Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V
MANUEL D'UTILISATION POUR
Unité TENS, EMS et NMES sans fil VPOD
®
MASSAGE
CONCEPTS
THÉRAPEU
TIQUES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Massage Therapy Concepts V POD

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION POUR Unité TENS, EMS et NMES sans fil VPOD ® MASSAGE CONCEPTS THÉRAPEU TIQUES...
  • Page 2 Table des matières Introduction Instructions de sécurité Utilisation prévue Contre-indication Importantes précautions de sécurité Manipulation et utilisation de la batterie Précautions à prendre Effets indésirables Contenu de l'emballage Noms des pièces et fonctions sur l'appareil Définition de TENS, EMS et NMES Principaux avantages de VPOD...
  • Page 3 Instructions d'utilisation Commencer votre traitement Stockage et retrait Nettoyage Modes VPOD Dépannage Spécifications Garantie limitée Fonctionnalité de l'écran...
  • Page 4 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté l'unité Tens sans fil VPOD. L'unité tens VPOD peut fonctionner avec un ou deux VPOD en même temps. Cet appareil d'électrothérapie portable est conçu pour soulager les douleurs musculaires et articulaires chroniques sur plusieurs endroits du corps. Il délivre la technologie TENS (stimulation électrique transcutanée des nerfs) et la thérapie EMS grâce au contrôle simple et pratique de l'application VPOD iOS ou Andriod.
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d'instructions vous fournit des informations importantes sur cet appareil. Pour garantir une utilisation sûre et appropriée de cet appareil, lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation. UTILISATION PRÉVUE Le VPOD est destiné à soulager les douleurs associées aux muscles endoloris du bas du dos, des bras, des jambes, des épaules et des pieds, dues à...
  • Page 6 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ • Utiliser sous la direction de votre médecin • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un équipement de thérapie à ondes courtes. • Ne pas placer les électrodes près de votre cœur • Arrêtez immédiatement d'utiliser le VPOD si vous ressentez une quelconque anomalie dans votre corps ou si vous pensez que le VPOD ne fonctionne pas normalement.
  • Page 7 • N'utilisez pas l'appareil si vous présentez l'une des conditions médicales suivantes : Stimulateur cardiaque implanté, défibrillateur ou autres dispositifs métalliques ou électroniques • implantés. • Si vous êtes enceinte • Si vous êtes épileptique • Consultez votre médecin si vous souffrez des conditions suivantes : •...
  • Page 8 De même, ne placez pas les électrodes sur la tête, les tempes, les yeux, la bouche, la gorge (notamment le sinus carotidien) ou placées sur le thorax et le haut du dos ou passant par le cœur. • Ne pas utiliser sur les parties génitales, les lésions cutanées, les zones infectées, les plaies ouvertes, les éruptions cutanées, les zones enflées, rouges, infectées ou les zones d'ombre.
  • Page 9 • N'appliquez pas la stimulation en présence d'un équipement de surveillance électrique tel que des moniteurs cardiaques et des alarmes ECG, car l'équipement pourrait ne pas fonctionner correctement lorsque l'appareil est utilisé. • Tenir à l'écart des autres équipements électroniques •...
  • Page 10 MANIPULATION ET UTILISATION DE LA BATTERIE Pour éviter tout risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion : • • Ne pas percer, écraser, démonter ou modifier l'appareil. Ne pas jeter l'appareil au feu • • Ne rechargez pas, n'utilisez pas et ne laissez pas l'appareil dans un environnement à haute température, tel qu'une salle d'exposition.
  • Page 11 CAUTIONS • Si vous soupçonnez ou avez été diagnostiqué comme ayant des problèmes cardiaques, ne l'utilisez que sur recommandation de votre médecin. • Si vous soupçonnez ou avez été diagnostiqué comme étant épileptique, vous devez suivre les précautions recommandées par votre médecin. •...
