Page 3
Ninja- 44 Du må ALDRIG tilslutte apparatet til en og lignende. Dette kan forårsage brand. tilbehør.
Page 4
DELE INDEN FØRSTE BRUG Tilberedningsområde Fjern og kasser alt indpakningsmateriale og tape fra apparatet. Nogle markater skal vare Kontrolpanel permanent pa enheden, fjern KUN markater, hvor der star ‘peel here’ (riv af her). Hoveddel 2 Fjern alt tilbehør fra pakken, og læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Vær særligt opmærksom på...
Page 5
BRUG AF KONTROLPANELET Når apparatet vendes fra brødristerposition til grillposition, ændres betjeningspanelet for VANDRET FUNKTIONER KONTROLPANELETS DISPLAY OG at vise de funktioner og knapper, du kan vælge i denne tilstand. BETJENINGSKNAPPER GRILL: Ideel til at smelte ost på toast, riste Tidsdisplay: Tiden tæller ned, når sandwiches eller til at gøre maden sprød.
Page 6
BRUG RISTETILSTANDEN (LODRET) For at tænde apparatet skal du sætte stikket TIPS TIL VALG AF RISTNINGSGRAD Bagel Defrost ( Optøning) en kontakt og trykke på knappen. Apparatet er lodret i brødristerposition. Optøning kan KUN bruges med enten • Er der flere skiver, placeres de ved siden Sørg for at trække i håndtaget, før du BRØDRISTER- eller BAGEL-funktionen.
Page 7
BRUG GRILLTILSTANDEN (VANDRET) Grill Panini Bake (Bagning) Reheat (Genopvarm) Fra brødristerens position skal du vende Vip apparatet ned til grillpositionen, og Vip apparatet ned til grillpositionen, og Vip apparatet ned til grillpositionen, og enheden ned, så den er vandret. Skub skub håndtaget tilbage.
Page 8
RENGØRING FEJLMEDDELELSER OG OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL DAGLIG RENGØRING HÅNDTERING AF ELLEDNING FEJLMEDDELELSER “CALL CUSt SrVC” fulgt af “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” eller “Er7” Sluk for Apparatet skal altid rengøres grundigt Vores ledningshåndteringssystem er apparatet. Du kan finde online-support på ninjakitchen.eu. Registrer dit produkt online på efter brug.
Page 9
Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør? Hvordan registrerer jeg min garanti? Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja- køkkenapparat. Du finder et komplet udvalg af Ninja-dele, reservedele og tilbehør til alle Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet.
Page 11
Zeitschaltuhr oder ein separates Essen, außer es handelt sich um zugelassene Tischkante oder der Arbeitsfläche hängen Fernbedienungssystem anschließen. Zubehörteile von Ninja. oder heiße Oberflächen wie z. B. den Herd oder andere Öfen berühren lassen. 22 Bevor Sie jegliches Zubehör in den Toaster Weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitungen gelesen und angeschaut werden müssen,...
Page 12
BESTANDTEILE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Innenraum zum Kochen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und samtliches Klebeband vom Gerat und Bedienfeld entsorgen Sie dies. Manche der Sticker mussen dauerhaft auf dem Gerat bleiben. Haupteinheit Entfernen Sie AUSSCHLIESSLICH Sticker, die mit ‚peel here‘ (hier abziehen) gekennzeichnet sind.
Page 13
NUTZUNG DES BEDIENFELDS Wenn das Gerät von der Toaster- in die Grillposition gestellt wird, ändert sich das HORIZONTAL FUNKTIONEN BEDIENFELDANZEIGE UND Bedienfeld und es werden alle Funktionen und Tasten angezeigt, die Sie in diesem BEDIENTASTEN Modus auswählen können. GRILL: Ideal für Toast mit Zeitanzeige: Zeigt die Garzeit an und geschmolzenem Käse, getoastete zählt während des Garvorgangs herunter.
