedienung Batterie: 3V DC (2 x 1,5 V); Typ: AAA (LR03) Ladestation Eingang: 19 V DC;...
Page 48
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgungshinweise Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder...
Page 49
Entsorgungshinweise Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können�...
Page 50
Contenu de l’emballage/composants de l’appareil Contenu de l’emballage/composants de l’appareil...
Page 51
Contenu de l’emballage/composants de l’appareil Contenu de l’emballage/composants de l’appareil Touche Aspirateur robot (touche heure, télécommande) Touche (touche anticollision, Touche télécommande) (touche Start/Stop aspirateur robot) Touche (touche puissance Pare-chocs d’aspiration, télécommande) Touche AUTO Support du rouleau brosse Rouleau brosse Télécommande Interrupteur marche/arrêt Pinceau Contacts de charge aspirateur robot (2x)
Page 52
Contenu de l’emballage/composants de l’appareil Contenu de l’emballage/composants de l’appareil...
Page 53
Contenu de l’emballage/composants de l’appareil Contenu de l’emballage/composants de l’appareil Filtre principal Filtre HEPA Filtre intermédiaire Bac à poussière Touche de libération...
Page 54
Table des matiires Table des matières Contenu de l’emballage/composants de l’appareil ���������������������������������������������������� 49 Généralités ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 55 Lire et conserver le mode d’emploi ��������������������������������������������������������������������������� 55 Utilisation conforme aux dispositions ������������������������������������������������������������������������ 55 Légende des symboles ����������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Sécurité �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57 Explication des avertissements ���������������������������������������������������������������������������������� 57 Consignes de sécurité...
Page 55
Contenu de l’emballage/composants de l’appareil Nettoyage et entretien ��������������������������������������������������������������������������������������������� 88 Nettoyer l’aspirateur robot ���������������������������������������������������������������������������������������� 88 Vider le bac à poussière ��������������������������������������������������������������������������������������������� 88 Nettoyer et remplacer les filtres �������������������������������������������������������������������������������� 90 Nettoyer et remplacer les brosses ����������������������������������������������������������������������������� 90 Nettoyage des capteurs ��������������������������������������������������������������������������������������������� 91 Nettoyage du rouleau brosse �������������������������������������������������������������������������������������...
Page 56
Généralités Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie de cet aspirateur robot (dénommé ci-apris « appareil »). Il contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier le chapitre «...
Page 57
Généralités Légende des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage� Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles sur l’assemblage ou le fonctionnement. Symbole pour un appareil de la classe de protection II. Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux intérieurs.
Page 58
Sécurité Efficacité énergétique niveau VI Le sigle de sécurité S+ indique que l’ordonnance relative aux matériels Le sigle de sécurité S+ indique que l’ordonnance relative aux matériels électriques à basse tension est respectée et que les prescriptions électriques à basse tension est respectée et que les prescriptions légales relatives à...
Page 59
Sécurité Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Dangers pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (comme des personnes en situation de handicap ou des personnes âgées ayant des capacités physiques ou mentales réduites) ou présentant un manque d’expérience et de connaissances (comme des enfants plus âgés).
Page 60
Sécurité • N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles ou si le cordon d’alimentation, la station de charge ou l’adaptateur secteur sont défectueux� • Le cordon d’alimentation de cet adaptateur secteur n’est pas remplaçable� Si le cordon vient à être endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut�...
Page 61
Sécurité • Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation. Tirez toujours sur la fiche. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. • Posez le cordon d’alimentation de maniire à ce qu’il ne soit pas possible de le débrancher par inadvertance ou de s’y prendre les pieds et trébucher�...
Page 62
Sécurité • Ne laissez pas l’appareil passer sur des projecteurs intégrés dans le sol. En cas d’immobilisation au-dessus d’un projecteur, l’appareil risque d’être détérioré et de prendre feu� • N’utilisez pas d’appareils modifiés. Les piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de maniire imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou entraîner un risque de blessure�...
Page 63
Sécurité REMARQUE ! Risque de détérioration ! Une utilisation inappropriée de l’appareil ou de la station de charge risque de l’endommager� • Ouvrez l’emballage avec précaution. • Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques et ne les laissez pas non plus grimper ou s’assoir sur l’appareil�...
Page 64
Sécurité • Utilisez toujours l’appareil avec les accessoires livrés. • Tous les accessoires ou piices ajoutées doivent être retirés apris utilisation. • Faites preuve d’une prudence particuliire lorsque vous utilisez l’appareil près d’escaliers� • N’utilisez pas de parfums ou de produits parfumés sur les filtres.
