Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Item #997389
Model #DF-5311-BZ-D
USE AND CARE GUIDE
MOTION SECURITY LIGHT
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Defiant Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Defiant through the purchase of this motion security light.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of
products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Defiant!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Defiant DF-5311-BZ-D

  • Page 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Defiant through the purchase of this motion security light. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of...
  • Page 2 Table of Contents Tools Required ........3 Table of Contents ........2 Hardware Included .........4 Safety Information ........2 Package Contents ........5 Precautions ..........2 Mounting Locations .......5 Warranty ...........2 Installation ..........6 2-Year Warranty ........2 Operation...........8 Specifications ...........3 Care and Cleaning ........11 Pre-Installation .........3 Troubleshooting ........11 Planning Installation ......3 Safety Information...
  • Page 3 Specifications Up to 70 ft. (21.3 m) - Varies with surrounding temperature Range Up to 270° Sensing angle Up to 500 watt maximum Electrical load - incandescent 120 VAC, 60 Hz Power requirements Test, Auto, Manual Operating modes 1, 5, 20 minutes Time delay T3 500W, halogen 120 VAC Replacement bulb...
  • Page 4 Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware shown to actual size. Part Description Quantity Wire connector Bolt Mounting bracket screw Mounting bracket screw Mounting bracket screw Gasket (not to scale) T3 halogen bulb (not to scale)
  • Page 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Bulb holder Canopy Motion sensor MOUNTING LOCATIONS Determine the mounting location. Position bulb holder (A) in the general direction of the desired light coverage and tighten the lock nut (1) and the screw (2). If needed, lift the motion sensor (C) up and Wall Mount rotate it so the controls face the ground after...
  • Page 6 Installation Attaching Bulb Holder to Drilling Canopy Holes Fixture Arm Pull the bulb holder (A) wires through the WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or canopy (B) while placing the bulb holder (A) fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify power is off at the light fixture.
  • Page 7 Installation (continued) Caulking Around the Light Fixture Caulk around the canopy (B) and mounting surface with silicone sealant (not included). Installing and Replacing the Bulb CAUTION: Burn hazard. Allow the light fixture and the bulb to cool before touching. NOTICE: Use two hands when removing the glass cover. The glass cover is only being held in place by the glass retaining clips.
  • Page 8 Operation Rotating Sensor Controls Adjusting the Bulb Holder Downward CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical WARNING: Risk of fire. Do not aim the bulb at a shock, the motion sensor controls must be facing the combustible surface within 3 ft. (1 m). ground when installation is complete.
  • Page 9 Operation (continued) Adjusting the Motion Sensor Setting the Sensor for Testing Detection Zone When the “ON-TIME” switch is set to the “TEST” Turn on the circuit breaker or fuse and the light position, the light fixture will operate during the day switch.
  • Page 10 Operation (continued) Adjusting the ON-TIME Switch Using Manual Mode The “ON-TIME” switch determines the amount of time Manual mode overrides the motion sensor (C) and the light will stay on full bright after all motion has “ON-TIME” control so the light will operate full bright. stopped.
  • Page 11 Care and Cleaning To prolong the original appearance, clean with clear water and a soft, damp cloth only. Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish. This is not a defect in the finish and will not be covered by the warranty. Do not spray with a hose or power washer.
  • Page 12 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Solution The light stays on continuously. The bulb is positioned too close to the Reposition the bulb away motion sensor or pointed at nearby from the motion sensor or objects that cause heat to trigger the nearby objects.
  • Page 13 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Defiant Customer Service 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use. 205295-03A...
  • Page 14 HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la fe y la confianza que usted ha depositado en Defiant al comprar esta luz de seguridad por movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar.
  • Page 15 Contenido Herramientas Requeridas ....16 Contenido ..........15 Ferretería Incluida ........17 Información de seguridad ......15 Contenido del Paquete ......18 Precauciones ........15 Sitios Para el Montaje ......18 Garantía...........15 Instalación ..........19 2 Años de Garantía .......15 Operación ..........21 Especificaciones ........16 Cuidado y limpieza .........24 Antes de la instalación ......16 Análisis de averías .........24 Planificación de la Instalación .....16...