Page 14
VERWENDUNG DER TOASTER-MODI (VERTIKAL) Bagel Defrost ( Auftauen) TIPPS ZUM WÄHLEN DES Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose und drücken BRÄUNUNGSGRADS In der Toasterposition steht das Gerät Defrost kann NUR mit der TOAST- oder Sie die Ein-/Ausschalttaste.
Page 15
VERWENDUNG DER GRILL-MODI (HORIZONTAL) Grill (Grillen) Bake (Backen) Reheat (Aufwärmen) Panini Drehen Sie das Gerät nach unten in die Drehen Sie das Gerät nach unten in die Kippen Sie das Gerät aus der Drehen Sie das Gerät nach unten in die Toasterposition nach unten, sodass es Grillposition und drücken Sie den Hebel Grillposition und drücken Sie den Hebel...
Page 16
REINIGUNG FEHLERMELDUNGEN UND HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN TÄGLICHE REINIGUNG UMGANG MIT DEM STROMKABEL FEHLERMELDUNGEN Das Gerät muss nach jedem Gebrauch Bei „CALL CUSt SrVC“ gefolgt von „Er1“, „Er2“, „Er3“, „Er4“, „Er5“, „Er6“ oder „Er7“ Unser Kabelmanagementsystem ist so gründlich gereinigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie den Kundenservice unter 0800 000 konzipiert, dass es die Klapp-Funktion des 9063.
Page 17
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Sie können unserem Kundendienst auch eine E-Mail an kundendienst-de@sharkninja.com Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es schicken. Bitte fügen Sie auch hier eine Kopie Ihres Kaufbeleges bei und schildern Sie uns zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren...
Page 19
44 NEVER connect this appliance to cord. except for authorised recommended may cause fire. an external timer switch or separate Ninja accessories. 9 DO NOT let cord hang over edges remote-control system. 35 Extreme caution should be exercised 22 Before placing any accessories into the...
Page 20
PARTS BEFORE FIRST USE Cooking cavity Remove and discard any packaging material and tape from the unit. Some stickers are Control panel to be permanently kept on the unit, ONLY remove stickers with ‘peel here’. Main Unit 2 Remove all accessories from the package and read this manual carefully. Please pay particular attention to operational instructions, warnings, and important safeguards to (attached power cord avoid any injury or property damage.
Page 21
USING THE CONTROL PANEL When the unit is flipped from toaster position to grill position the control panel will change HORIZONTAL FUNCTION OTHER OPERATING BUTTONS to show all functions and the buttons you are able to select in that mode. Time display: Shows the cook time GRILL: Ideal for melted cheese on and will count down when cooking is in...
Page 22
USING THE TOASTER MODES (VERTICAL) TIPS FOR CHOOSING YOUR To turn on the unit, plug the power cord into Bagel Defrost a wall socket and press the button. SHADE SELECTION Flip the unit up to the Toaster position Defrost can ONLY be used with either •...
Page 23
USING THE GRILL MODES (HORIZONTAL) Grill Panini Bake Reheat From the toaster position, flip the unit Flip unit down to the horizontal position Flip unit down to the horizontal position Flip unit down to the horizontal position down so it is horizontal. Push the lever and push the lever back.
Page 24
MAINTENANCE ERROR MESSAGES & FAQ CLEANING POWER CORD MANAGEMENT ERROR MESSAGES “CALL CUSt SrVC” followed by “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” or “Er7”. The unit should be cleaned thoroughly Our cord management system is designed after every use. so it will not interfere with the toaster’s flip Power off the unit.
Page 25
A household kitchen appliance constitutes a sizeable investment. Your new machine • Repairs or alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, unless you can needs to work properly for as long as possible. The guarantee it comes with is an important...
Page 26
ÍNDICE por comprar la tostadora, parrilla y sandwichera 3 en 1 Ninja® Foodi Instrucciones importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50 Piezas �...