  • Page 12 • Ne pas superposer ou mettre les coussinets les uns sur les autres car la thérapie pourrait s'affaiblir ou s'arrêter. • Ne laissez pas les coussinets sur la peau après le traitement. • N'appliquez pas de lotion, de crème ou de pommade sur les coussinets. •...
  • Page 13 LES RÉACTIONS INDÉSIRABLES • Si vous ressentez des irritations cutanées, des maux de tête ou d'autres sensations douloureuses pendant ou après l'application de la stimulation électrique, consultez votre médecin avant de continuer à utiliser l'appareil.
  • Page 14 CONTENU DU PAQUET • Unité VPOD TENS/EMS avec une batterie rechargeable au lithium-ion • 1 grand tampon d'électrode simple face pré-gélifié • 2 tampons d'électrode unilatérale pré-gélifiée moyenne • Support de coussinets d'électrodes • Étui de voyage à couverture rigide pour votre VPOD et ses accessoires •...
  • Page 15 NOMS DES PIÈCES et FONCTIONS DE L'APPAREIL Avant Indicateur de couleur Lumière bleue clignotante - En attente de couplage Indicateur avec un smartphone lumineux Lumière rouge clignotante - Le dispositif A est apparié et Bouton utilisé Lumière verte clignotante - Le dispositif B est d'alimentation apparié...
  • Page 16 Trous de connexion : Ces trous sont utilisés pour fixer le VPOD au tampon.
  • Page 17 DÉFINITION DE TENS, EMS et NMES Qu'est-ce que le TENS ? Le terme TENS signifie "stimulation électrique transcutanée des nerfs". Il s'agit d'un faible courant électrique appliqué à la surface de la peau pour stimuler les nerfs situés en dessous. Les appareils TENS sont disponibles sans ordonnance et sont utilisés comme une méthode de stimulation nerveuse non invasive destinée à...
  • Page 18 Qu'est-ce que NMES ? Le terme NMES désigne la stimulation électrique neuromusculaire. Il s'agit d'un courant sûr à basse fréquence qui envoie de petites impulsions électriques aux nerfs pour provoquer des contractions, bloquer les voies de la douleur et réduire les gonflements et les œdèmes.
  • Page 19 AVANTAGES CLÉS DU VPOD • TENS, EMS, NMES - 3 thérapies dans un seul appareil • Sans fil - Application conviviale pour iPhone et Andriod • 24 Modes - pour le soulagement de la douleur et la récupération musculaire • Full Body - soulagement et récupération des muscles, des nerfs et des articulations pour le dos, les épaules, les hanches, les jambes, les coudes, les genoux, etc.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D'UTILISATION PRÉPARATION À L'UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil, inspectez ces éléments et assurez-vous que les coussinets ne sont pas endommagés et que l'appareil est intact et fonctionne. PREMIÈRE UTILISATION STEP 1 -CHARGING VPOD Pour charger vo t re VPOD, insérez l a fiche micro-USB d u câble adaptateur dans l e VPOD. Branchez l' a u t r e e xt rém i t é...
  • Page 21 ÉTAPE 2 -INSTALLATION DE L'APPLICATION 4. assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée. 5. téléchargez (depuis l'Apple Store ou le Google Play Store) le logiciel gratuit Ouvrez l'application sur votre smartphone STEP 3 -ATTACHING THE VPOD TO YOUR BODY Retirer le film plastique transparent du tampon de l'électrode Poussez l a b o rn e VPOD dan s l es contacts s i t u é...
  • Page 22 POUR UNE THÉRAPIE OPTIMALE • Si vous utilisez 2 VPODS en même temps, assurez-vous que les coussinets sont espacés d'au moins 1 pouce. • Ne pas faire se chevaucher les coussinets ou les mettre les uns sur les autres. • N'appliquez pas de lotion, de crème ou de pommade sur les coussinets.