  • Page 16 Especificaciones Hasta 70 pies (21,3 m) – Varía con la temperatura circundante Alcance Hasta 270° Ángulo de detección Hasta 500 vatios máximo Carga eléctrica-Incandescente 120 VCA, 60 Hz Requisitos de la energía eléctrica Prueba, automática, manual Fases de operación 1, 5, 20 minutos Retardo de tiempo T3 de 500W, halógena 120 VCA Bombilla de recambio...
  • Page 17 Antes de la instalación (continuación) FERRETERÍA INCLUIDA NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real Pieza Descripción Cantidad Capuchón para cable Perno Tornillo del soporte de montaje Tornillo del soporte de montaje Tornillo del soporte de montaje Empaque (no está a escala) Bombilla halógena T3 (no está...
  • Page 18 Antes de la instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Porta bombilla Escudete Detector de movimiento SITIOS PARA EL MONTAJE Determine el sitio para el montaje. Coloque el porta bombillas (A) en la dirección general para la cobertura de luz deseada y apriete la contratuerca (1) y el tornillo (2).
  • Page 19 Instalación Taladro de los agujeros del Sujeción del porta bombillas al escudete brazo del aparato de luz Hale los cables del porta bombillas (A) a ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el través del escudete (B) mientras une entre si disyuntor o en el fusible.
  • Page 20 Instalación (continuación) Calafatee alrededor del aparato de luz Calafatee alrededor del escudete (B) y en la superficie de montaje con un sellador de silicona (no incluido).. Instalación y recambio de la bombilla PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz y la bombilla se enfríen antes de tocarlos. AVISO: Use ambas manos cuando retire la tapa de vidrio.
  • Page 21 Operación Giro hacia abajo de los Regulación del porta bombillas controles del detector ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No enfoque la PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el bombilla a una superficie combustible que esté hasta a riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector 3 pies (1 m).
  • Page 22 Operación (continuación) Calibración del detector para Regulación de la zona de prueba detección del detector de movimiento Cuando el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME”) se fija en la posición “PRUEBA” (“TEST”) el aparato de luz Conecte el disyuntor o el fusible y el operará...
  • Page 23 Operación (continuación) Regulación del interruptor de Uso del la fase manual DURACIÓN La fase manual anula el detector de movimiento (C) y El interruptor de DURACIÓN determina el lapso de el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma la tiempo que la luz permanece encendida con todo su lámpara operará...
  • Page 24 Cuidado y limpieza Para mantener la apariencia original, limpie solamente con agua limpia y un paño húmedo y suave. No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía. No rocíe con manguera ni con una lavadora eléctrica.
  • Page 25 Análisis de averías (continuación) Problema Causa Probable Solución La luz queda encendida La bombilla está colocada demasiado Reposition the bulb away continuamente. cerca del detector de movimiento o from the motion sensor or apuntando a objetos cercanos que nearby objects. generan calor y activan el detector de movimiento.
  • Page 26 ¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de la devolución al almacén llame al Servicio al Cliente de Defiant de 8 a.m.-6 p.m., Hora del Este, de lunes a viernes. 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Guarde este manual para uso futuro. 205295-03A...
  • Page 27 HOMEDEPOT.COM Merci! Nous apprécions que vous ayez fait confiance à Defiant en achetant ce luminaire de sécurité à détecteur de mouvement. Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité qui amélioreront votre résidence. Visitez-nous en ligne pour la gamme complète de nos produits destinés à répondre à vos besoins d’amélioration...
