Sommaire des Matières pour Hamilton Beach PRO 24795c
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION Visit www.hamiltonbeach.ca for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Toaster Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com wWARNING To reduce the risk of fire: • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or non-bread items. •...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Do not use toaster for other than intended use. 17. A fire may occur if toaster is used to heat rice cakes, fried 13. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not foods, non-bread items, or toaster pastries.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Features Model 24795C Food Slots With Bread Guides Bread Lifter/ Toast Boost Programming Buttons BAGEL: Use to toast a cut bagel, English muffin, or bun. Press BAGEL button after toast cycle has started. REHEAT: Warms bagel, bread, bun, or English muffin for 30 seconds.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fire Hazard. How to Use Your Toaster w WARNING Do not operate toaster unattended. Unplug after use. Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in. Press CANCEL to stop toasting at TOAST BOOST: After toast cycle any time.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Toasting Chart Tips and Troubleshooting NUMBER OPTIONAL SETTING SETTING FOOD Regular bread 2 to 4 • Toasting is affected by the temperature of the bread. Room- temperature bread may toast to a medium color on the 3–4 Warming bread, bagels, REHEAT setting.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Your Toaster w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. To remove food that becomes lodged in food slots, disconnect from outlet and allow toaster to cool.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie : • Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc. • Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation 17. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, des aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des déterminée.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et caractéristiques Modèle 24795C Fentes pour aliments avec guides Éjecteur de pain/ Fonction de surélévation Boutons de programmation BAGEL : Utiliser ce réglage pour griller d’un demi bagel, muffin anglais ou bun. Une fois que le cycle de grillage a commencé, appuyer sur le bouton BAGEL.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre grille-pain w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. Débrancher dès la fin de l’utilisation. L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché. SURÉLÉVATION : Une fois le Appuyer sur CANCEL (annuler) à...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Guide du grille-pain Conseils et dépannage GRILLAGE SÉLECTEUR DÉSIRÉE DE GRILLAGE ALIMENT • Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la Pain normal 2 à 4 température ambiante peut griller à une nuance moyenne au Chauffer le pain, les bagels REHEAT réglage 3 à...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de votre w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne nettoyer pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques, grille-pain créant un risque de choc électrique. Votre grille-pain doit être nettoyé...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Notes 840227103 FRv01.indd 15 840227103 FRv01.indd 15 7/10/13 11:26 AM 7/10/13 11:26 AM...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à...