Page 27
Podrían provocar un incendio. o a un sistema de control remoto concables de mayor longitud. Ninja recomendados y autorizados. 35 Se debe tener mucho cuidado al utilizar independiente. NO dejes que el cable cuelgue sobre los 22 Antes de colocar cualquier accesorio en...
Page 28
PIEZAS ANTES DEL PRIMER USO Cavidad de cocción Retira del aparato todo el material de embalaje y cinta adhesiva y desechalos. Algunas pegatinas Panel de control deben mantenerse permanentemente en la unidad, retira SOLO las pegatinas que pongan “peel here” Unidad principal (despegar por aqui).
Page 29
USO DEL PANEL DE CONTROL Cuando la unidad se gira y pasa de la posición de tostadora a la posición de parrilla, el panel de HORIZONTAL FUNCIONES PANEL DE CONTROL Y BOTONES control cambia, y muestra todas las funciones y los botones que puedes seleccionar en este modo. DE FUNCIONAMIENTO GRILL (PARRILLA): Ideal para fundir queso Visor de tiempo: muestra el tiempo de...
Page 30
USO DE LOS MODOS DE LA TOSTADORA (VERTICAL) CONSEJOS PARA ELEGIR TU NIVEL Para encender el aparato, enchufa el cable de Bagel Defrost (Descongelar) alimentación a una toma de corriente y, después, DE TOSTADO El aparato se encuentra en posición vertical: El modo Defrost (descongelar) SOLO se pulsa el botón la posición de tostadora.
Page 31
USO DE LOS MODOS DE LA PARRILLA DE INTERIOR (HORIZONTAL) Grill (Parrilla) Panini (Sándwich) Bake (Hornear) Reheat (Recalentar) Desde la posición de tostadora, gira el aparato Gira el aparato hacia ti y colócalo en posición Gira el aparato hacia ti y colócalo en posición Gira el aparato hacia ti y colócalo en de parrilla.
Page 32
LIMPIEZA MENSAJES DE ERROR Y PREGUNTAS FRECUENTES LIMPIEZA DIARIA GESTIÓN DEL CABLE MENSAJES DE ERROR DE ALIMENTACIÓN “CALL CUSt SrVC” (LLÁMANOS AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE) seguido de “Er1,” “Er2,” El aparato debe limpiarse minuciosamente “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” o “Er7” después de cada uso.
Page 33
él. Lo anteriormente mencionado resulta igualmente • Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones. aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa. • Uso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja originales.
Page 35
à l’exception sacs de rôtissage et autres. Ils peuvent emmêlent ou que des personnes trébuchent des accessoires Ninja recommandés provoquer un incendie. sur un cordon plus long. autorisés. 35 Il convient d’être extrêmement prudent lors...
Page 36
PARTIES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Cavité de cuisson Panneau de Retirez et jetez tous les materiaux d’emballage et le ruban adhesif de l’appareil. commande Certaines etiquettes sont censees rester sur l’appareil, enlevez UNIQUEMENT celles avec Unité principale la mention « peel here » (enlever ici). 2 Retirer tous les accessoires de l’emballage et lire attentivement cette notice d’utilisation.
Page 37
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE Lorsque l’appareil bascule, le panneau de commande change et affiche toutes les PANNEAU DE COMMANDE ET HORIZONTAL FONCTIONS TOUCHES DE FONCTIONNEMENT fonctions et touches sélectionnables dans ce mode. Minuteur : Indique le temps de cuisson ; GRILLER (GRILL) : Parfait pour le pain le temps diminue lorsque la cuisson est au fromage gratiné, les sandwiches grillés en cours.
Page 38
UTILISATION DES MODES GRILLE-PAIN (VERTICAL) Pour allumer l’appareil, brancher le cordon ASTUCES POUR MODIFIER LE NIVEAU Bagel Defrost (Décongele) d’alimentation sur une prise, puis appuyer sur DE BRUNISSAGE L’appareil est positionné en mode vertical. Le programme Defrost peut être utilisé le bouton .
