Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour APROLI 480:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
Libretto di istruzioni
GB Instructions manual
FR
Notice d'instructions
DE Montageanleitung
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
EN 13241
EN 12453
EN 12445
1 - 14
pag.
15 - 28
pages
29 - 42
pages
43 - 56
Seiten
APROLI 480

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour fadini APROLI 480

  • Page 1 Libretto di istruzioni 1 - 14 pag. GB Instructions manual 15 - 28 pages Notice d’instructions 29 - 42 pages DE Montageanleitung 43 - 56 Seiten APROLI 480 Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate EN 13241 EN 12453 EN 12445...
  • Page 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE del costruttore: Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) dichiara sotto la propria responsabilità che APROLI 480 è conforme alla direttiva macchine 2006/42/CE, inoltre: viene commercializzato per essere installato come "impianto automatizzato", con accessori e componenti originali indicati dalla Ditta Costruttrice.
  • Page 3 L’automazione viene installata sul telo della basculante mediante la propria mensola di fissaggio in acciaio zincato e viene corredata da una carpenteria metallica zincata. È possibile installare Aproli 480 mediante un kit di carpenteria saldata o in alternativa con un kit di componenti componibili tra loro.
  • Page 4 PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO E ACCESSORI Prima di installare Aproli 480 si consiglia di predisporre tutti gli accessori di sicurezza e di comando minimi. Schema indicativo di massima: è responsabilità dell’installatore predisporre in modo idoneo e corretto le tubazioni per i collegamenti.
  • Page 5 Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate INSTALLAZIONE DELLA CARPENTERIA DA SALDARE Prima di installare Aproli 480 si consiglia di controllare che la basculante sia idonea ad essere motorizzata. IMPORTANTE: prima di procedere all’installazione verificare il funzionamento regolare della basculante, con movimenti di apertura e chiusura manuale, senza nessun punto di attrito.
  • Page 6 APROLI 480 Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate Carpenteria da saldare È necessario avere uno spazio Utilizzo dei bracci telescopici tra i bracci di movimento di quando si ha lo spazio sufficiente 20-25 mm circa per affiancarli al braccio di movimento della basculante...
  • Page 7 Al momento di saldare l’albero tubolare ai bracci telescopici, a basculante chiusa, è necessario garantire la spinta idraulica di Aproli 480 sulla basculante: di fabbrica, l’automazione viene fornita nella situazione con basculante chiusa; sarà necessario ruotare l’albero dell’apribascula in senso orario per circa 5° per ottenere sempre una spinta sicura in chiusura.
  • Page 8 Supporto laterale albero tubolare GRASSO GRASSO Si consiglia di lubrificare gli alberi quadri Stringere bene i grani di fermo dell’Aproli 480 prima di inserire gli alberi tubolari nelle nicchie dell’albero Fig. 11 Fissare i braccetti telescopici agli attacchi Fissare i supporti laterali Saldare l’estremità...
  • Page 9 Terminata l’installazione della carpenteria e con Aproli 480 applicato, si deve verificare che il movimento della basculante sia regolare e senza attriti. Eseguire le prime manovre manualmente dopo aver sbloccato Aproli 480 e dopo aver caricato i contrappesi necessari al fine di far rimanere sempre in equilibrio la basculante in qualsiasi posizione la si fermi.
  • Page 10 Togliere il coperchietto alla morsettiera per accedere ai morsetti di alimentazione. Eseguire una feritoia nel coperchietto per il passaggio del cavo di alimentazione inserito nel passacavo. Per Aproli 480 con parabola e luce di cortesia, i morsetti di alimentazione sono posizionati dietro. Morsettiera di...
  • Page 11 Fig. 18 INSTALLAZIONI CON PORTA DI INGRESSO Nelle situazioni in cui siano presenti basculanti con porta di ingresso, è necessario installare due Aproli 480 con albero tubolare corto (L = 300 mm). Per basculanti con porte di ingresso, è necessario installare un contatto di sicurezza NC in serie con il contatto 5 e 6 del programmatore Elpro 6 exp.
  • Page 12 Tipo di olio Oil Fadini - cod. 708L apertura-pausa-chiusura-pausa N° 60/ora Peso attuatore 11 kg Peso Aproli 480 con accessori 24 kg Superficie porta 7 m² [A]: -40 °C con accessori optional specifici (Rif. Catalogo Generale). MOTORE ELETTRICO Potenza resa...
  • Page 13 ATTENZIONE: questo documento deve contenere gli interventi ordinari e straordinari di installazione, manutenzione, riparazione e le modifiche di intervento svolte con ricambi originali Fadini. Questo documento, come tale, deve essere disponibile alle ispezioni da parte di organismi autorizzati, e una copia deve essere consegnata all’utilizzatore finale.
