Télécharger Imprimer la page

Offices To Go Mesh Instructions De Montage Et D'utilisation page 2

Publicité

Attaching back
8.
Insert back
(A)
into slot of seat mechanism
behind seat
(B), as shown in figure 8. Ensure
front of back is facing toward the front of the
seat.
NOTE: Once inserted, the back is perma-
nently fixed to the seat mechanism and
cannot be removed.
9.
Push back down as far as it will go to ensure that
it is completely attached to the seat mechanism,
as shown in figure 9.
Figure 8
Montage du dossier
8.
Introduisez le dossier
(A)
dans la fente du
mécanisne du siège, situé à l'arrière du siège
(B),
comme indiquer à la figure 8. Veillez à ce que le
support de dossier soit dirigé vers l'avant et
introduit dans la fente.
NOTA: Lorsque le support de dossier a été
introduit, il est fixé en permanence au
mécanisme du siège et ne peut pas être
déposé.
9.
Enfoncez le dossier jusqu'à ce qu'il arrive en
butée pour vous assurer qu'il est convenable-
ment fixé au mécanisme du siège, comme
indiquer à la figure 9.
Figure 9
OPERATION
A.
Seat height control:
Pull up on lever while seated and seat height is decreased. Pull up on
lever while unseated and seat height is increased. Release lever when desired height is
achieved.
B.
Seat angle control:
Pull up on lever and seat angle tilts with users motion. Push down on lever
and seat angle is locked in position.
C.
Back angle control:
Pull up on lever and back angle tilts with users motion. Push down on
lever and back angle is locked in position.
D.
Seat depth control: Pull up on lever. Using body weight slide seat in or out to desired depth,
release lever until it "clicks" into a locking position.
E.
Tilt tension control:
Turn handwheel clockwise to increase tilt tension, counter clockwise to
decrease it.
F. Back height control:
Reach behind you and grasp the back at its bottom and lift
gradually. The back will "click" into position at different heights. Lifting the back to its highest
position will release the mechanism and allow the back to be lowered competely.
G.
Arm height control:
Push button located on the side of the arm and raise arm to desired
height. Release button when desired height is achieved.
H.
Arm width control: To adjust the width of the arms, swing the locking lever to the unlocked
position. Slide arms to the desired position and swing the lever back to the locked position.
UTILISATION
A.
Réglage de la hauteur du siège: Tirez le levier vers le haut, lorsque assis, pour descendre le
siège. Tirez le levier vers le haut, lorsque debout, pour relever le siège. Relâchez le levier
lorsque la hauteur souhaitée est atteinte.
B.
Réglage de l'inclinaison du siège:
Tirez le levier vers le haut pour incliner le siège selon les
mouvements de l'utilisateur. Poussez le levier vers le bas pour verrouiller l'inclinaison du siège.
C.
Réglage de l'inclinaison du dossier:
Tirez le levier vers le haut pour incliner le dossier selon
les mouvements de l'utilisateur. Poussez le levier vers le bas pour verrouiller l ' inclinaison en
place.
D.
Réglage de la profondeur du siège: Tirez sur le levier. Avec le poids du corps, poussez le
siège vers l'avant ou l'arrière pour obtenir la profondeur souhaitée et relâchez le levier jusqu'à
ce qu'il s'enclenche à la position de verrouillage.
E.
Réglage de la tension de basculement: Tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une
montre pour accroître la tension, ou dans le sens inverse pour réduire la tension.
F. Réglage de la hauteur du dossier:
Passez les mains derrière vous, prenez le dossier à deux
mains et soulevez-le graduellement. Le dossier s'enclenchera à hauteurs différentes. Pour
rabaisser le dossier, soulevez-le jusqu'au sommet de sa course pour dégager le mécanisme
et laissez le dossier redescendre jusqu'au bas de sa course.
G.
Réglage de la hauteur des accoudoirs:
Enfoncez le bouton situé sur le côté de l'accoudoir et
levez l'accoudoir à la hauteur souhaitée. Relâchez le bouton lorsque la hauteur souhaitée est
atteinte.
H.
Écartement des accoudoirs: Pour régler l'écartement des accoudoirs, tourner les leviers de
blocage des adaptateurs en position de déblocage, écarter les accoudoirs aux positions
voulues et tourner les leviers en position de blocage.
F
G
H
C
B
A
Figure 10
Assembly/Operating Instructions
Instructions de montage et d'utilisation
D
E

Publicité

loading