Page 39
UTILISATION DES MODES GRILL (HORIZONTAL) Griller (Grill) Panini Cuire au four (Bake) Réchauffer (Reheat) Basculer en mode horizontal et pousser Basculer en mode horizontal et pousser En position Grille-pain, coucher Basculer en mode horizontal et pousser l’appareil de manière à ce qu’il se le levier vers l’arrière.
Page 40
NETTOYAGE MESSAGES D’ERREUR ET FAQ NETTOYAGE QUOTIDIEN GESTION DU CORDON MESSAGES D’ERREUR D’ALIMENTATION “CALL CUSt SrVC” puis “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” or “Er7” L’appareil doit être soigneusement nettoyé Mettre l’appareil hors tension et appeler le service client au 0800 908 874. Afin de faciliter après chaque utilisation.
Page 41
N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. (les « Produits ») et fournit une garantie commerciale Ninja de 2 ans, afin de vous offrir la possibilité d’exercer votre Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.
Page 42
Grazie SOMMARIO per aver acquistato 3-in-1: tostapane, griglia e pressa per panini Precauzioni importanti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 82 Componenti �...
Page 43
44 Non collegare MAI questo apparecchio Ninja consigliati e autorizzati. altri forni. a un timer esterno o a un sistema di 22 Prima di inserire gli accessori nel 10 Non utilizzare MAI la presa elettrica sotto controllo a distanza separato.
Page 44
COMPONENTI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Cavità di cottura Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio e il nastro adesivo dall’unita. Alcune Pannello etichette devono rimanere attaccate all’unita in modo permanente, rimuoverle SOLO in di controllo Unità principale presenza della dicitura “peel here” (stacca qui). Estrarre tutti gli accessori dalla confezione e leggere attentamente il presente manuale.
Page 45
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Quando l’unità viene girata dalla posizione tostapane alla posizione griglia, il pannello di ORIZZONTALE FUNZIONI DISPLAY DEL PANNELLO DI controllo cambierà per mostrare tutte le funzioni e i pulsanti che è possibile selezionare CONTROLLO E PULSANTI OPERATIVI in quella modalità.
Page 46
USO DELLE MODALITÀ TOSTAPANE (VERTICALE) Bagel Per accendere l’unità, collegare il cavo di CONSIGLI PER SCEGLIERE IL TUO Defrost ( Scongelamento) alimentazione a una presa di corrente, quindi LIVELLO DI COTTURA L’unità è verticale in posizione tostapane. Lo scongelamento può essere utilizzato premere il pulsante .
Page 47
USO DELLE MODALITÀ GRIGLIA (ORIZZONTALE) Grill (Cottura alla griglia) Panini Bake (Cottura al forno) Reheat (Riscaldamento) Abbassare l’unità in posizione Grill e Abbassare l’unità in posizione Grill e Dalla posizione tostapane, ribaltare l’unità Abbassare l’unità in posizione Grill e per metterla in posizione orizzontale. spingere indietro la leva.
Page 48
PULIZIA MESSAGGI DI ERRORE E DOMANDE FREQUENTI PULIZIA GIORNALIERA GESTIONE DEL CAVO DI MESSAGGI DI ERRORE ALIMENTAZIONE “CALL CUSt SrVC” seguito da “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” or “Er7” L’unità deve essere pulita a fondo dopo Spegnere l’unità e chiamare l’assistenza clienti al numero 800 961 655. Per consentirci ogni uso.
Page 49
Prodotto e del processo di produzione. • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che Il Servizio clienti (0800 961 655) è attivo dalle 09:00 alle 18:00, dal lunedì al venerdì.
Page 50
BEDANKT INHOUD voor de aankoop van de Ninja® Foodi 3-in-1 Toaster, Grill en Panini pers Belangrijke veiligheidsvoorzieningen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 98 Onderdelen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 100 Voor het eerste gebruik �...