  • Page 23 Appliquez des tampons sur ces Ne jamais appliquer de parties du corps tampons Tête Épaules Gorge Poitrine Cœur Articulation du bas du dos culation du coude Jambes Organes génitaux Le genou Mollet...
  • Page 24 COMMENCER VOTRE TRAITEMENT Cochez l a c a s e p o u r Appuyez sur accepter l es pour commencer la c o ndi t i ons configuration d ' utilisation. Puis Bluetooth a ppu yez s ur DÉMARRER.
  • Page 25 Appuyez sur le bouton du dispositif VPOD Appuyez sur Pair pour permettre à votre téléphone ou tablette de se connecter à l'appareil VPOD.
  • Page 26 L'appareil A a été jumelé. Appuyez sur Suivant. Votre appareil affiche les 24 modes TENS et EMS. Touchez pour sélectionner un mode...
  • Page 27 FONCTIONNALITÉ DE L'ÉCRAN Dispositif A - 1er Pod Dispositif B - 2ème Pod Le mode Tens et le mode EMS sont affichés en rouge lorsqu'ils sont utilisés. Certains modes comportent à la fois Tens et EMS. Bouton de menu "Three Bars" (hamburger) Timer r - affiche le temps total et le temps restant Fonction de verrouillage Augmenter l'intensité...
  • Page 28 Pour lancer votre mode, appuyez sur Pour commencer l'icône. votre TENS ou EMS tapez sur la Lorsqu'un mode est activé, session pour appuyez sur - ou + pour sélectionner un sélectionner l'intensité mode entre 1 et 20.
  • Page 29 Pour afficher la description du mode, appuyez deux fois sur la fonction ou maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
  • Page 30 UTILISER 2 APPAREILS VPOD SIMULTANÉMENT Appuyez sur le bouton Pour ajouter un d'alimentation du appareil, appuyez sur dispositif B le menu, puis sur Ajouter un appareil. Appuyez sur Pair pour coupler le dispositif B...
  • Page 31 Le dispositif B Le dispositif B a est actif été ajouté et apparié Appuyez sur Next pour voir l'écran de fonctionnalité du dispositif B...
  • Page 32 Lorsque vous avez terminé votre séance, éteignez le VPOD en appuyant sur le bouton d'alimentation. Retirez le VPOD du tampon. Retirez le tampon d'électrode de votre corps et placez-le sur le support de tampon d'électrode pour protéger le côté adhésif du tampon. Lorsque le VPOD est éteint, l'application VPOD revient à...
  • Page 33 LE STOCKAGE ET LE RETRAIT STOCKAGE DES TAMPONS SUR LE SUPPORT DE TAMPON • Entre deux utilisations, il est préférable de conserver les coussinets sur le porte-coussinets à l'intérieur de l'étui de voyage. • Ne conservez pas l'appareil dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou basses, à...
  • Page 34 NETTOYAGE CLEANING THE PADS Retirez le VPOD des coussinets. Ne jamais mouiller ou immerger les coussinets dans un liquide quelconque. Lorsque les coussins sont sales ou souillés, vous pouvez nettoyer la face adhésive des coussins en essuyant la surface avec un chiffon doux humidifié à l'eau. La face non adhésive du tampon peut être essuyée avec de l'eau ou un détergent neutre.
  • Page 35 Nettoyage de l'appareil VPOD Éteindre l'appareil Essuyez la surface avec un chiffon doux humidifié à l'eau. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d'eau supplémentaire. Ne pas utiliser de produits chimiques Ne laissez pas d'eau pénétrer dans la zone interne de l'appareil.
  • Page 36 NOTES • L'intensité doit être réglée à un niveau où vous ressentirez des vibrations musculaires et des mouvements musculaires involontaires. Elle doit être réglée de manière à offrir une intensité confortable et ne doit pas être douloureuse. • Le temps d'application doit être d'au moins 10 à 20 minutes. •...