  • Page 14 Tutta l’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato. Per l'automazione è consigliato un controllo di manutenzione almeno ogni 6 mesi, mentre per apparecchiature elettroniche e sistemi di sicurezza un controllo mensile di manutenzione. Meccanica Fadini S.r.l. non è responsabile dell'eventuale inosservanza della buona tecnica di installazione e/o del non corretto mantenimento dell'impianto.
  • Page 15 GB Instructions manual 15 - 28 pages APROLI 480 Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance EN 13241 EN 12453 EN 12445...
  • Page 16 CE DECLARATION OF CONFORMITY of the manufacturer: Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) declares under own responsibility that: APROLI 480 complies with the 2006/42/CE Machinery Directive, and also that it is sold to be installed in an “automatic system”, along with original accessories and components as indicated by the manufacturing company.
  • Page 17 The operator can be fixed to the door by a specially designed bracket made of galvanized steel along with fitting accessories, galvanized as well. Two types of hardware options are possible with Aproli 480 , either a welding type or a type where no welding is required, which is made possible by components to be assembled together.
  • Page 18 ELECTRICAL GENERAL WIRING DIAGRAM AND COMPONENTS LAYOUT Before installing Aproli 480 it is recommended that all of the essential safety and command accessories be prepared. Indicative general layout: it is the installer’s care and responsibility to lay the tubes for the connections in the most suitable way.
  • Page 19 100 mm, 5/6 mm of thickness, allowing for Aproli 480 fixing bracket to have a stronger support during door operations. Pic. 4 The bracket for the installation of Aproli 480 is to be fixed in the middle of the door. Movement arm of the door...
  • Page 20 APROLI 480 Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance Hardware welding type It is recommended that the Telescopic arms are to be used space between the arms be when there is enough space to 20-25 mm approx. install them next to the existing...
  • Page 21 Pic. 8 Proceed now to weld the tubular bar to the telescopic arms, with the door in closed position. To ensure that Aproli 480 can exert a proper hydraulic force on to the door, note the following: the operator is factory preset for mounting a door in closed position;...
  • Page 22 Pic. 10 Lateral support to take the tubular bar GREASE GREASE It is recommended that Aproli 480 square shafts be The fastening pins are to be lubricated before being fitted with the tubular bars tightened hard into the cavities Pic. 11...
  • Page 23 Once completed all the installation steps and APROLI 480 is fitted correctly onto the door, assess that the movements are performed in a very smooth way without any friction. First make sure that Aproli 480 be released for the first manual test and be well balanced.
  • Page 24 Pic. 16 ADJUSTING THRUST POWER Aproli 480 is fitted with screws to control the pressure valves ie. the thrust power to open and close the door. If the door has been properly balanced as explained before, no power adjustment is required.
  • Page 25 Pic. 18 INSTALLATIONS WITH PEDESTRIAN DOOR With those installations where a pedestrian door is fitted, two Aproli 480 operators are required and the tubular bars in this case are the shorter type (L = 300 mm). For garage doors with pedestrian access, a NC safety switch is needed and this is to be series connected to terminals 5 and 6 of Elpro 6 exp control board.
  • Page 26 Oil type Oil Fadini - Item 708L opening-dwell-closing-dwell No. 60/hour Weight of operator 11 kg Weight of Aproli 480 w/c accessories 24 kg Door surface 7 m² [A]: -40 °C with specific optional accessories (Ref. General Catalogue). ELECTRIC MOTOR Power output...
  • Page 27 NOTE WELL: this document must record any ordinary and extraordinary services including installation, maintenance, repairs and replacements to be made only by using Fadini original spare parts. This document, for the data included in it, must be made available to authorized inspectors/officers, and a copy of it must be handed over the end user/s.
  • Page 28 Operator: maintenance inspection at least every 6 months, while for the electronic equipment and safety systems an inspection at least once every month is required. The manufacturer, Meccanica Fadini S.r.l., is not responsible for non-observance of good installation practice and incorrect maintenance of the installation.
  • Page 29 Notice d’instructions 29 - 42 pages APROLI 480 Automatisme hydraulique pour portes basculantes avec contrepoids EN 13241 EN 12453 EN 12445...
  • Page 30 DECLARATION DE CONFORMITE CE: Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que APROLI 480 est conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’entreprise de construction.
  • Page 31 L'automatisme est installé sur la porte basculante à l’aide d’un support de fixation en acier galvanisé et d’une menuiserie métallique galvanisée. Aproli 480 peut être installé en utilisant un kit de menuiserie soudée ou en utilisant un kit de composants qui peuvent être assemblés ensemble.
