Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BHL5710 - BHL5720
EN
FR
Art Nr:
IT
EL
BG
SL
RO
034858
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
034865
v2.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann PRO BHL5710

  • Page 1 BHL5710 - BHL5720 034858 034865 v2.2 Art Nr: WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! Failure to adhere to the warnings and instructions contained in this manual and on the product could result in serious or fatal injury. Intended use The Telescopic Ladder is designed and intended for domestic use, as a climbing aid in the home and garden and for hobbies. This ladder is not a toy.
  • Page 3 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Do not stand on the top three rungs on the ladder; this can cause stability issues. Do not use the ladder as a bridge. Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at least 1m above the landing point Do not step off a leaning ladder at a higher level without additional security, such as tying off or use of a suitable stability device.
  • Page 4 Description of main parts 1. Top Bar 2. Storage Strap 3. Locking Mechanisms 4. Hand Grips 5. Telescopic Tubes 6. Bottom Rung 7. Stabiliser Bar Technical Data Model: BHL5710 BHL5720 Length/steps: 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14 Please note that the 3.8m and 3.2m ladder is represented in the images, the 2.0m and 2.6m ladder does not come with the stabiliser bar.
  • Page 5 Operation The Telescopic Ladder can be used at various heights for different tasks. Closed Intermediate length Full length NOTE: The Telescopic Ladder should be inclined using the 1-4 rule; for every 4 parts up, the Ladder should be placed 1 part out (e.g. 2m up, 50cm out). Locking Mechanism The Locking Mechanisms (3) lock each rung with 2 steel locking pins that automatically spring into place when the Ladder is extended.
  • Page 6 Operation To open the ladder to intermediate length Place the Telescopic Ladder on a firm, level surface. Starting with the second rung from the bottom, use both hands to grasp Place your foot on the Bottom Rung (6) to stabilise the Ladder. the Hand Grips (4) on either side of the rung and pull upwards to extend the step.
  • Page 7 Storage / care & maintenance Store this product carefully in a secure, dry place, out of reach of children. To get the most out of your Telescopic Ladder, and for safety purposes, always clean the Ladder before and after use. The Telescopic Tubes (5) must be kept clean;...
  • Page 8 AVERTISSEMENT ! Le non-respect des avertissements et des instructions contenus dans ce manuel et sur le produit peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Utilisation prévue L'échelle télescopique est conçue et destinée à un usage domestique, comme aide à l'escalade dans la maison et le jardin et pour les loisirs. Cette échelle n'est pas un jouet.
  • Page 9 Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver le manuel pour toute référence ultérieure. Ne vous tenez pas sur les trois premiers barreaux de l'échelle, cela peut entraîner des problèmes de stabilité. N'utilisez pas l'échelle comme un pont. Les échelles inclinées utilisées pour accéder à un niveau supérieur doivent être prolongées d'au moins 1 m au-dessus du point de chute. Ne pas descendre d'une échelle inclinée à...
  • Page 10 Description des principales parties 1. Barre supérieure 2. Sangle de rangement 3. Mécanismes de verrouillage 4. Poignées 5. Tubes télescopiques 6. Echelon inférieur 7. Barre stabilisatrice Données techniques Modèle : BHL5710 BHL5720 Longueur/étapes : 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14 Veuillez noter que l'échelle de 3.8m et 3.2m est représentée sur les images, l'échelle de 2.0m et 2.6m n'est pas fournie avec la barre stabilisatrice.
  • Page 11 Opération L'échelle télescopique peut être utilisée à différentes hauteurs pour différentes tâches. Longueur totale Fermé Longueur intermédiaire NOTE : L'échelle télescopique doit être inclinée en utilisant la règle 1-4 ; pour chaque 4 parties vers le haut, l'échelle doit être placée 1 partie vers le bas (par exemple, 2m vers le haut, 50cm vers le bas).
  • Page 12 Opération Pour ouvrir l'échelle à une longueur intermédiaire Placez l'échelle télescopique sur une surface ferme et plane. En commençant par le deuxième échelon à partir du bas, utilisez les deux mains pour saisir les poignées (4) de chaque côté de l'échelon et Placez votre pied sur l'échelon inférieur (6) pour stabiliser tirez vers le haut pour étendre la marche.