Page 51
44 Sluit dit apparaat NOOIT aan op een accessoires van Ninja. verwarmingsovens. externe tijdschakelaar of een apart, op 22 Zorg ervoor dat accessoires schoon 10 Gebruik NOOIT een stopcontact onder afstand bedienbaar systeem.
Page 52
ONDERDELEN VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Kookholte Verwijder alle verpakkingsmaterialen, stickers en plakband van het apparaat en gooi Bedieningspaneel deze weg. Sommige stickers zijn permanent en moeten op het apparaat blijven zitten, Apparaat verwijder ALLEEN de stickers met ‘peel here’ (hier verwijderen). 2 Verwijder alle accessoires uit de verpakking en neem deze handleiding zorgvuldig (meegeleverd netsnoer door.
Page 53
HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN Wanneer de unit van de broodroosterpositie naar de grillpositie wordt gedraaid, HORIZONTAAL FUNCTIES BEDIENINGSPANEELDISPLAY verandert het bedieningspaneel en toont alle functies en de knoppen die u in die modus EN BEDIENINGSKNOPPEN kunt selecteren. GRILL: Ideaal voor gesmolten kaas op Tijdweergave: Toont de baktijd en loopt brood, tosti’s of voor het knapperig maken terug tijdens het bakken.
Page 54
DE ROOSTERSTANDEN GEBRUIKEN (VERTICAAL) Bagel Defrost ( Ontdooien) Steek het snoer in een stopcontact om het TIPS VOOR HET KIEZEN VAN UW apparaat in te schakelen en druk op de knop. KLEURSELECTIE Het apparaat staat verticaal in de Ontdooien kan ALLEEN worden gebruikt broodroosterstand.
Page 55
DE GRILLSTANDEN GEBRUIKEN (HORIZONTAAL) Grillen Panini BAKE (Bakken) REHEAT (Opwarmen) Klap het apparaat omlaag naar de Klap het apparaat omlaag naar de Klap het apparaat vanuit de Klap het apparaat omlaag naar de broodroosterstand naar beneden, zodat grillstand en duw de hendel naar grillstand en duw de hendel naar grillstand en duw de hendel naar achteren.
Page 56
SCHOONMAKEN FOUTMELDINGEN EN VEELGESTELDE VRAGEN DAGELIJKS ONDERHOUD NETSNOEROPBERGSYSTEEM FOUTMELDINGEN “CALL CUSt SrVC” gevolgd door “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” of “Er7” Het apparaat moet na ieder gebruik Het netsnoeropbergsysteem Schakel het apparaat uit. U vindt online ondersteuning op ninjakitchen.eu. Om u grondig worden gereinigd.
Page 57
(inclusief rechten uitoefenen ten opzichte van de verkoper van het product . Echter, bij Ninja zijn we transport en verzendkosten). Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten als klant.
Page 58
INNHOLDSFORTEGNELSE for at du kjøpte Ninja® Foodi 3-i-1 brødrister, grill og paninipresse Viktige sikkerhetstiltak � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 114 Deler �...
Page 59
Ninja-tilbehør. 43 IKKE bruk ovnen som en varmekilde andre materialer enn metall eller glass. snubler over en lengre ledning.
Page 60
DELER FØR DU BRUKER DEN FØRSTE GANG Stekerom Fjern all emballasje og teip fra apparatet. Noen klistremerker pa apparatet skal beholdes Kontrollpanel permanent, BARE fjern klistremerker med «peel here» (riv her). Hovedenhet 2 Ta alt tilbehøret ut av emballasjen, og les denne håndboken nøye. Sørg for å følge anvisninger, advarsler og viktige sikkerhetstiltak for å...
Page 61
BRUK AV BETJENINGSPANELET Når enheten vendes fra brødristerposisjon til grillposisjon, vil kontrollpanelet endres SIDELIGGENDE FUNKSJONER DISPLAYET PÅ KONTROLLPANELET for å vise alle funksjoner og knappene du kan velge i denne modusen. OG DRIFTSKNAPPER GRILL: Ideell til ristede smørbrød med Tidsvisning: Viser tilberedningstiden eller uten smeltet ost, og sprøsteket mat.
