Page 2
This manual will tell you everything you need to know to get the most from your Pi7 S2 earbuds. Your Pi7 S2 can play music streamed wirelessly from your mobile phone, tablet or computer via Bluetooth.
Page 3
Pi7 S2 features our latest innovations in adaptive 1. Pi7 S2 Carton Contents 3.3 Ambient Pass-Through noise cancellation, this includes intelligent sensing. Pi7 S2 True Wireless Earbuds with medium ear tips As your surroundings change, noise cancellation Pi7 S2 features Ambient Pass-Through, which Charging case...
Page 4
4. Stowing the Earbuds When not in use, the Pi7 S2 earbuds should be stowed inside the charging case, where they will be recharged for future use. 5. Battery Charging Pi7 S2 ships with the charging case and earbud batteries partially charged and may be used immediately.
Page 5
5. Once paired, the popup will direct you to the To add your earbuds: When you receive your Pi7 S2 earbuds, they will be Google Play store to install the ready to pair to any Bluetooth audio device. Bowers & Wilkins Music app.
Page 6
The charging case of your Pi7 S2 can be used accessible directly on the Music app home page: Pi7 S2 are designed to seal the ear canal in order to wirelessly retransmit audio to your earbuds or to perform optimally. Ear tips come in three sizes: another pair of Bowers &...
Page 7
10. Resetting/Troubleshooting 11. Caring For Your Earbuds 9.1 Pairing another Bowers & Wilkins headphone to the case for media streaming Your earbuds can be cleaned using a soft, clean, 10.1 Factory Reset damp cloth and gently dabbing until clean. Do not Your case can also pair with another use cleaning detergents, rubbing alcohol or chemical Bowers &...
Page 8
Specifications Technical Features True 24-bit audio connection 2-way drive unit design High-performance DSP Bluetooth 5.0 with aptX™ Adaptive technology Adaptive Noise Cancellation Audio retransmission from charging case Wireless and USB-C charging Fast charging support Wearing Style In-ear noise cancelling true wireless earbuds Bluetooth Codecs aptX™...
Page 9
Ce manuel vous détaillera tout ce que vous devez savoir pour tirer le meilleur parti de votre casque Pi7 S2. Votre PI7 S2 peut diffuser de la musique sans fil à partir de votre téléphone mobile, tablette ou ordinateur via Bluetooth. Le PI7 S2 peut également être utilisé...
Page 10
ôtés des oreilles. Lorsque qu’il Adapte intelligemment la 2.1 Allumer et éteindre le casque est porté à nouveau, le PI7 S2 se réveille et se connecte suppression de bruit pour Auto automatiquement au dernier appareil Bluetooth connecté.
Page 11
5. Chargement de la batterie Le PI7 S2 est livré avec le boitier de charge et les batteries des écouteurs partiellement rechargées. Il peut être utilisé immédiatement. Nous vous recommandons toutefois de recharger complètement Schéma 3 :...
Page 12
2. Accédez au menu de jumelage Bluetooth de votre autorisations attribuées à l’application appareil et sélectionnez « PI7 S2 » dans la liste des 6.2 Déconnexion d’un appareil appareils à portée. 4. L'application devrait alors détecter automatiquement Vous pouvez déconnecter rapidement le PI5 d’un appareil...
Page 13
7.1.1 Page des paramètres des écouteurs Les embouts d’oreille sont disponibles en trois Le boîtier de charge de votre Pi7 S2 peut être utilisé tailles (petit, moyen et grand). Utiliser la taille qui soit pour retransmettre sans fil un flux audio à vos D'autres paramètres peuvent être ajustés à...
Page 14
10. Réinitialisation/Dépannage 9.1 Jumelage d'un autre casque Bowers & Remarque : En cas de panne grave du système (LED allumée en rouge fixe par exemple), Wilkins à l'étui pour le streaming multimédia 10.1 Réinitialisation usine essayez dans un premier temps de retirer les oreillettes du boitier de charge et replacez les.
Page 15
Spécifications Caractéristiques techniques Connexion audio 24 bits réelle Unité d'entraînement à 2 voies DSP haute performance Bluetooth 5.0 avec technologie aptX™ Adaptive Suppression adaptative du bruit Retransmission audio à partir de l'étui de chargement Chargement sans fil et USB-C Prise en charge de la charge rapide Style de port Ecouteurs intra-auriculaires sans fil à...
Page 16
Pi7 S2 Ohrhörer optimal nutzen zu können. Die Musik kann via Bluetooth kabellos von Ihrem Handy, Tablet oder Computer zu den Pi7 S2 gestreamt werden. Die Pi7 S2 können aber auch zum kabellosen Telefonieren genutzt werden. Zu den Funktionen der Pi7 S2 gehören unsere neusten Innovationen in den Bereichen Geräuschunterdrückung (Adaptive Noise Cancellation),...