  • Page 13 Stockage / entretien et maintenance Conservez soigneusement ce produit dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants. Pour tirer le meilleur parti de votre échelle télescopique, et pour des raisons de sécurité, nettoyez toujours l'échelle avant et après son utilisation. Les tubes télescopiques (5) doivent être maintenus propres ;...
  • Page 14 LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. AVVERTENZA! La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni contenute in questo manuale e sul prodotto può causare lesioni gravi o mortali. Uso previsto La scala telescopica è progettata e destinata all'uso domestico, come ausilio per l'arrampicata in casa e in giardino e per gli hobby. Questa scala non è...
  • Page 15 LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. Non stare in piedi sui primi tre pioli della scala, perché ciò può causare problemi di stabilità. Non utilizzare la scala come ponte. Le scale a pioli utilizzate per accedere a un livello superiore devono essere prolungate di almeno 1 m rispetto al punto di sbarco. Non scendere da una scala appoggiata a un livello superiore senza un'ulteriore sicurezza, come ad esempio una legatura o l'uso di un dispositivo di stabilità...
  • Page 16 Descrizione delle parti principali Barra superiore 2. Cinghia di fissaggio 3. Meccanismi di bloccaggio 4. Impugnature per le mani 5. Tubi telescopici 6. Gradino più basso 7. Barra stabilizzatrice Dati tecnici Modello: BHL5710 BHL5720 Lunghezza/gradini: 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14 Nelle immagini sono rappresentate le scale da 3,8 m e 3,2 m, mentre le scale da 2,0 m e 2,6 m non sono dotate di barra stabilizzatrice.
  • Page 17 Operazione La scala telescopica può essere utilizzata a varie altezze per diversi compiti. Lunghezza totale Chiuso Lunghezza intermedia NOTA: La scala telescopica deve essere inclinata secondo la regola 1-4: per ogni 4 parti in alto, la scala deve essere posizionata 1 parte in basso (ad esempio, 2 m in alto, 50 cm in basso).
  • Page 18 Operazione Per aprire la scala a lunghezza intermedia Posizionare la scala telescopica su una superficie solida e piana. Partendo dal secondo piolo dal basso, afferrare con entrambe le mani le maniglie (4) su entrambi i lati del piolo e tirare verso l'alto per estendere Posizionare il piede sul piolo inferiore (6) per stabilizzare la scala.
  • Page 19 Conservazione / cura e manutenzione Conservare con cura il prodotto in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Per ottenere il massimo dalla vostra scala telescopica e per motivi di sicurezza, pulite sempre la scala prima e dopo l'uso. I tubi telescopici (5) devono essere mantenuti puliti;...
  • Page 20 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ! H αμέλεια συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο και επί του προϊόντος μπορούν ενδεχομένως να οδηγήσουν σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. Προβλεπόμενη...
  • Page 21 Μην τοποθετείτε εργαλεία ή άλλα αντικείμενα στα σκαλιά και μην κρεμάτε τίποτα στο σύστημα της σκάλας. Ο εξοπλισμός που μεταφέρεται ενώ χρησιμοποιείται η σκάλα θα πρέπει να είναι ελαφρύς και εύκολα διαχειρίσιμος. Αντικρύστε την σκάλα και αποκτήστε ασφαλή στήριξη με αυτή (καλό πιάσιμο) κατά την άνοδο και την κάθοδο. Μην...
  • Page 22 Περιγραφή βασικών τμημάτων 1. Άνω ράβδος (μπάρα) 2. Ταινία αποθήκευσης 3. Μηχανισμοί ασφάλισης (κλειδώματος) 4. Χειρολαβές 5. Τηλεσκοπικοί σωλήνες 6. Κάτω σκαλοπάτι 7. Ράβδος (ή μπάρα) σταθεροποίησης. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μοντέλο: BHL5710 BHL5720 Μήκος / σκαλοπάτια: 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14 Παρακαλούμε σημειώστε ότι στα σχήματα απεικονίζονται η σκάλα 3,8 και...
  • Page 23 Λειτουργία Η τηλεσκοπική σκάλα μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορα ύψη για διαφορετικές εργασίες ΚΛΕΙΣΤΗ ΕΝΔΙΑΜΕΣΟ ΜΗΚΟΣ ΠΛΗΡΕΣ ΜΗΚΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Τηλεσκοπική Σκάλα θα πρέπει να έχει κλίση χρησιμοποιώντας τον κανόνα 1 προς 4. Για κάθε τέσσερα τμήματα προς τα άνω η σκάλα θα πρέπει...