Page 62
BRUKE BRØDRISTERMODUSER (OPPRETT) Bagel Defrost For å slå på apparatet, plugg inn strømledningen TIPS FOR Å VELGE NYANSE i en veggkontakt, og trykk på -knappen. Enheten er vertikal i brødristerposisjon. Tining kan BARE brukes med enten • Når du har flere skiver, plasser dem ved Sørg for at spaken er trukket til før du TOAST- eller BAGEL-funksjonen.
Page 63
BRUKE GRILLMODUSER (SIDELIGGENDE) Grill Panini BAKE (Steke) REHEAT (Oppvarming) Snu enheten ned til grillposisjon og Snu enheten ned til grillposisjon og Fra brødristerposisjonen, vend enheten Snu enheten ned til grillposisjon og slik at den er horisonal. Press spaken skyv spaken tilbake. Velg PANINI. skyv spaken tilbake.
Page 64
RENGJØRING FEILMELDINGER OG VANLIGE SPØRSMÅL DAGLIG RENGJØRING STYRING AV STRØMLEDNING FEILMELDINGER «CALL CUSt SrVC» etterfulgt av «Er1», «Er2», «Er3», «Er4», «Er5», «Er6» eller «Er7» Enheten bør rengjøres grundig etter hver bruk. Ledningssystemet vårt er designet slik Slå av enheten. Du finner online-støtte på ninjakitchen.eu. For at vi skal kunne assistere at det ikke forstyrrer brødristerens flip- Koble fra enheten og la ovnen avkjøles deg bedre, registrer produktet ditt online på...
Page 65
«vi»). De påvirker ikke dine lovfestede rettigheter eller forhandlerens forpliktelser og er i samsvar med Ninja sin håndbok som fulgte med maskinen din. din kontrakt med dem. Det samme gjelder hvis du har kjøpt produktet direkte fra Ninja. ® Ninja®-garantier •...
Page 66
ÍNDICE por ter comprado a Torradeira, Grelhador e Prensa de Pãezinhos 3 em 1 Foodi da Ninja® Salvaguardas importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 130 Peças �...
Page 67
Ninja® plástico, sacos para assar e artigos nem toque em superfícies quentes, ou sistema de telecomando separado. recomendados e autorizados.
Page 68
PEÇAS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Abertura de cozedura Remova e elimine qualquer material de embalagem e fita adesiva do aparelho. Algumas Painel de controlo etiquetas devem ser permanentemente mantidas no aparelho; remova APENAS as Unidade Principal etiquetas com “peel here” (retirar aqui). 2 Retire todos os acessórios da embalagem e leia este manual cuidadosamente.
Page 69
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO Quando o aparelho é virado da posição de torradeira para a posição de grelhador, o painel VISOR DO PAINEL DE CONTROLO HORIZONTAL FUNÇÕES de controlo mostrará todas as funções e os botões que é possível selecionar nesse modo. E BOTÕES DE OPERAÇÃO Visor de tempo: O tempo será...
Page 70
UTILIZAR OS MODOS DA TOSTADEIRA (VERTICAL) Bagel Defrost ( Descongelar) Para ligar o aparelho, ligue a ficha a uma DICAS PARA DECIDIR QUAL tomada e depois prima o botão. A INTENSIDADE PRETENDIDA O aparelho está vertical na posição de A descongelação SÓ pode ser efetuada torradeira.
Page 71
UTILIZAR OS MODOS DA GRELHA (HORIZONTAL) Grill (Grelhador) Panini (Pãezinhos) Bake (Cozer) Reheat (Reaquecer) Vire o aparelho para baixo para Vire o aparelho para baixo para a posição Na posição de tostadeira, vire o aparelho Vire o aparelho para baixo para a posição para a posição horizontal.
Page 72
LIMPEZA MENSAGENS DE ERRO E PERGUNTAS FREQUENTES LIMPEZA DIÁRIA GESTÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO MENSAGENS DE ERRO “CALL CUSt SrVC” seguido de “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” ou “Er7” O aparelho deve ser cuidadosamente limpo O nosso sistema de gestão do cabo foi Desligue o aparelho.
Page 73
Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, necessitará das seguintes informações sobre o seu aparelho: A Ninja não cria produtos para terem uma duração limitada. Temos em linha de conta que possa haver o desejo dos nossos clientes de quererem reparar o seu aparelho de cozinha •...
Page 75
44 ÄLÄ KOSKAAN liitä tätä laitetta 34 ÄLÄ laita laitteeseen mitään toiminnassa, lukuun ottamatta työtasojen reunojen yli tai koskettaa ulkoiseen ajastinkytkimeen tai erilliseen seuraavista materiaaleista: paperi, hyväksyttyjä ja suositeltuja Ninja- kuumia pintoja, liedet ja kuumat uunit kauko-ohjausjärjestelmään. pahvi, muovi, paistopussit ja muut lisävarusteita. mukaan lukien.
Page 76
OSAT ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Kypsennysaukko Poista ja havita kaikki pakkausmateriaalit ja teipit tuotteesta. Osan tarroista on tarkoitus Ohjauspaneeli jaada laitteeseen pysyvasti, poista VAIN tarrat, joissa lukee ”peel here” (poista tasta). Perusyksikkö 2 Ota pakkauksesta kaikki lisävarusteet ja lue tämä käyttöopas huolellisesti. Kiinnitä erityistä...
Page 77
OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ VAAKASUUNTAISESSA ASENNOSSA OHJAUSPANEELIN NÄYTTÖ Kun laite on käännetty leivänpaahdinasennosta grillausasentoon, ohjauspaneeli alkaa TOIMINNOT JA KÄYTTÖPAINIKKEET näyttää kaikki toiminnot ja painikkeet, jotka voit tässä tilassa valita. Ajan näyttö: Näyttää kypsennysajan GRILL (grillaus): Ihanteellinen ja laskee aikaa alaspäin, kun kypsennys on käynnissä. juustopäällysteisten paahtoleipien ja lämpimien voileipien valmistamiseen sekä...
Page 78
LEIVÄNPAAHDINTILOJEN KÄYTTÖ (PYSTYASENNOSSA) Bagel (bagelit) Defrost (sulatus) VINKKEJÄ TUMMUUSASTEEN Käynnistä laite kytkemällä virtajohto pistorasiaan, ja paina sitten -painiketta. VALINTAAN Laite on pystyssä leivänpaahdinasennossa. Sulatusta voidaan käyttää AINOASTAAN Varmista, että vipu on vedetty ylös ennen TOAST- (paahtoleivät) ja BAGEL- Toast (paahtoleivät) •...
Page 79
GRILLITILOJEN KÄYTTÖ (VAAKASUUNTAISESSA ASENNOSSA) Bake (paisto) Reheat (uudelleenlämmitys) Grill (grillaus) Panini (paninit) Kun laite on leivänpaahdinasennossa, Käännä laitetta alaspäin Grill-asentoon Käännä laitetta alaspäin Grill-asentoon Käännä laitetta alaspäin Grill-asentoon (grillaus) ja paina vipu taakse. Valitse (grillaus) ja paina vipu taakse. Valitse käännä...
Page 80
PUHDISTUS VIRHEILMOITUKSET JA UKK PÄIVITTÄINEN PUHDISTUS VIRTAJOHDON KÄSITTELY VIRHEILMOITUKSET ”CALL CUSt SrVC”, jota seuraa ”Er1”, ”Er2”, ”Er3”, ”Er4”, ”Er5”, ”Er6” tai ”Er7” Laite tulee puhdistaa perusteellisesti Johtoa pitelevät osat on suunniteltu Sammuta laitteen virta. Saat palvelua verkossa osoitteessa ninjakitchen.eu. Jotta jokaisen käytön jälkeen.