  • Page 28 Table des matières Outils Nécessaires .......29 Table des matières .........28 Quincaillerie Fournie ......30 Renseignementes de sécurité ....28 Contenu de L’Emballage .......31 Précautions ..........28 Endroits D’Installation ......31 Garantie ...........28 Installation ..........32 Garantie de Deux Ans ......28 Utilisation ..........34 Caractéristiques ........29 Entretien et nettoyage ......37 Avant l’installation ........29 Dépannage ..........37 Planification de L’Installation ....29...
  • Page 29 Caractéristiques Jusqu’à 70 pi (21,3 m) - Varie selon la température ambiante Portée Jusqu’à 270 ° Angle de détection Maximum de 500 watts Charge électrique - lampes incandescentes 120 V c.a., 60 Hz Alimentation Test, Auto, Manuel Modes de fonctionnement 1, 5, 20 minutes Minuterie Halogène T3, 500 W, 120 V c.a.
  • Page 30 Avant l’installation (suite) Quincaillerie Fournie REMARQUE : Matériel illustré à la taille réelle. Pièce Description Quantité Serre-fils Boulon Vis de support de montage Vis de support de montage Vis de support de montage Joint (pas à la taille réelle) Lampe à halogène T3 (pas à la taille réelle)
  • Page 31 Avant l’installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Porte-lampe Couvercle Détecteur de mouvement ENDROITS D’INSTALLATION Déterminez l’endroit d’installation. Orientez le porte-lampe (A) dans la direction générale de l’éclairage souhaité, puis serrez l’écrou de blocage (1) et la vis (2). Au besoin, relevez le détecteur de mouvement Montage (C) et faites-le tourner de sorte que les...
  • Page 32 Installation Installation du porte-lampe sur Perçage des trous du couvercle le bras du luminaire Faites passer les fils du porte-lampe (A) dans AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit le couvercle (B) en maintenant le porte-lampe au niveau du disjoncteur ou du fusible. Apposez du ruban adhésif sur le disjoncteur et assurez-vous qu’il n’y a pas (A) et le bras du luminaire (3) ensemble.
  • Page 33 Installation (suite) Scellant d’étanchéité autour du luminaire Appliquez un scellant d’étanchéité au silicone (non compris) autour du couvercle (B). Installation et remplacement de la lampe ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez le luminaire et la lampe refroidir avant d’y toucher. AVIS : Utilisez vos deux mains pour retirer le couvercle de verre.
  • Page 34 Utilisation Rotation des commandes du Réglage du porte-lampe détecteur vers le bas ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne dirigez pas risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement le lampe vers une surface combustible située à moins de doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
  • Page 35 Utilisation (suite) Réglage du détecteur aux fins Réglage de la zone de d’essai détection du capteur Lorsque le commutateur « ON-TIME » est en position « Remettez l’alimentation au niveau du TEST », le luminaire fonctionne de jour comme de nuit. disjoncteur ou du fusible, puis activez L’éclairage demeure allumé...
  • Page 36 Utilisation (suite) Réglage du commutateur Utilisation du mode manuel ON-TIME Le mode manuel contourne le détecteur de mouvement Le commutateur « ON-TIME » détermine pendant (C) et la commande « ON-TIME » de sorte que l’éclairage combien de temps l’éclairage demeure allumé à pleine s’allume à...
  • Page 37 Entretien et nettoyage Pour conserver l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon humide. N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’est pas couvert par la garantie. Évitez d’asperger au moyen d’un boyau ou d’un nettoyeur à...
  • Page 38 Dépannage (suite) Problème Cause possible Solution La lumière est toujours allumée. La lampe est placée trop près du détec- Réorientez la lampe pour teur de mouvement ou dirigée vers l’éloigner du détecteur de un objet à proximité, de sorte que la mouvement ou des objets à...
  • Page 39 HOMEDEPOT.com Veuillez faire le 1 866 308-3976 pour obtenir de l’assistance.
  • Page 40 Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Defiant Du lundi au vendredi, 8 h à 18 h, HE 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Conservez ce guide à titre de référence. 205295-03A...

Ce manuel est également adapté pour:

997389