  • Page 24 Λειτουργία Άνοιγμα της σκάλας στο ενδιάμεσο μήκος Κάτω ΣΧ. α ΣΧ. β σκαλοπάτι Τοποθετήστε την Τηλεσκοπική Σκάλα πάνω σε μια σταθερή επί- Ξεκινώντας με το δεύτερο σκαλοπάτι από κάτω χρησιμοποιήστε και τα δύο πεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε το πόδι σας στο κάτω σκαλοπάτι χέρια...
  • Page 25 Αποθήκευση φροντίδα & συντήρηση Αποθηκεύστε το προϊόν αυτό προσεκτικά σε ένα ασφαλές, ξηρό χώρο μακριά από παιδιά Προκειμένου να αποκομίσετε το βέλτιστο δυνατόν από την σκάλα σας, και για λόγους ασφαλείας, να καθαρίζετε πάντοτε την σκάλα σας πριν και μετά την χρήση.
  • Page 26 МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неспазването на предупрежденията и инструкциите, съдържащи се в това ръководство и върху продукта, може да доведе до сериозни или смъртоносни наранявания. Предвидена употреба Телескопичната стълба е проектирана и предназначена за домашна употреба, като помощно средство за катерене в дома и градината и за хоби. Тази...
  • Page 27 МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА Не заставайте на горните три стъпала на стълбата; това може да доведе до проблеми със стабилността. Не използвайте стълбата като мост. Наклонените стълби, използвани за достъп до по-високо ниво, трябва да бъдат удължени най-малко на 1 m над мястото на качване. Не...
  • Page 28 Описание на основните части 1. Горна лента 2. Каишка за съхранение 3. Механизми за заключване 4. Ръкохватки за ръце 5. Телескопични тръби 6. Долно стъпало 7. Стабилизатор Технически данни Модел: BHL5710 BHL5720 Дължина/стъпки: 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14 Моля, обърнете внимание, че на изображенията са представени стълбите...
  • Page 29 Операция Телескопичната стълба може да се използва на различни височини за различни задачи. Пълна дължина Затворен Междинна дължина ЗАБЕЛЕЖКА: Телескопичната стълба трябва да се наклони, като се използва правилото 1-4; на всеки 4 части нагоре стълбата трябва да се постави с 1 част навън...
  • Page 30 Операция Отваряне на стълбата до междинна дължина Поставете телескопичната стълба върху твърда, равна повърхност. Като започнете от второто стъпало отдолу, хванете с двете си ръце ръкохватките (4) от двете страни на стъпалото и ги издърпайте Поставете крака си на долното стъпало (6), за да стабилизирате нагоре, за...
  • Page 31 Съхранение / грижа и поддръжка Съхранявайте този продукт внимателно на сигурно и сухо място, недостъпно за деца. За да се възползвате максимално от вашата телескопична стълба и с цел безопасност, винаги почиствайте стълбата преди и след употреба. Телескопичните тръби (5) трябва да се поддържат чисти; мръсотията, стърготините, боята, лепилото и т.н. трябва да се почистват с чиста кърпа след употреба...
  • Page 32 POZORNO PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. OPOZORILO! Neupoštevanje opozoril in navodil v tem priročniku in na izdelku lahko povzroči hude ali smrtne poškodbe. Predvidena uporaba Teleskopska lestev je zasnovana in namenjena za domačo uporabo, kot pripomoček za plezanje na domu in vrtu ter za hobije. Ta lestev ni igrača.
  • Page 33 POZORNO PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. Ne stojte na zgornjih treh stopnicah lestve; to lahko povzroči težave s stabilnostjo. Ne uporabljajte lestve kot mostu. Nagibne lestve, ki se uporabljajo za dostop na višjo raven, morajo biti podaljšane vsaj 1 m nad točko pristanka. Ne stopajte z nagnjene lestve na višji ravni brez dodatnega varovanja, kot je privezovanje ali uporaba ustrezne naprave za stabilizacijo.