  • Page 37 Modes VPOD Nous vous suggérons d'expérimenter d'abord chacun des modes. Le mode ou la combinaison de modes qui vous procure les sensations et le confort les plus désirables est celui qui vous convient le mieux. L'acupuncture est une technique de massothérapie basée sur les théories de la médecine traditionnelle chinoise.
  • Page 38 Le ventouse est une technique utilisée depuis des milliers d'années dans la médecine ancienne. Elle consiste à appliquer des ventouses sur la peau pour aspirer le sang à la surface. Les ventouses sont utilisées pour soulager les douleurs du dos et du cou, les muscles raides, l'anxiété, la fatigue et les migraines, Cupping les rhumatismes, et même la réduction de la cellulite.
  • Page 39 Le tapotement est un mouvement de percussion léger, souvent approprié pour de petites zones du corps. En tapotant les tendons ou les muscles, vous augmentez le flux sanguin naturel du corps et l'apport d'oxygène dans la zone ciblée. Cela permet d'éliminer l'acide lactique et les toxines musculaires et de réduire le stress tout en relaxant les muscles.
  • Page 40 Le Tui Na simule un traitement corporel manuel qui ouvre le flux de Qi (Chee) à travers les méridiens du corps. Il est particulièrement efficace pour les douleurs articulaires, la sciatique, les spasmes musculaires, les maux de dos, le cou et les épaules. Il aide également les conditions chroniques telles que l'insomnie, la constipation, les maux de tête et la tension associée au stress.
  • Page 41 Le pétrissage simule les doigts du pouce et les paumes d'un véritable massothérapeute. Il se concentre sur l'hypertension et le stress et aide à les faire disparaître en redonnant toute l'amplitude des mouvements et la flexibilité tout en traitant les muscles tendus et en diminuant la douleur.
  • Page 42 Le mode étirement est conçu pour étendre les muscles des membres tout en relâchant les tensions. Il permet d'améliorer l'élasticité du muscle et d'obtenir du tonus musculaire. Le résultat est une sensation de contrôle musculaire, de souplesse et d'amplitude de mouvement accrus. Il augmente la circulation sanguine dans les muscles et aide à...
  • Page 43 Le mode Shiatsu simule un massage qui met l'accent sur les points de pression de diverses parties du corps. Il aide à guérir les entorses, l'arthrite, les raideurs de la nuque et des épaules, les douleurs dorsales supérieures et inférieures, la sciatique, les troubles digestifs, les douleurs menstruelles, la fatigue, la fibromyalgie et les douleurs musculo-squelettiques.
  • Page 44 Le massage papillon est une technique douce qui agit par un toucher doux et délicat, aidant à faire fondre les tensions dans tout le corps, à soulager les symptômes du stress, à favoriser la relaxation et à améliorer la santé et le bien-être en général. Le lomi lomi est un massage hawaïen traditionnel destiné...
  • Page 45 Le massage suédois permet d'augmenter le niveau d'oxygène dans le sang, de diminuer les toxines musculaires, d'améliorer la circulation et la souplesse tout en soulageant les tensions. Cette technique vise à favoriser la relaxation en libérant les tensions musculaires. Le massage suédois permet de relâcher les muscles tendus par les activités quotidiennes, comme s'asseoir devant un ordinateur ou faire de l'exercice.
  • Page 46 La réflexologie est un type de massage qui consiste à appliquer différentes pressions sur les pieds et les mains. Elle repose sur une théorie selon laquelle ces parties du corps sont liées à certains organes et systèmes corporels. La réflexologie est généralement relaxante et peut contribuer à atténuer le stress.
  • Page 47 Ce mode applique la technologie du stimulateur musculaire électronique qui permet d'améliorer la force musculaire de base, de raffermir et de tonifier vos muscles abdominaux. Il améliore également le tonus de repos, ce qui signifie que les muscles de votre ventre feront un meilleur travail pour maintenir votre ventre plat.