  • Page 32 INSTALLATION ELECTRIQUE ET ACCESSOIRES Avant l'installation de l'automatisme Aproli 480, il est conseillé de préparer tous les accessoires de sécurité et de contrôle minimum. Schéma indicatif de l’installation: c’est résponsabilité de l'installateur préparer la tuyauterie pour les raccordements d'une manière appropriée et correcte.
  • Page 33 480 de travailler sur le châssis de la porte basculante. Fig. 4 Le support d'installation de l'Aproli 480 doit être positionné à la moitié de la largeur de la porte basculante. Bras de mouvement de la porte...
  • Page 34 APROLI 480 Automatisme hydraulique pour portes basculantes avec contrepoids Menuiserie à sauder Entre les bras de mouvement Utilisation des bras téléscopiques, il faut avoir un espace d’environ s’il y a d’espace suffisant pour les 20-25 mm mettre près du bras de...
  • Page 35 Pour souder l'arbre tubulaire aux bras téléscopiques, avec la porte basculante fermée, il faut garantir la poussée hydraulique de l’Aproli 480 sur la porte basculante. Par défaut, cet automatisme est fourni avec le réglage pour la porte basculante fermée. Il sera nécessaire de tourner en sens horaire d'environ 5 °...
  • Page 36 Support latéral de l’arbre tubulaire GRAISSE GRAISSE Nous recommandons de lubrifier les arbres carrés Vissez bien les grains d’arrêt de l'Aproli 480 avant l’introduction des arbres dans les trous de l’arbre tubulaires Fig. 11 Fixez les bras téléscopiques aux plaques de...
  • Page 37 PREMIERES OPERATIONS D'OUVERTURE ET DE FERMETURE Après l’installation de la menuiserie avec l’Aproli 480 installé, on doit vérifier que le mouvement de la porte basculante soit régulier et sans frottements. Effectuez les premières manoeuvres manuellement après le déverrouillage de l’Aproli 480 et après avoir chargé...
  • Page 38 Fig. 16 REGLAGE DE LA FORCE DE POUSSEE Aproli 480 a des vis de réglage de la force de poussée à l’ouverture et à la fermeture. Si la porte basculante est contrebalancé correctement, le réglage de la force n’est pas nécessaire.
  • Page 39 Fig. 18 INSTALLATION AVEC PORTE D’ENTREE Dans les situations où il y a des portes basculantes avec la porte d'entrée, il faut installer deux Aproli 480 avec arbre tubulaire court (L = 300 mm). Pour les portes basculantes avec la porte d'entrée, il est nécessaire d'installer un contact de sécurité...
  • Page 40 Cycles complets Type d'huile Oil Fadini - art. 708L ouverture-pause-fermeture-pause N° 60/heure Poids moteur 11 kg Poids Aproli 480 avec accessoires 24 kg Surface porte 7 m² [A]: -40 °C avec accessoires optionnels spécifiques (Réf. Catalogue General). MOTEUR ELECTRIQUE Puissance utile 0,24 kW (0,33 CV) Tension d’alimentation...
  • Page 41 ATTENTION: Ce document contient le registre des installations, entretiens, réparations et améliorations ordinaires et extraordinaires, tout fait en utilisant les pièces originales FADINI. Ce document, en tant que tel, doit être disponible pour inspections par organismes compétents, et une copie doit être remise à...
  • Page 42 Pour l'automatisation, un contrôle de maintenance est recommandé au moins tous les 6 mois, tandis que pour les équipements électroniques et les systèmes de sécurité, un contrôle de maintenance mensuel. Meccanica Fadini S.r.l. décline toute responsabilité en cas de non-respect de la technique d'installation correcte et / ou d'une maintenance incorrecte du système.
  • Page 43 DE Montageanleitung 43 - 56 Seiten APROLI 480 Ölhydraulischer Antrieb für Kipptore mit Gegengewichten EN 13241 EN 12453 EN 12445...
  • Page 44 Lichtschranken, Sicherheitsleisten, etc.. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG des Herstellers: Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) erklärt hiermit auf eigene verantwortung, dass: APROLI 480 mit der Richtlinie 2006/42/CE übereinstimmt: muss als "automatisches System" vermarkt und installiert werden, einschliesslich originale Zubehör- und Bauteile, wie von der Herstellerfirma empfohlen.
  • Page 45 Der Antrieb wird standard in der Ausführung mit bidirektionaler Hydraulikblockierung geliefert. Für den automatischen Betrieb von Aproli 480 ist es erforderlich, dass eine elektronische Steuerung Typ Elpro 6 exp extern an einem geschützten Ort angebracht wird. Abhängig von den Anforderungen des Benutzers können die Funktionen entweder vollautomatisch oder halbautomatisch gewählt werden.