  • Page 34 Opis glavnih delov 1. Zgornja vrstica 2. Trak za shranjevanje 3. Mehanizmi za zaklepanje 4. Ročna držala 5. Teleskopske cevi 6. Spodnja stopnja 7. Stabilizacijska palica Tehnični podatki Model: BHL5710 BHL5720 Dolžina/stopnice: 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14 Upoštevajte, da sta na slikah prikazani lestvi dolžine 3,8 m in 3,2 m, lestvi dolžine 2,0 m in 2,6 m pa nista opremljeni s stabilizacijsko palico.
  • Page 35 Operacija Teleskopsko lestev lahko uporabljate na različnih višinah za različna opravila. Polna dolžina Zaprto Vmesna dolžina OPOMBA: Teleskopsko lestev je treba nagibati po pravilu 1-4; na vsake 4 dele navzgor je treba lestev postaviti za 1 del navzven (npr. 2 m navzgor, 50 cm navzven). Mehanizem za zaklepanje Zaklepni mehanizmi (3) zaklenejo vsako stopnico z dvema jeklenima zaklepnima čepoma, ki se samodejno zaskočita, ko se lestev raztegne.
  • Page 36 Operacija Odpiranje lestve do vmesne dolžine Teleskopsko lestev postavite na trdno in ravno površino. Z obema rokama primite ročaja (4) na obeh straneh stopnice in ju Postavite nogo na spodnjo stopnico (6), da se lestev stabilizira. potegnite navzgor, da podaljšate stopnico, pri čemer začnite z drugo stopnico od spodaj.
  • Page 37 Skladiščenje / nega in vzdrževanje Ta izdelek skrbno shranjujte na varnem in suhem mestu, nedosegljivem otrokom. Da bi teleskopsko lestev kar najbolje izkoristili, jo zaradi varnosti pred uporabo in po njej vedno očistite. Teleskopske cevi (5) morajo biti čiste; po uporabi in pred zaprtjem lestve je treba s čisto krpo očistiti umazanijo, opilke, barvo, lepilo itd. Pazite, da očistite tudi stopnice.
  • Page 38 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI SĂ LE PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE AVERTISMENT! Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor conținute în acest manual și pe produs poate avea ca rezultat vătămări grave sau fatale. Utilizarea preconizată Scara telescopică este proiectată și destinată uzului casnic, ca ajutor de cățărare în casă și în grădină și pentru hobby-uri. Această...
  • Page 39 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI SĂ LE PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE Nu stați pe primele trei trepte ale scării; acest lucru poate cauza probleme de stabilitate. Nu folosiți scara pe post de pod. Scările înclinate utilizate pentru accesul la un nivel superior trebuie să fie prelungite cu cel puțin 1 m deasupra punctului de aterizare. Nu coborâți de pe o scară...
  • Page 40 Descrierea părților principale 1. Bara de sus 2. Curea de depozitare 3. Mecanisme de blocare 4. Mânere de mână 5. Tuburi telescopice 6. Treapta de jos 7. Bară stabilizatoare Date tehnice Model: BHL5710 BHL5720 Lungime/păși: 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14 Vă rugăm să rețineți că scara de 3,8 m și 3,2 m este reprezentată în imagini, iar scara de 2,0 m și 2,6 m nu este prevăzută...
  • Page 41 Operațiunea Scara telescopică poate fi utilizată la diferite înălțimi pentru diferite sarcini. Lungime completă Închis Lungime intermediară NOTĂ: Scara telescopică trebuie să fie înclinată folosind regula 1-4; pentru fiecare 4 părți în sus, scara trebuie plasată o parte în afară (de exemplu, 2 m în sus, 50 cm în afară).
  • Page 42 Operațiunea Pentru a deschide scara la o lungime intermediară Așezați scara telescopică pe o suprafață fermă și plană. Începând cu a doua treaptă de jos, folosiți ambele mâini pentru a prinde mânerele (4) de fiecare parte a treptei și trageți în sus pentru a extinde Așezați piciorul pe treapta inferioară...
  • Page 43 Depozitare / îngrijire și întreținere Depozitați cu grijă acest produs într-un loc sigur și uscat, departe de accesul copiilor. Pentru a profita la maximum de scara dvs. telescopică și din motive de siguranță, curățați întotdeauna scara înainte și după utilizare. Tuburile telescopice (5) trebuie păstrate curate;...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro bhl5720034858034865