Page 17
Ohrhörer herausgenommen werden. Beim die Ohrhörer detailliert Entfernt unerwünschte erneuten Einsetzen in die Ohren aktivieren sich die konfigurieren und erhalten Umgebungsgeräusche Pi7 S2 automatisch und verbinden sich mit dem zuletzt hilfreiche Hinweise und Passt die Geräuschunterdrückung verwendeten Bluetooth-Gerät. Tipps, um Ihre neuen Auto auf intelligente Weise an Ihre Ohrhörer optimal zu nutzen.
Page 18
4. Aufbewahren der Ohrhörer Wenn Sie die Pi7 S2 Ohrhörer nicht benutzen, sollten Sie sie im Ladecase aufbewahren, wo sie für den nächsten Einsatz wieder aufgeladen werden. 5. Aufladen des Akkus Bei der Auslieferung der Pi7 S2 sind die Akkus von Ladecase und Ohrhörern teilweise aufgeladenen und...
Page 19
Geräteliste. Anweisungen zu Benachrichtigungen und Berechtigungen. Sie können die Pi7 S2 schnell von einem Gerät trennen, 3. Die LED am Ladecase wechselt zu durchgehend indem Sie die Ohrhörer wieder in das Ladecase einlegen. 4. Die App sollte die Ohrhörer automatisch erkennen blau, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich Wahlweise können Sie die Verbindungen auch mit...
Page 20
9. Streaming mit dem intelligenten Ladecase • Batteriestatus 8. Tragen der Ohrhörer • Anpassung an die Umgebung Mit dem Ladecase Ihrer Pi7 S2 können Sie Audio (Geräuschunterdrückung/Umgebungsfilter) Das bestmögliche Klangerlebnis erzielen Sie, wenn Sie drahtlos zu Ihren Ohrhörern oder anderen Bowers &...
Page 21
10. Zurücksetzen/Fehlerbehebung 9.1 Koppeln eines anderen Bowers & Wilkins Hinweis: Falls ein schwerer Systemabsturz auftritt (d.h. die LED leuchtet rot), versuchen Sie zuerst, Kopfhörers mit dem Case zum Streaming 10.1 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen die Ohrhörer aus dem Case zu nehmen und wieder einzulegen.
Page 22
Technische Daten Technische Merkmale True 24 Bit Audioverbindung 2-Weg-Treiber Hochleistungs-DSP Bluetooth 5.0 mit aptX™ Adaptive Technologie Adaptive Geräuschunterdrückung Audioübertragung über das Ladecase Laden kabellos und über USB-C Unterstützung für schnelles Laden Trageweise True Wireless In-Ear-Ohrhörer mit Geräuschunterdrückung Bluetooth-Codecs aptX™ – Adaptive aptX™...
Page 23
Los Pi7 S2 son unos auriculares intraaurales True Wireless de altas prestaciones diseñados para proporcionar la mejor experiencia posible en audio personal móvil combinada con la comodidad del funcionamiento sin cables y la serenidad...
Page 24
Adapta de manera Cuando son colocados de nuevo en los oídos, los Pi7 S2 bowerswilkins.com/downloadapp inteligente la cancelación de se vuelven a activar automáticamente y se conectan al...
Page 25
5. Carga de la Batería Los Pi7 S2 se suministran de serie con las baterías de los cascos y la caja de carga parcialmente cargadas, por lo que pueden ser utilizados inmediatamente. No obstante, le recomendamos que cargue por completo la batería...
Page 26
6.2 Desconexión de un Dispositivo 2. Diríjase al menú de sincronización Bluetooth de su dispositivo fuente y seleccione “Pi7 S2” en la lista de 4. La app debería detector sus auriculares Usted puede desconectar rápidamente los Pi7 S2 de dispositivos.
Page 27
La correcta colocación de sus auriculares le ayudará a de Sonido Ambiente) asegurar la mejor experiencia posible. Al igual que muchos La caja de carga de sus Pi7 S2 puede ser utilizada para • Estado del dispositivo conectado (para más auriculares intraaurales, los Pi7 S2 están diseñados para retransmitir de manera inalámbrica señales de audio a sus...
Page 28
Nota: La caja de carga sólo puede retransmitir a intraaurales: unos auriculares a la vez. Durante el streaming a otros auriculares, los dos cascos de los Pi7 S2 1. Abra la caja de carga con los auriculares deben estar dentro de la caja de carga. La caja colocados en su interior.
Page 29
Características Técnicas Detalles Técnicos Relevantes Conexión de audio de 24 bits verdaderos Transductor con diseño de 2 vías DSP (Procesado Digital de Señal) de altas prestaciones Bluetooth 5.0 con tecnología aptX Adaptive Cancelación de Ruido Adaptativa Retransmisión de audio desde la caja de carga Carga inalámbrica y por USB-C ...