  • Page 48 Ce mode permet d'accélérer la récupération après des séances d'entraînement de haute intensité et vous permet de vous entraîner plus dur. L'activité de pompage musculaire favorise la circulation et réduit le gonflement des membres inférieurs sans nécessiter d'impact ou d'exercice supplémentaire. Ce mode combine l'acupuncture, le cupping et le knocking.
  • Page 49 Le NMES traite l'atrophie musculaire et stimule le muscle lorsque la personne se trouve dans un état de repos. Le NMES cible le muscle lui-même, spécifiquement par le biais des nerfs moteurs. Il crée une contraction musculaire pour recruter davantage de fibres musculaires lors de l'entraînement, de l'échauffement ou de la récupération.
  • Page 50 DÉPANNAGE Q Le niveau d'intensité n'est pas ressenti ou est trop faible. • Vérifiez que les coussinets sont placés correctement. Assurez-vous qu'ils ne se chevauchent pas. • Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon mode, qu'il est en cours de fonctionnement et que le bouton d'arrêt n'est pas enfoncé.
  • Page 51 Q L'appareil ne s'allume pas • Chargez la batterie pendant plusieurs heures et réessayez Q L'appareil ne peut pas être chargé • Vérifiez si l'adaptateur secteur est correctement connecté au chargeur et à la prise de courant. Si l'appareil se trouve à proximité d'une température élevée ou froide, cela peut affecter la recharge. Cela peut •...
  • Page 52 Q Le côté adhésif du tampon ne colle pas à la peau. Assurez-vous d'avoir retiré le film plastique du tampon avant de l'utiliser. • • Votre peau doit être sèche et propre avant d'appliquer les coussinets sur la peau. • La surface adhésive du tampon peut être endommagée.
  • Page 53 Q Puis-je utiliser l'appareil pendant qu'il est en charge ? R Non, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pendant qu'il est en charge. Vous devez le déconnecter du fil avant de l'utiliser. Q Si les problèmes persistent et ne sont pas résolus ci-dessus, que dois-je faire ? A Contactez nous à...
  • Page 54 SPÉCIFICATIONS Nom du produit : VPOD Modèle # : TUW20 Source d'alimentation : Adaptateur CA (entrée CA 100-240 V, 50-60 HZ, 0,4A) 1 batterie lithium-ion (3,7V/180MA) Fréquence : Environ 1Hz~200Hz Durée d'impulsion : 100-350μS Courant de sortie maximum : 280~350UA Contrôle de la puissance : 20 Modes de niveaux d'intensité...
  • Page 55 Dimensions extérieures : Dispositif : 58*14mm Pad L : 220*75mm Pad M : 165*79mm Méthode de transmission : Bluetooth L'appareil est sous garantie pendant 1 an. Les coussinets peuvent être utilisés jusqu'à 30 fois.
  • Page 56 Garantie limitée d'un (1) an à compter de la date d'achat. Massage Therapy Concepts garantit ce produit contre les défauts de matériaux et / ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période de UN (1) AN à partir de la date d'achat par l'acheteur original ("Période de garantie").
  • Page 57 Les fabricants ou fournisseurs autres que Massage Therapy Concepts peuvent fournir leurs propres garanties à l'acheteur, mais Massage Therapy Concepts, Inc dans la mesure où la loi le permet, fournit ces produits "tels quels". Cette garantie ne s'applique pas à : a) les dommages causés par le non-respect des instructions relatives à...
  • Page 58 MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES CONTRE LES DÉFAUTS CACHÉS OU LATENTS. SI MASSAGE THERAPY CONCEPTS NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES LÉGALES OU IMPLICITES, ALORS, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTES CES GARANTIES SERONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 59 Copyright 2020 par Massage Therapy Concepts. Tous droits réservés. Fabriqué pour et distribué par : Massage Therapy Concepts Chatham, NJ 07928 www.massagetherapyconcepts.com Fabriqué en Chine...
  • Page 60 www.massagetherapyconcepts.com CONCEPTS MASSOTHÉ RAPIE...