Page 81
Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu Mitä tapahtuu takuuajan päätyttyä? Miten rekisteröin takuun? Ninja ei suunnittele tuotteita siten, että ne kestäisivät rajoitetun ajan. Ymmärrämme, että asiakkaamme haluavat korjauttaa keittiölaitteensa myös takuuajan päätyttyä. Tällaisessa Voit rekisteröidä takuun verkossa 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset tapauksessa voit Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu...
Page 82
INNEHÅLL för att du köper Ninja® Foodi 3-i-1 toaster, smörgåsgrill och paninipress Viktiga säkerhetsåtgärder � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 162 Delar �...
Page 83
De kan en lång sladd. förutom godkända rekommenderade en extern timer med strömbrytare eller orsaka brand. Ninja-tillbehör. ett separat fjärrkontrollsystem. 9 Låt INTE sladden hänga över kanterna 35 Yttersta försiktighet bör iakttas 22 Tillbehör som placeras i rosten måste på...
Page 84
DELAR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Tillagningsyta Avlagsna och kassera forpackningsmaterial och tejp fran enheten. Vissa klistermarken Kontrollpanel ska sitta kvar permanent pa enheten, avlagsna ENDAST klistermarken markta ”peel Huvudenhet here” (lossa har). 2 Avlägsna alla tillbehör från förpackningen och läs noggrant igenom denna (fast nätsladd visas ej) bruksanvisning.
Page 85
ANVÄNDNING AV KONTROLLPANELEN När enheten har vänts från rost- till grillpositionen kommer kontrollpanelen att visa alla KONTROLLPANELENS DISPLAY HORISONTELLT FUNKTIONER funktioner och knappar du kan välja i det läget. OCH DRIFTSKNAPPAR Tidsindikator: Visar tillagningstiden och GRILL: Perfekt till smält ost på toast, kommer att räkna ner när tillagningen rostade mackor eller för att steka mat pågår.
Page 86
ANVÄND ROSTLÄGET (VERTIKAL) Bagel Defrost ( Upptining): Aktivera apparaten genom att sätta TIPS FÖR ATT VÄLJA DIN i stickkontakten i ett eluttag och slå ROSTNINGSNIVÅ Enheten står vertikalt i rostposition. Avfrostning kan ENDAST användas med på apparaten med -knappen. Se till att spaken är åtdragen innan antingen ROSTNINGS- eller BAGEL- •...
Page 87
ANVÄND GRILLÄGET (HORISONTELLT) Grill Panini Bake (Baka) Reheat (Värm upp) Vänd ner till grillpositionen och tryck Vänd ner till grillpositionen och tryck Fäll ner enheten från Vänd ner till grillpositionen och tryck brödrostspositionen så att den är tillbaka spaken. Välj PANINI. tillbaka spaken.
Page 88
RENGÖRING FELMEDDELANDEN OCH VANLIGA FRÅGOR DAGLIG RENGÖRING STRÖMSLADDSHANTERING FELMEDDELANDEN “CALL CUSt SrVC” följt av “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” eller “Er7” Enheten bör rengöras ordentligt efter varje Vårt sladdhanteringssystem är utformat så Stäng av enheten. Du hittar hjälp online på ninjakitchen.eu. För att vi ska kunna erbjuda användning.
Page 89
® speglar hur mycket förtroende tillverkaren har för sin produkt och . • Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud, Du hittar hjälp online på www.ninjakitchen.eu. såvida du inte kan visa att reparationerna eller ändringarna som har utförts av andra Hur registrerar jag min garanti? inte är relaterade till det fel för vilket du utnyttjar den utökade garantin.
Page 91
être modifiées sans préavis. NINJA er et registrert varemerke i Den europeiske union som NINJA est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC tilhører SharkNinja Operating LLC.