  • Page 46 Ölhydraulischer Antrieb für Kipptore mit Gegengewichten ELEKTROANLAGE UND ZUBEHÖR Vor dem Einbau von Aproli 480 wird es empfohlen das ganze erforderliche Sicherheits- und Bedienungszubehör vorzubereiten. Allgemeine Anordnung: der Installateur ist für die geeignete und richtige Verlegung der Verbindungsrohre verantwortlich. 4x1 mm²...
  • Page 47 Ölhydraulischer Antrieb für Kipptore mit Gegengewichten INSTALLATION DES GESTÄNGES ZUM SCHWEIßEN Vor der Installation von Aproli 480 ist es empfehlenswert zu überprüfen, ob das Kipptor zum Antrieb geeignet ist. WICHTIG: Bevor Sie mit der Installation weitergehen, überprüfen Sie den reibungslosen Betrieb des Kipptors mit manuellen Öffnungs- und Schließbewegungen, ohne Reibungsstellen.
  • Page 48 APROLI 480 Ölhydraulischer Antrieb für Kipptore mit Gegengewichten Gestänge zum Schweißen Ein 20-25 mm Platz zwischen Verwendung der Teleskoparme, den Bewegungsarme ist wenn genügend Platz für die erforderlich Montage neben dem Bewegungsarm vorhanden ist Bewegungs- arm des Kipptors Bewegungs- arm des...
  • Page 49 Beginn der Installation ein Gleichgewicht zu geben. Abb. 8 Schweißen Sie die Antriebswelle an die Teleskoparme, mit der Tür in geschlossener Position. Um sicherzustellen, dass Aproli 480 eine angemessene hydraulische Kraft auf die Tür ausüben kann, beachten Sie Folgendes: Der Antrieb ist werkseitig auf die Montage einer Tür in geschlossener Position eingestellt;...
  • Page 50 Schweißen Sie dann die Enden der Rohrwellen an die Gleitplatten der Teleskoparme. Abb. 10 Seitliche Stütze der Rohrwelle FETT FETT Es wird empfohlen, die Aproli 480 Vierkantwellen Die Anschlagbolzen sind fest vor dem Einbau der Rohrwellen zu schmieren in die Hohlräume anzuziehen Abb. 11 Befestigen Sie die...
  • Page 51 ERSTE ÖFFNUNGS UND SCHLIEßPRÜFUNGEN Wenn alle Montageschritte abgeschlossen sind und der Aproli 480 korrekt an der Tür angebracht ist, müssen Sie überprüfen, dass die Bewegungen sehr reibungslos ausgeführt werden. Stellen Sie zunächst sicher, dass Aproli 480 für den ersten manuellen Test entriegelt wird und gut ausgeglichen ist.
  • Page 52 Entfernen Sie die Abdeckung der Klemmenleiste, um auf die Anschlussklemmen der Stromversorgung zugreifen zu können. Schneiden Sie die Abdeckung wie angegeben aus, damit die Kabeldurchführung des Stromversorgungskabels eingeführt werden kann. Mit Aproli 480, ausgestattet mit Innenbeleuchtung, befinden sich die Stromversorgungsanschlüsse hinten. Strom...
  • Page 53 BEFESTIGUNG DER ANTRIEB ABDECKUNG Abb. 18 INSTALLATIONEN MIT EINGANGSTÜR Bei Installationen, bei denen eine Fußgängertür installiert ist, sind zwei Aproli 480 Antriebe erforderlich, und die Rohrwellen sind in diesem Fall kürzer (L = 300 mm). Für Garagentore mit Fußgängerzugang ist ein...
  • Page 54 Komplettzyklen Öl-Typ Oil Fadini - Art. 708L Öffnen-Pause-Schließung-Pause N° 60/Stunde Gewicht Hydr.-Einheit 11 kg Aproli 480 Gewicht mit Zubehör 24 kg Türfläche 7 m² [A]: -40 °C mit spezifischem extra Zubehör (Ref. Hauptkatalog). ELEKTRISCHER MOTOR Leistungsabgabe 0,24 kW (0,33 PS) Anschlußspannung...
  • Page 55 WARNUNG: Dieses Dokument muss die ordentlichen und außerordentlichen Eingriffe enthalten, die für die Installation, für die Wartung, für die Reparatur und alle Änderungen die mit Original-Ersatzteilen Fadini durchgeführt wurden. Dieses Dokument muss für die Inspektionen von berechtigten Stellen vorhanden sein, sowie eine Kopie muss an den Endbenutzer geliefert werden.
  • Page 56 Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Was der Antrieb betrifft ist eine Wartungsinspektion mindestens alle 6 Monate empfohlen, während für die elektronischen Geräte und Sicherheitssysteme eine Inspektion mindestens einmal im Monat erforderlich ist. Der Hersteller, Meccanica Fadini S.r.l., ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der guten Installationspraxis und die fehlerhafte Wartung der Installation.