Page 65
Sécurité • Cet appareil contient des piles rechargeables. N’exposez pas les piles à des températures élevées� Il existe un risque d’explosion en cas d’incendie ou de températures supérieures à +130 °C. • Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas l’appareil en dehors de la plage de température indiquée�...
Page 66
Sécurité • Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité� Respectez les repires dans le compartiment à piles. • Les piles usées doivent être retirées de la télécommande et recyclées de maniire sûre. • Si la télécommande est rangée sans être utilisée sur une longue période, les piles doivent alors être retirées.
Page 67
Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement ! • Si des enfants jouent avec l’emballage, ils peuvent l’avaler et s’étouffer avec. • Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage. • Blessures potentielles dues à un usage non conforme. •...
Page 68
Avant la premiire utilisation Avant la première utilisation Vérifier l’appareil et le contenu de l’emballage REMARQUE ! Risque de détérioration ! Si vous ouvrez imprudemment l’emballage avec un couteau tranchant ou d’autres objets pointus, l’appareil risque d’être endommagé� – Ouvrez l’emballage avec précaution. 1�...
Page 69
Avant la premiire utilisation Charger l’appareil Avant la premiire utilisation, chargez complitement l’appareil pendant au moins 24 heures comme décrit au chapitre « Charger l’appareil »� Vous pouvez soit charger l’appareil avec la station de charge soit le [33] brancher directement à l’adaptateur secteur [26]� Charger l’appareil avec la station de charge REMARQUE ! Risque de détérioration !
Page 70
Avant la premiire utilisation 1� Placez la station de charge contre un mur de manière à respecter un espace [33] libre de 150 cm au moins de tous les côtés� 2� Branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise de raccordement de la [26] station de charge (voir fig.
Page 71
Fonctionnement Fonctionnement Allumer et éteindre l’appareil L’aspirateur robot émet toujours un signal sonore en réponse aux commandes reçues avec succis. Si ce n’est pas le cas, répétez l’opération. 1� Assurez-vous que l’appareil est chargé. Si nécessaire, chargez l’appareil comme décrit au chapitre « Charger l’appareil »� 2�...
Page 72
Fonctionnement Vous pouvez utiliser les touches fléchées de la télécommande pour diriger l’aspirateur robot vers l’endroit souhaité� Si la commande est effectuée pendant une aspiration commencée, l’aspiration est alors interrompue temporairement et reprise dis que l’aspirateur robot est immobilisé� Terminer l’aspiration L’aspiration se termine automatiquement : •...
Page 73
Fonctionnement • Appuyez sur la touche de la télécommande ou de la station de charge [12]� [13] L’appareil termine l’aspiration et revient automatiquement à la station de charge (voir fig. E). [33] Télécommande Les touches de la télécommande vous permettent de choisir différents modes de [22] nettoyage ainsi que de procéder à...
Page 74
Fonctionnement Vous trouverez un aperçu des fonctions des touches de la télécommande dans le tableau suivant (voir fig. F) : Symbole Touche Fonction Faire revenir l’aspirateur robot à la station Touche de recharge [13] de charge pour charger [33] Placer l’aspirateur robot en mode veille ; Touche principale Démarrer l’aspiration (mode auto) ;...
Page 75
Fonctionnement Affichage (télécommande) Sur l’affichage de la télécommande différents symboles indiquent la fonction en [22] cours de l’appareil (voir fig. G) : Symbole Signification Réglage de l’heure (le symbole clignote) ; Symbole heure Heure actuelle (le symbole s’allume en permanence) Réglage de la fonction minuterie (le symbole clignote) ;...
Page 76
Fonctionnement Station de charge Outre la télécommande [22], l’appareil peut également être commandé ou programmé avec les touches de la station de charge [33]� Pour la commande/saisie avec la station de charge, notez que l’aspirateur robot trouve à l’intérieur d’une zone précise autour de la station de charge pour réceptionner les signaux sans problime (voir fig.
Page 77
Fonctionnement Vous trouverez un aperçu des fonctions des touches de la station de charge dans le [33] tableau suivant (voir fig. I) : Symbole Touche Fonction Réglage des heures (réglage de l’heure, Touche heure [31] fonction minuterie) Réglage des minutes (réglage de l’heure, Touche minutes [32] fonction minuterie)
Page 78
Fonctionnement Affichage (station de charge) Sur l’affichage de la station de charge différents symboles indiquent la fonction [33] actuelle de l’appareil (voir fig. J) : Symbole Signification Charge en cours (s’allume de manière Voyant de charge de la dynamique) ; batterie Appareil entiirement rechargé...
