Page 1
Original instructions Tiger 20-30 kW ..9 ..11 ..13 ..15 ..17 ..19 ..21 ..23 ..25 ..27 ..29 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
Page 2
Tiger 20-30 kW °C [mm] [mm] [mm] Resetting the overheat protection Fig. 1 SE: Återställning överhettningsskydd NO: Tilbakestille overopphetingsvernet DE: Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes RU: Перезапуск защиты от перегрева FR: Réinitialisation de la protection anti-surchauffe ES: Reajustar la protección contra el sobrecalentamiento NL: Resetten van de oververhittingsbeveiliging PL: Resetowanie zabezpieczenia przed przegrzaniem FI: Ylikuumenemissuojan palauttaminen...
Page 8
Tiger 20-30 kW ) Mesures de la puissance acoustique (L ) selon la norme ISO 27327-2 : 2014, Installation de type E. ) Pression acoustique (L ). Conditions : Distance de l’appareil : 3 mètres. Facteur directionnel : 2. Surface d’absorption : 200 m².
Page 9
Los aerotermos Tiger llevan un cable de 1,8 1. Desconecte la electricidad accionando el metros. seccionador. • TIG203 y TIG203-0 tienen un conector de 2. Determine la causa del sobrecalentamiento y 5 patillas (IEC60309, IP44, 32A) en el cable de solucione el fallo.
Page 10
Tiger 20-30 kW Seguridad tardar en secarse entre unas horas y unos días. Para evitar el problema, es conveniente • Todas las instalaciones con productos de calor encender un rato el aparato de vez en cuando eléctrico deben equiparse con un interruptor si no se va a utilizar durante un periodo de diferencial residual de 300 mA para protección tiempo prolongado.
Page 11
Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.net...