Page 30
A funcionalidade Wear Sensing (Deteção de utilização) permite que os Pi7 S2 respondam de forma natural, colocando em pausa e retomando a música simplesmente ao retirar um auricular da orelha. Estas funcionalidades podem ser ativadas e mais personalizadas através da aplicação...
Page 31
Os Pi7 S2 não possuem controlo de energia. Em vez 3.2 Assistente de voz disso, a gestão da energia é automática. Os seus auriculares Pi7 S2 serão carregados automaticamente Os Wear Sensors (Sensores de utilização)
Page 32
Emparelhamento Bluetooth bem-sucedido (durante 3 segundos) Para carregar a caixa dos Pi7 S2 com uma estação de carregamento sem fios: Estados do LED de estado com os auriculares removidos da caixa de carregamento: 1. Coloque a caixa de carregamento no centro da estação de carregamento sem fios (não fornecida).
Page 33
Pode desligar rapidamente os Pi7 S2 de um dispositivo Siga as instruções apresentadas na aplicação para do seu dispositivo e selecione "Pi7 S2" na lista de ao colocar de novo os auriculares na caixa. Como concluir o processo de configuração.
Page 34
Como muitos auriculares, os Pi7 S2 foram concebidos para selar o canal auditivo, A caixa de carregamento dos Pi7 S2 pode ser utilizada para um desempenho ideal. As capas dos auriculares para retransmitir áudio sem fios para os auriculares ou...
Page 35
10. Reposição/Resolução de problemas 11. Manutenção dos auriculares 9.1 Emparelhar outros auscultadores Bowers & Wilkins com a caixa para transmissão em fluxo Pode limpar os auriculares dando toques ligeiros com de conteúdos 10.1 Reposição para os valores de fábrica um pano macio, limpo e húmido até estarem limpos. Não utilize detergentes, álcool ou produtos de limpeza A caixa também pode ser emparelhada com outros Realize a reposição para os valores de fábrica para limpar...
Page 36
Especificações Características técnicas Ligação de áudio de 24 bits reais Conceção de diafragma de 2 vias DSP de elevado desempenho Bluetooth 5.0 com tecnologia adaptativa aptX™ Cancelamento adaptativo de ruído Retransmissão de áudio da caixa de carregamento Carregamento sem fios e USB-C Suporte para carregamento rápido ...
Page 37
I Pi7 S2 sono auricolari in-ear true wireless ad alte prestazioni progettati per offrire un’esperienza audio personale mobile della massima qualità con la comodità offerta dalla funzione wireless e la serenità della cancellazione del rumore.
Page 38
I sensori mettono anche in pausa l’audio quando gli Gli auricolari Pi7 S2 non sono dotati di un sistema di Disattiva la funzione di auricolari vengono rimossi dalle orecchie. La riproduzione gestione dell’alimentazione il quale, invece, funziona...
Page 39
(per 3 secondi) all’interno della custodia. Per caricare la custodia Pi7 S2 con una base di Stati del LED con gli auricolari rimossi dalla custodia di ricarica: ricarica wireless: 1. Posizionare la custodia di ricarica al centro...
Page 40
Quando si ricevono gli auricolari Pi7 S2, saranno pronti per Per aggiungere gli auricolari: l’associazione a qualsiasi dispositivo audio Bluetooth. 4. Premere il pulsante Connetti per abilitare l’associazione; se la connessione riesce, questo sarà...
Page 41
Pi7 S2 sono progettati 7.1.1 Pagina delle impostazioni degli auricolari per aderire perfettamente al condotto uditivo e offrire La custodia di ricarica degli auricolari Pi7 S2 può una performance ottimale. Inserti sono disponibili Altre impostazioni possono essere regolate dalla essere utilizzata per ritrasmettere l’audio in modalità...
Page 42
9.1 Associazione di altre cuffie Nota: se si verifica un arresto anomalo del 10. Ripristino/Risoluzione dei problemi sistema (ad esempio, il LED è rosso fisso), Bowers & Wilkins alla custodia per lo streaming multimediale 10.1 Ripristino alle impostazioni di fabbrica provare innanzitutto a rimuovere gli auricolari dalla custodia e a rimetterli nella custodia.
Page 43
Specifiche Caratteristiche tecniche Connessione audio True 24-bit Design del driver a 2 vie DSP ad alte prestazioni Bluetooth 5.0 con tecnologia aptX™ Adaptive Cancellazione adattiva del rumore Ritrasmissione audio dalla custodia di ricarica Ricarica wireless e USB-C Supporto per Fast Charging Stile di indossamento Auricolari in-ear true wireless con cancellazione del rumore ...
Page 44
De Pi7 S2 kan ook worden gebruikt voor draadloze telefoongesprekken. De functies van de Pi7 S2 zijn gebaseerd op de nieuwste innovaties op het gebied van adaptieve ruisonderdrukking, doorlating van omgevingsgeluiden en verbeterde draagsensortechnologieën. Onze nieuwste generatie...
Page 45
Android-apparaat te installeren. Hiermee kunt u uw de energiespaarmodus wordt ingeschakeld wanneer oordopjes heel nauwkeurig Verwijdert ongewenst geluid uit de de dopjes uit de oren worden gehaald. Als de Pi7 S2 configureren en krijgt u omgeving weer in de oren worden gestoken, ontwaakt de Pi7 S2...
Page 46
5. Batterijen opladen De Pi7 S2 wordt geleverd in een oplaadhouder en de batterijen van de oordopjes zijn gedeeltelijk opgeladen en de oordopjes kunnen onmiddellijk worden gebruikt.
Page 47
Herhaal de bovenstaande stappen om meer apparaten te koppelen. 1,5 sec N.B.: Op de pc wordt de Pi7 S2 als twee Bluetooth- audioprofielen weergegeven: Stereo (standaard) en Handsfree (voor telefonie). Het profiel Handsfree wordt automatisch gebruikt bij uitgaande of inkomende gesprekken (bijvoorbeeld via Teams, Skype, Zoom, enz.).
Page 48
De oplaadhouder van de Pi7 S2 kan worden gebruikt om Verbindingen hieronder voor meer informatie) van de Pi7 S2 ontworpen om de gehoorgang af te sluiten met behulp van de meegeleverde USB type-C-naar-3,5 en optimale audioprestaties te leveren. Oordopjes zijn er mm of USB type-C-naar-C kabel draadloos audio door te in drie maten (klein, middelgroot en groot).
Page 49
10. Opnieuw instellen/problemen 9.1 Een andere hoofdtelefoon van N.B.: Als er een ernstige systeemcrash optreedt (d.w.z. de LED brandt continu rood), probeer dan Bowers & Wilkins koppelen aan de houder oplossen om media te streamen eerst om de oordopjes uit de houder te halen en 10.1 Fabrieksreset ze te vervangen.
Page 50
Specificaties Technische kenmerken True 24-bits audioverbinding 2-weg aandrijfeenheid High-performance DSP Bluetooth 5.0 met adaptieve aptX™-technologie Adaptieve ruisonderdrukking Heruitzending van audio vanaf oplaadhouder Draadloos opladen en opladen via USB-C Ondersteuning voor snelladen Draagstijl In-ear ruisonderdrukking True Wireless-oordopjes Bluetooth-codecs aptX™ – Adaptief aptX™...
Page 51
Pi7 S2. Τα ακουστικά Pi7 S2 μπορούν να αναπαράγουν ασύρματη ροή μουσικής από το κινητό τηλέφωνο, το tablet ή τον υπολογιστή σας μέσω Bluetooth. Τα Pi7 S2 μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για ασύρματη τηλεφωνία. Τα Pi7 S2 περιλαμβάνουν τις τελευταίες μας καινοτομίες στις τεχνολογίες...
Page 52
ακουστικών τοποθετηθούν ξανά μέσα στα αυτιά. Απενεργοποιεί τη λειτουργία Απενεργοποιημένη Τα Pi7 S2 δεν έχουν χειριστήριο λειτουργίας, η διαχείριση εξουδετέρωσης θορύβου. Οι αισθητήρες χρήσης μπορούν να ενεργοποιηθούν της λειτουργίας είναι αυτόματη. Τα ακουστικά Pi7 S2 ή να απενεργοποιηθούν από την εφαρμογή...
Page 53
πρέπει να αποθηκεύονται μέσα στη θήκη φόρτισης, όπου θα επαναφορτίζονται για μελλοντική χρήση. 5. Φόρτιση της μπαταρίας Τα Pi7 S2 παραδίδονται με τη θήκη φόρτισης και τις μπαταρίες των ακουστικών μερικώς φορτισμένες και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως. Ωστόσο, σας συνιστούμε να φορτίζετε πλήρως τα ακουστικά και τη...
Page 54
εντοπιστεί και σας ζητά να ξεκινήσετε τη διαδικασία σύζευξης. Για να προσθέσετε τα ακουστικά σας: Όταν παραλάβετε τα ακουστικά Pi7 S2 σας, αυτά θα είναι έτοιμα προς σύζευξη με οποιαδήποτε συσκευή ήχου 4. Πατήστε το κουμπί Connect (Σύνδεση) για να...
Page 55
Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση των Pi7 S2 και των Ορίστε την επιθυμητή λειτουργία εξουδετέρωσης εξελιγμένων δυνατοτήτων, όπως η προσαρμοστική 2. Τα Pi7 S2 σας θα αρχίσουν αυτόματα τη ροή θορύβου από τις παρακάτω επιλογές: εξουδετέρωση θορύβου. δεδομένων.
Page 56
Σημείωση: Εάν συμβεί σοβαρή κατάρρευση του 10. Επαναφορά/Αντιμετώπιση 9.1 Σύζευξη άλλων ακουστικών Bowers συστήματος (δηλαδή η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει & Wilkins στη θήκη για ροή δεδομένων προβλημάτων σταθερά με κόκκινο χρώμα), πρώτα επιχειρήστε πολυμέσων να αφαιρέσετε τα ακουστικά από τη θήκη και να τα 10.1 Επαναφορά...
Page 57
Προδιαγραφές Τεχνικές δυνατότητες Πραγματική σύνδεση ήχου 24 bit Σχεδιασμός αμφίδρομης μονάδας οδήγησης DSP υψηλής απόδοσης Bluetooth 5.0 με τεχνολογία προσαρμογής aptX™ Προσαρμοστική εξουδετέρωση θορύβου Επαναμετάδοση ήχου από τη θήκη φόρτισης Ασύρματη φόρτιση και φόρτιση USB-C Υποστήριξη ταχείας φόρτισης Στυλ χρήσης Ενδοωτικά ακουστικά True Wireless με εξουδετέρωση θορύβου Codec για...
Page 58
проводов с вашего мобильного телефона, планшета или компьютера через Bluetooth. Pi7 S2 также могут использоваться для беспроводной телефонии. Функции Pi7 S2 включают в себя наши последние инновации в области адаптивного шумоподавления (Adaptive Noise Cancellation – ANC), сквозного пропуска окружающих звуков (Ambient Pass-Through) и...
Page 59
PI7 S2 оснащены нашими последними инновациями 1. Содержимое упаковки Pi7 S2 в области адаптивного шумоподавления, включая интеллектуальное измерение параметров шума. Наушники Pi7 S2 TWs со средними ушными вставками PI7 S2 оснащены функцией сквозного пропуска По мере изменения свойств вашего окружения Зарядный футляр...
Page 60
Diagram 3 уделите им до 3 часов для полной зарядки. Свечение индикатора состояния Чтобы зарядить наушники PI7 S2: 1. Положите наушники PI7 S2 в зарядный футляр. Состояния индикатора, когда наушники находятся в зарядном футляре. 2. Закройте крышку зарядного футляра. Свечение индикатора...
Page 61
5. После успешного сопряжения окно направит подключением и обновления ПО для наушников. вас в Google Play store для загрузки и установки Когда вы получите наушники PI7 S2, они будут готовы к приложения Bowers & Wilklins Music. сопряжению с любым Bluetooth аудио устройством.
Page 62
• Статус подключенных устройств (обращайтесь решающее значение для получения хорошего в Раздел Connections за дополнительной 1. Подсоедините прилагаемый кабель к чехлу и к прилегания и звучания PI7 S2, а также для оптимальной информацией) устройству - источнику. работы расширенных функций, таких как адаптивное...
Page 63
9.1 Сопряжение вторых/последующих наушников 10. Сброс/Устранение неполадок 11. Уход за наушниками Bowers & Wilkins с футляром для стриминга медиа 10.1 Сброс к заводским настройкам Ваши наушники можно протирать влажной тканью и аккуратно промокнуть, до тех пор, пока они не станут Ваш...
Page 64
Технические характеристики Достоинства Подлинное 24-битовое соединение 2-полосная конструкция драйвера Высокопроизводительный DSP процессор Технология Bluetooth 5.0 с aptX™ Adaptive Адаптивное шумоподавление Ретрансляция аудио с зарядного футляра Зарядка без проводов и через USB-C Поддержка быстрой зарядки Стиль ношения Вставные, подлинно беспроводные наушники Bluetooth кодеки...
Page 65
Touto filozofií se dodnes inspirujeme, kdykoli tvoříme nový produkt. Pi7 S2 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující vychutnávat si zvuk ve vysoké kvalitě a díky technologiím pro bezdrátový provoz i potlačení okolního hluku nabízejí...
Page 66
řízeno automaticky. 3.2 Hlasový průvodce místa spustí. Vaše sluchátka Pi7 S2 se po uložení do pouzdra začnou automaticky nabíjet a po vyjmutí z pouzdra jsou připravena Hlasového průvodce na vašem zdrojovém zařízení lze k použití.
Page 67
4. Ukládání sluchátek Nejsou-li sluchátka Pi7 S2 používána, měla by být uložena do nabíjecího pouzdra, kde se mohou nabíjet pro budoucí použití. 5. Nabíjení baterie Sluchátka Pi7 S2 jsou dodávána s nabíjecím pouzdrem a jejich baterie jsou částečně nabité, aby bylo možné sluchátka okamžitě použít. Přesto však doporučujeme před prvním použitím nejprve...
Page 68
Bluetooth párování a ze seznamu zařízení vyberte “Pi7 S2”. 4. Aplikace by měla automaticky detekovat vaše Sluchátka Pi7 S2 lze rychle a jednoduše odpojit od zařízení sluchátka a vyzvat vás k jejich nastavení. Postupujte tím, že je vložíte zpět do pouzdra. Detailně pak také...
Page 69
USB-C • Connected device status (stav připojeného sluchátek do uší jsou i Pi7 S2 navržena tak, aby pro na 3,5 mm, nebo USB-C na USB-C a lze jej použít zařízení – vice informací naleznete v sekci optimální...
Page 70
Při 1. Otevřete pouzdro s vloženými sluchátky. streamování do druhých sluchátek musí být obě sluchátka Pi7 S2 v pouzdru. Pouzdro 2. Stiskněte a podržte tlačítko uvnitř pouzdra si nepamatuje dříve spárovaná sluchátka; po dobu 15 sekund, dokud indikátor LED při každém párování...
Page 71
Specifikace Technické přednosti True 24-bit audio připojení 2-pásmová konstrukce High-performance DSP Bluetooth 5.0 s aptX™ technologií Adaptivní potlačení hluku Přenos audia z dobíjecího pouzdra Bezdrátové a USB-C nabíjení Podpora rychlého nabíjení Způsob nošení Sluchátka do uší s čistě bezdrátovou technologií Bluetooth kodeky aptX™...
Page 72
Pass-Through lehetővé teszi, hogy a külső hangok, például a beszélgetés vagy a biztonsági bejelentések tisztán hallhatóak legyenek anélkül, hogy a fülhallgatót el kellene távolítani. A Wear Sensing funkció lehetővé teszi a Pi7 S2 számára, hogy természetes módon reagáljon, szüneteltesse és folytassa a zenét egyszerűen a fülhallgató...
Page 73
A Pi7 S2 az adaptív zajszűrés legújabb innovációit 1. Pi7 S2 Karton tartalma 3.3 Környezeti áthaladás tartalmazza, beleértve az intelligens érzékelést is. Pi7 S2 True Wireless fülhallgató közepes fülhallgatóval Ahogy a környezet változik, a zajszűrés automatikusan A Pi7 S2 rendelkezik Ambient Pass-Through funkcióval, Töltőtáska...
Page 74
5. Akkumulátor töltés A Pi7 S2-t a töltőtáskával és a fülhallgató akkumulátorokkal együtt, részben feltöltve szállítják, és azonnal használható. Javasoljuk azonban, hogy az első használat előtt töltse fel teljesen a fülhallgatót és a tokot.
Page 75
és Android készülékeken, és olyan Lásd az 5. ábrát. funkciók bővített beállítását és beállítását teszi lehetővé, A Pi7 S2 fülhallgatót úgy tervezték, hogy vezeték nélkül mint az adaptív zajszűrés, a környezeti áthallás és a streameljen zenét Bluetooth audioeszközökről, például viselés érzékelők.
Page 76
7.1.1 Fülhallgató beállítások oldal megfelelő méret megtalálása az Ön füléhez kritikus a 7. ábrát. fontosságú a jó tömítés eléréséhez és a Pi7 S2 A többi beállítás a Beállítások oldalon módosítható. biztosításához, valamint a fejlett funkciók, például az 1. Csatlakoztassa a mellékelt kábelt a tokhoz és a A képernyő...
Page 77
10. Visszaállítás/hibaelhárítás 11. A fülhallgatók gondozása 9.1 Egy másik Bowers & Wilkins fejhallgató csatlakoztatása a tokhoz a média streaminghez A fülhallgatót puha, tiszta, nedves ruhával tisztíthatja, 10.1 Gyári visszaállítás és óvatosan megtisztíthatja, amíg tiszta nem lesz. Ne A tok egy másik Bowers & Wilkins fejhallgatóval is használjon tisztítószereket, dörzsölő...
Page 78
Műszaki adatok Műszaki jellemzők Igazi 24 bites audio kapcsolat 2-utas meghajtóegység kialakítása Nagy teljesítményű DSP Bluetooth 5.0 aptX™ Adaptive technológiával Adaptív zajszűrés Hangvisszajátszás a töltőtáskából Vezeték nélküli és USB-C töltés Gyors töltés támogatása Viselési stílus In-ear zajszűrő, valódi vezeték nélküli fülhallgató Bluetooth kodekek aptX™...
Page 79
Funkcje te można włączać i dostosowywać za pomocą aplikacji Bowers & Wilkins Music, dostępnej bezpłatnie na urządzenia z systemem iOS i Android. Pi7 S2 zawierają ładowalne etui. Po pełnym naładowaniu etui ładujące zapewnia do 21 godzin bezprzewodowego przesyłania strumieniowego multimediów przy średnim poziomie głośności odtwarzania.
Page 80
Po najlepiej wykorzystać nowe Inteligentnie dostosowuje ponownym włożeniu do uszu, Pi7 S2 automatycznie budzi słuchawki. funkcję redukcji szumów, się i łączy z ostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth. Automatyczny bowerswilkins.com/downloadapp aby jak najlepiej dopasować...
Page 81
4. Przechowywanie Słuchawek Gdy nie są używane, słuchawki Pi7 S2 powinny być schowane w etui ładującym, gdzie zostaną naładowane do przyszłego użytku. 5. Ładowanie baterii Pi7 S2 są dostarczane z etui do ładowania i częściowo naładowanymi bateriami słuchawek, dzięki czemu mogą być natychmiast używane.
Page 82
Pi7 S2 mogą zapamiętać łącznie do czterech sparowanych urządzeń Bluetooth. Powtórz powyższe kroki, aby sparować więcej urządzeń. Uwaga: Na PC Pi7 S2 pojawi się jako dwa profile audio Bluetooth: Stereo (domyślnie) i zestaw głośnomówiący 1,5s (dla telefonii). Profil zestawu głośnomówiącego będzie automatycznie używany podczas nawiązywania lub...
Page 83
Prawidłowe noszenie słuchawek pomoże zapewnić • Stan podłączonego urządzenia (więcej najlepsze możliwe wrażenia. Podobnie jak wiele Etui ładujące Pi7 S2 może być używane do informacji znajduje się w sekcji Połączenia słuchawek, Pi7 S2 zostały zaprojektowane tak, aby bezprzewodowej retransmisji dźwięku do słuchawek poniżej)
Page 84
10. Resetowanie/rozwiązywanie 9.1 Parowanie innych słuchawek Uwaga: Jeśli wystąpi poważna awaria systemu Bowers & Wilkins z etui w celu przesyłania (tj. dioda LED zacznie świecić na czerwono), problemów najpierw spróbuj wyjąć słuchawki z etui strumieniowego multimediów 10.1 Przywracanie ustawień fabrycznych i ponownie je w nim umieść. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wykonaj twardy reset.
Page 85
Specyfikacje Właściwości techniczne Prawdziwe 24-bitowe połączenie audio Dwudrożna konstrukcja jednostki napędowej Wysokowydajny procesor DSP Bluetooth 5.0 z technologią aptX™ Adaptive Adaptacyjna redukcja szumów Retransmisja dźwięku z etui ładującego Ładowanie bezprzewodowe i USB-C Obsługa szybkiego ładowania Styl noszenia Prawdziwie bezprzewodowe słuchawki douszne z redukcją szumów Kodeki Bluetooth aptX™...
Page 86
Bu özellikler, iOS ve Android cihazlara ücretsiz olarak indirilip kurulabilen Bowers & Wilkins Music uygulamasıyla etkinleştirilip özel olarak ayarlanabilir. Pi7 S2 şarj edilebilir bir kutu içerir. Şarj kutusu tam şarj edildiğinde, ortalama oynatma ses seviyelerinde 21 saate kadar kablosuz medya akışı sağlayabilir...
Page 87
Pi7 S2, akıllı algılama da dahil uyarlanabilir gürültü 3.3 Ortam Geçişi önleme teknolojisindeki en son yeniliklerimizi Orta boy kulak içi kulaklık uçlarına sahip Pi7 S2 Gerçek içermektedir. Siz ortam değiştirdikçe gürültü önleme Pi7 S2, güvenlik anonsları veya konuşmalar gibi etraftan Kablosuz Kulak İçi Kulaklıklar...
Page 88
üzere şarj edilecekleri şarj kutusunun içinde saklanmalıdır. 5. Pilin Şarj Edilmesi Pi7 S2, şarj kutusu ve kulak içi kulaklık pilleri kısmen şarj edilmiş ve derhal kullanılabilecek şekilde temin edilmektedir. Bununla birlikte, ilk kullanım öncesinde kulaklıkların ve kutunun tamamen şarj edilmesini öneririz.
Page 89
ücretsizdir ve Adaptif Gürültü Önleme, Ortam Şekil 5’e bakın. Geçişi ve Takma Sensörleri gibi özelliklere ilişkin kapsamlı Pi7 S2 kulak içi kulaklıklar, akıllı telefon, tablet veya kurulum ve ayarlama seçenekleri sağlar. Uygulama bilgisayar gibi Bluetooth ses cihazlarından kablosuz olarak ayrıca Ortam Geçişi seviyesi, bağlantı...
Page 90
Kulaklıkların kulağınızın içine doğru şekilde takılması Kulak içi kulaklıklarınızın sık kullanılan özelliklerine mümkün olan en iyi deneyimi almanızı sağlar. Pi7 Pi7 S2 kulak içi kulaklıklarınızın şarj kutusu, temin edilen doğrudan Music uygulaması ana sayfasında S2, çoğu kulak içi kulaklıkta olduğu gibi en ideal USB-C - 3,5 mm ses kablosu veya USB-C - USB-C erişebilirsiniz:...
Page 91
10. Sıfırlama/Sorun Giderme 11. Kulak İçi Kulaklıklarınızın Bakımı 9.1 Diğer bir Bowers & Wilkins marka kulak üstü kulaklığın medya akışı için kutuyla eşleştirilmesi 10.1 Fabrika Ayarlarına Sıfırlama Kulak içi kulaklıklarınızı yumuşak, temiz ve nemli bir bez kullanarak hafif dokunuşlarla temizleyebilirsiniz. Kulak içi Kutunuzu aynı...
Page 92
Teknik Özellikler Teknik Özellikler Gerçek 24 bit ses bağlantısı 2 yönlü sürücü ünitesi tasarımı Yüksek performanslı DSP aptX™ Adaptive teknolojisine sahip Bluetooth 5.0 Adaptif Gürültü Önleme Şarj kutusundan ses aktarımı Kablosuz ve USB-C şarj özelliği Hızlı şarj desteği Takma Şekli Kulak içi gürültü önleme özellikli gerçek kablosuz kulaklık Bluetooth Kodekleri aptX™...
Page 114
오디오를 제대로 즐기기 위한 핵심 요소는 창의적인 디자인, 혁신적인 엔지니어링 및 고급 기술이라는 신념을 갖고 회사를 창립했습니다. Pi7 S2는 무선 작동의 편리함과 액티브 노이즈 캔슬링의 고요함이 결합된 최고 품질의 모바일 개인 오디오 경험을 제공하도록 설계된 고성능 인이어 트루 무선 이어버드입니다. 이 설명서는 Pi7 S2 이어버드를 최대한 활용하기 위해 알아야...
Page 115
1. Pi7 S2 상자 내용물 3.3 앰비언트 패스스루 Pi7 S2는 지능형 감지를 포함하는 어댑티브 노이즈 캔슬링의 최신 혁신 기능을 제공합니다. 주변 Pi7 S2 트루 무선 이어버드(중형 이어 팁 장착) 환경이 바뀌면 노이즈 캔슬링이 새로운 환경을 Pi7 S2는 앰비언트 패스스루 기능을 갖추고 있어 충전 케이스...
Page 116
4. 이어버드 보관 사용하지 않을 때는 Pi7 S2 이어버드를 충전 케이스 안에 보관해야 충전이 되어 나중에 사용할 수 있습니다. 5. 배터리 충전 Pi7 S2는 충전 케이스와 이어버드 배터리가 부분적으로 충전된 상태로 배송되며 즉시 사용할 수 있습니다. 그러나 처음 사용하기 전에 이어버드와...
Page 117
장치에서 무료로 사용할 수 있으며 어댑티브 노이즈 5를 참조하십시오. 캔슬링, 앰비언트 패스스루 및 착용 센서와 같은 Pi7 S2 이어버드는 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터와 기능에 대한 확장된 설정 및 조정을 제공합니다. 같은 Bluetooth 오디오 장치에서 무선으로 음악을 이 앱은 앰비언트 패스스루 레벨, 연결 관리...
Page 118
있습니다. 그림 7을 참조하십시오. • 환경 컨트롤(노이즈 캔슬링/패스스루) 귀에 적합한 크기를 사용하면 밀폐성이 좋아지고 • 연결된 장치 상태(자세한 내용은 아래 연결 Pi7 S2의 어댑티브 노이즈 캔슬링 같은 고급 기능이 1. 제공된 케이블을 케이스와 소스 장치에 섹션 참조) 최적의 성능을 발휘하도록 합니다.
Page 119
10. 초기화/문제 해결 11. 이어버드 관리 9.1 미디어 스트리밍을 위해 다른 Bowers & Wilkins 헤드폰을 케이스에 페어링 10.1 공장 기본값으로 초기화 이어버드는 부드럽고 깨끗한 물에 적신 천을 사용하여 깨끗해질 때까지 가볍게 두드려 닦을 수 케이스는 미디어 스트리밍을 위해 다른 Bowers 있습니다.
Page 120
제품 사양 기술적 특징 트루 24비트 오디오 연결 2-Way 드라이브 유닛 설계 고성능 DSP aptX™ Adaptive 기술이 적용된 Bluetooth 5.0 어댑티브 노이즈 캔슬링 충전 케이스에서 오디오 재전송 무선 및 USB-C 충전 빠른 충전 지원 착용 스타일 인이어 노이즈 캔슬링 트루 무선 이어버드 Bluetooth 코덱...