Page 79
Fonctionnement Les réglages de fonction sélectionnés s’affichent toujours directement sur la touche (aspirateur robot) [2]. Reportez-vous pour cela au tableau suivant : Touche (touche Fonction Start/Stop aspirateur robot) Clignote en bleu L’appareil se trouve en mode veille S’allume en permanence La fonction anticollision et le mode de nettoyage normal en bleu sont activés...
Page 80
Fonctionnement Nettoyage de surface Dans ce mode, l’appareil nettoie spécialement les grandes surfaces sans les coins, bords ou autres obstacles. L’appareil se déplace en traçant des bandes paralliles. Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit : • Veillez à ce que l’appareil soit allumé (voir le chapitre « Allumer et éteindre l’appareil ») et qu’il se trouve en mode veille.
Page 81
Fonctionnement Nettoyage en profondeur Dans ce mode l’appareil nettoie avec une aspiration plus puissante et se déplace en spirale sur une surface limitée. L’appareil revient automatiquement en mode veille apris 1 minute de nettoyage en profondeur. En cas de passage d’un autre mode de nettoyage au nettoyage en profondeur, l’appareil revient au mode précédent au bout de 1 minute.
Page 82
Fonctionnement Nettoyage des coins Dans ce mode l’appareil nettoie spécialement les coins et les bords. Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit : • Veillez à ce que l’appareil soit allumé (voir le chapitre « Allumer et éteindre l’appareil ») et qu’il se trouve en mode veille. Si tel n’est pas le cas, passez d’abord l’appareil en mode veille en appuyant sur la touche de la [14]...
Page 83
Fonctionnement 3� Appuyez une fois sur la touche pour activer la fonction. [20] L’aspirateur robot émet un signal sonore comme confirmation. Si l’activation se fait avec la télécommande [22], aucun autre symbole n’apparait sur l’affichage de la télécommande. Si l’activation se fait avec la station de charge [33], le symbole apparait sur l’affichage de la station de charge.
Page 84
Fonctionnement 3. Si l’activation se fait avec la station de charge, le symbole apparait sur l’affichage de la station de charge. La fonction anticollision est activée. La touche (aspirateur robot) s’allume en permanence en bleu (pour les modes de nettoyage normaux) ou en violet (pour une puissance d’aspiration normale). Le réglage respectif de la fonction anticollision est également conservé...
Page 85
Fonctionnement Activation avec la station de charge 1� Veillez à ce que l’appareil soit allumé (voir le chapitre « Allumer et éteindre l’appareil »)� 2� Appuyez sur la station de charge sur la touche (station de charge) pour [29] passer au réglage de l’heure. L’affichage indique « Time Setting », « Week » ainsi qu’un jour de la semaine préréglé�...
Page 86
Fonctionnement 2� Appuyez sur la touche (télécommande) pour accéder à la programmation [16] horaire. Le symbole et le jour de la semaine (« SUN ») clignotent sur l’affichage. Les caractires réservés à l’heure s’affichent. 3� Commencez par sélectionner le jour de la semaine entre dimanche (« SUN ») et samedi («...
Page 87
Fonctionnement Activation avec la station de charge 1� Veillez à ce que l’appareil soit allumé (voir le chapitre « Allumer et éteindre l’appareil ») et que l’aspirateur robot se trouve à proximité immédiate de la télécommande� 2� Appuyez sur la touche (station de charge) pour accéder à...
Page 88
Dysfonctionnements et dépannage Dysfonctionnements et dépannage Tous les messages d’erreur disparaissent au bout de 15 secondes environ et l’appareil revient en mode veille� Si les problimes ne peuvent pas être résolus avec les solutions listées, éteignez l’appareil et rallumez-le avec l’interrupteur marche/arrêt [6]� Si les messages d’erreur persistent, adressez-vous au service apris- vente du fabricant�...
Page 89
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien REMARQUE ! Risque de court-circuit ! L’eau ou tout autre liquide pénétrant dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. • Débranchez d’abord la fiche secteur de la prise de courant avant le nettoyage ou l’entretien.
Page 90
Nettoyage et entretien 2� Appuyez sur la touche de libération sur le bac à poussiire et retirez le bac à [38] poussière (voir fig. K). [37] 3� Ouvrez le couvercle du bac à poussiire et videz-le (voir fig. L). [37] 4�...
Page 91
Nettoyage et entretien 7� Ouvrez le couvercle du bac à poussiire. 8� Remettez le bac à poussiire sec dans l’aspirateur robot [1]� Nettoyer et remplacer les filtres Nettoyez le filtre principal apris chaque utilisation. Le filtre HEPA doit être [34] [35] nettoyé...
Page 92
Nettoyage et entretien Nettoyage des capteurs Lorsque les capteurs situés sous l’aspirateur robot sont encrassés, cela peut perturber le bon fonctionnement de l’aspirateur robot. • Essuyez les capteurs et les contacts de charge sur l’aspirateur robot avec un chiffon doux et sec (voir fig. O). •...
Page 93
Nettoyage et entretien Remplacement des piles de la télécommande • Ouvrez le cache du compartiment à piles de la télécommande [22]� • Retirez les piles usagées. • Mettez en place 2 piles de type AAA (LR03). • Fermez le cache du compartiment à piles de la télécommande [22]� Rangement •...
Page 94
Données techniques Données techniques Aspirateur robot Modile : RTVC21_04536 Entrée : 19 V CC ; 0,6 A Volume du bac à poussiire : 350 ml Batterie de l’aspirateur robot : 14,4 V ; 2 600 mAh ; Li-Ion Autonomie : 90 minutes max�...
Page 95
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration UE de conformité peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Consignes de recyclage Recyclage de l’emballage Recyclez les emballages en triant les matériaux. Déposez papier et carton dans les bacs de tri sélectif pour vieux papiers et les films dans ceux destinés aux matériaux recyclables.
Page 96
Consignes de recyclage Les piles et batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer les piles et batteries, peu importe si elles contiennent des polluants* ou pas, aupris d’une déchetterie de votre municipalité/quartier ou dans des magasins de vente au détail afin qu’elles puissent être recyclées tout en respectant l’environnement�...
Page 106
Sieurdzza Avvertenze di sicurezza importanti AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (ad esempio persone con disabilità o persone anziane con capacità fisiche e mentali limitate) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio bambini più grandi)� •i Qudstoiaaaardeecioiauòidssdrdiuteizzatoi aibambiniiaiaartrdi ageii8ianniidi aiadrsondieoniri ottdieaaaeitàifisiecd,isdnsoriaeii oimdntaeiioieonimaneanzai iidsadridnzaidi iieonosednza,iaurecéi...
Page 142
Dieciaraziondi iieonformità Dichiarazione di conformità Lai ieciaraziondi iieonformitàiUEiauòidssdrdiriecidstaiaeelin irizzoiin ieatoi sueeaisecd ai iigaranziaiaeedgata� Istruzioni per lo smaltimento Smaltimento della confezione Smaetrdieaieonfdziondiinibasdiaeitaoi iimatdriaed�iGdttardi Smaetrdieaieonfdziondiinibasdiaeitaoi iimatdriaed�iGdttardi ieieartondindeibi ondiadrieairaeeoetai deeaieartaidieaiaeasteai ieieartondindeibi ondiadrieairaeeoetai deeaieartaidieaiaeasteai ndeibi ondiadriieirieieeaggioi deeaiaeastea� ndeibi ondiadriieirieieeaggioi deeaiaeastea� Smaetrdieaieonfdziondiinibasdiaeitaoi iimatdriaed�iGdttardi eaieartaidiieieartondindeibi ondiadrieairaeeoetai deeaieartaidi ediadeeieoedindeibi ondiadriieirieieeaggioi deeaiaeastea�...
Page 143
Istruzioniiadrieoismaetmdnto Non smaltire le batterie e l’accumulatore insieme ai normali rifiuti domestici! Iniquaeitài iiutdnt,isidtdiobbeigatiadriedggdiaismaetrdituttdiedibattdrididi geiiaeeumueatori,iin iadn dntdmdntdi aeifattoiecdieontdnganoisostanzdi noeivd*ioimdno,iiniuniauntoi iiraeeoetai deiaroarioieomund/quartdrdioi iniuniauntoivdn itaiaei dttageioiinimo oiecdiaossanoidssdrdismaettiiniuni mo oirisadttosoi deelambidntd� Confdrirdielaaaardeecioieomaedtoi(eonieaibattdria)idisearieoiaeiauntoi ii raeeoeta! *eontrassdgnatdieon:iC i=iea mio,iHgi=imdreurio,iPbi=iaiombo Lairdsttuziondi deedibattdrididi dgeiiaeeumueatoriièigratuita� Aeeunii diiaossibieiiingrd idntieomdimdreurio,iea mioidiaiomboisonoi vdednosiid,isdinonismaettieorrdttamdntd,isonoiadrieoeosiiadrielambidntd�i Mdtaeeiiadsantieomdiqudeeiisoaramdnzionatiaossonoiavdrdidffdttii annosii suidssdriiumani,ianimaeiidiaiantdidiaeeumuearsiindeelambidntdidindeeai...
Page 144
Hergestellt in China / Fabriqué en Chine / Fabbricato in Cina Vertrieben durch: / Commercialisé par : / Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 815328 +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE...