Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CORTASETOS
GHT560L
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Greencut GHT560L

  • Page 1 CORTASETOS GHT560L Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Page 3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Page 4: Seguridad Personal

    Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Page 5: Seguridad En El Área De Trabajo

    SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO • No utilice esta máquina en atmosferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las máquinas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o humos. • Cuando esté trabajando en calles, carreteras o zonas próximas vigile que no pone en peligro la circulación. •...
  • Page 6: Iconos De Advertencia

    ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. Para evitar lesiones graves, no toque las ¡Atención peligro! cuchillas de corte. No lo exponga a la lluvia o a condiciones Lea atentamente este manual antes de de humedad.
  • Page 7: Descripción Del Producto

    Incertidumbre de medición (K) (Potencia acústica) 96dB(A) Incertidumbre de medición (K) BT562L (BAT-56V-2AH) - BT564L (BAT-56V-4AH) - Batería compatible (no incluida) BT560L (MC56LI-ION) Cargador compatible (no incluido) CBT560L (CHAR-56V) NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso.
  • Page 8: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Cortasetos. Funda. Manual de instrucciones. • Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos. • Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. •...
  • Page 9 PARADA DEL CORTASETOS Suelte el gatillo para detener el cortasetos. Retire el paquete de baterías del cortasetos. ROTACIÓN DEL MANGO TRASERO El mango trasero de la herramienta tiene 5 ángulos de funcionamiento diferentes. +/- 45º, +/- 90º y 0º. Para obtener el ángulo de funcionamiento deseado, deslice el gatillo de bloqueo de rotación hacia arriba y gire el manillar delantero hasta conseguir la rotación deseada.
  • Page 10: Mantenimiento De La Cuchilla

    Utilice un paño limpio para quitar la suciedad, el aceite, la grasa, etc. • Para el mantenimiento de la máquina utilice sólo piezas de repuesto originales GREENCUT. El uso de otras piezas puede crear un peligro o causar daños al producto. MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará...
  • Page 11: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla incluye algunos problemas más comunes, sus causas y remedios. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA • La batería no está en contacto. • Compruebe que la batería esté completamente insertada. La unidad • La batería no está instalada •...
  • Page 12: Eliminación Y Reciclaje

    GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto. Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción así...
  • Page 13: Declaración De Conformidad Ce

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que el cortasetos GHT560L partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 14: Table Des Matières

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Page 15: Utilisateurs

    • Si la machine vibre anormalement, arrêtez-la, retirez la batterie et inspectez la machine pour trouver la cause possible et réparez-la. Si vous ne trouvez pas la raison, contactez le service technique GREENCUT. • La machine doit être placée horizontalement sur une surface stable et de niveau, sans pente raide.
  • Page 16: Sécurité Dans La Zone De Travail

    • L’utilisation d’équipement de sécurité tel qu’un masque antipoussières, des gants de sécurité, des bottes antidérapantes et un casque réduit le risque de blessure. SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL • N’utilisez pas cette machine dans des ambiances explosives, en présence de liquides inflammables,de gaz ou de poussière.;...
  • Page 17: Icônes D'avertissement

    SERVICE • Faites vérifier régulièrement le produit par un technicien qualifié et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service Technique Officiel. ICÔNES D’AVERTISSEMENT Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et / ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 18: Description Du Produit

    3 dB L (Puissance acoustique)) 96dB(A) Incertitude de mesure (K) BT562L (BAT-56V-2AH) - BT564L (BAT-56V-4AH) - Batterie compatible (non incluse) BT560L (MC56LI-ION) Chargeur compatible (non incluse) CBT560L (CHAR-56V) NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Page 19: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Taille-haies. Housse. Manuel d’instructions. • Retirer le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents. • Inspecter le produit pour s’assurer qu’il n’a pas été brisé ou endommagé pendant le transport. •...
  • Page 20: Arrêter Le Taille-Haies

    ARRÊTER LE TAILLE-HAIES Suelte el gatillo para detener el cortasetos. Retire el paquete de baterías del cortasetos. ROTATION DE LA POIGNÉE ARRIÈRE La poignée arrière de l’outil a 5 angles de fonctionnement différents. +/- 45o, +/- 90ème et 0o. Pour obtenir l’angle de fonctionnement souhaité, faites glisser la gâchette de verrouillage de rotation vers le haut et faites tourner le guidon avant jusqu’à...
  • Page 21: Entretien

    à être endommagés par divers types de solvants et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez un chiffon propre pour enlever la saleté, l’huile, la graisse, etc. • Utilisez uniquement des pièces détachées GREENCUT d’origine pour entretenir la machine. L’utilisation d’autres pièces peut créer un danger ou endommager le produit ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine.
  • Page 22: Identification Et Résolution De Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le tableau comprend quelques problèmes communs, leurs causes et leurs remèdes CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBLÈME • La batterie n’est pas en contact. • Vérifiez que la batterie est complètement insérée. L’unité ne • La batterie n’est pas installée. •...
  • Page 23: Élimination Et Recyclage

    GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et sa description et remettre l’outil défectueux.
  • Page 24: Déclaration De Conformité (Ce)

    Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, déclarons que la taille-haie GHT560L, à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Page 25 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Page 26: Sicurezza Personale

    Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella del suo ambiente. Se ha qualche dubbio sull’informazione inclusa in questo manuale, consulti un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più...
  • Page 27: Sicurezza Nell' Area Di Lavoro

    SICUREZZA NELL’ AREA DI LAVORO • Non utilizzi questa macchina in atmosfere esplosive, in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Le macchine elettriche creano scintille che possono dar fuoco alla polvere o ai gas. • Quando sta lavorando in strada o nelle prossimità di strade, faccia attenzione a non mettere in pericolo la circolazione con gli oggetti spinti dall’aria del suo soffiatore.
  • Page 28: Icone Di Avvertimento

    ICONE DI AVVERTIMENTO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina. Per evitare lesioni gravi, non tocchi le lame Attenzione pericolo! di taglio. Non lo esponga alla pioggia o a condizioni Legga attentamente le istruzioni prima di di umidità.
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto

    Incertezza della misurazione (K) Lwa (potenza sonora) 96dB(A) Incertezza della misurazione (K) BT562L (BAT-56V-2AH) - BT564L (BAT-56V-4AH) - Batteria compatibile (non inclusa) BT560L (MC56LI-ION) Caricatore compatibile (non incluso) CBT560L (CHAR-56V) NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell’apparato senza preavviso.
  • Page 30: Contenuto Della Scatola

    CONTENUTO DELLA SCATOLA Tagliasiepi Custodia Manuale di istruzioni • Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti. • Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto. •...
  • Page 31: Arresto Del Tagliasiepi

    ARRESTO DEL TAGLIASIEPI Rilasci l’innesco per arrestare il tagliasiepi. Rimuova l’involucro delle batterie dal tagliasiepi. ROTAZIONE DEL MANICO POSTERIORE Il manico posteriore dello strumento ha 5 angoli di funzionamento distinti. +/- 45°, +/- 90° e 0°. Per ottenere l’angolo di funzionamento desiderato, faccia scivolare l’innesco di bloccaggio di rotazione verso l’alto e giri il manubrio anteriore fino ad ottenere la rotazione desiderata.
  • Page 32: Manutenzione

    Utilizzi un panno pulito per rimuovere la sporcizia, l’olio, il grasso, ecc. • Per la manutenzione della macchina utilizzi solo pezzi di ricambio originali GREENCUT. L’uso di altri pezzi può creare un pericolo o causare danni al prodotto. MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina.
  • Page 33: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabla incluye algunos problemas más comunes, sus causas y remedios. POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PROBLEMA • La batteria non fa contatto. • Controlli che la batteria sia completamente inserita. L’unità non • La batteria non è installata •...
  • Page 34: Smaltimento E Riciclaggio

    La elimini e la sostituisca con una nuova. NON PROVI A RIPARARLA! GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto, tenendo in conto l’intenzione dell’uso del prodotto. Come condizione di garanzia, si deve presentare la ricevuta originale indicando la data di acquisto e la sua descrizione così...
  • Page 35: Dichiarazione Di Conformità (Ce)

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiar iamo che il modelo tagliasiepe GHT560L, a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Page 36 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Page 37: Personal Safety

    All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Official GREENCUT Technical Service. The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine.
  • Page 38: Work Area Safety

    • Never modify the plug in any way. Unmodified plugs and matching bases will reduce the risk of electric shock. If you discover any damage, send your machine to GREENCUT Technical Service. • Do not open or attempt to repair the battery or battery charger.
  • Page 39: Warning Icons

    WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine. To prevent serious injury, do not touch Attention! Danger! cutting blades. Read this manual carefully before starting Do not expose to rain or damp conditions.
  • Page 40: Product Description

    Lwa (sound power) 96dB(A) Uncertainty of measurement (K) BT562L (BAT-56V-2AH) - BT564L (BAT-56V-4AH) - Compatible battery pack (not included) BT560L (MC56LI-ION) Compatible charger (not included) CBT560L (CHAR-56V) NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice.
  • Page 41: Box Contents

    BOX CONTENTS Hedge trimmer Cover Instruction manual • Remove the product and accessories from the box. Make sure all items are present. • Inspect the product to ensure that it has not been broken or damaged in transit. • Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily used the product. ATTENTION: If any part is missing or damaged, contact the Official Technical Service.
  • Page 42: Stopping The Hedge Trimmer

    STOPPING THE HEDGE TRIMMER Release the trigger to stop the hedge trimmer. Remove the battery pack from the hedge trimmer. ROTATING THE REAR HANDLE The rear handle of the tool has 5 different operating angles: +/- 45º, +/- 90º and 0º. To obtain the desired operating angle, slide the rotation lock trigger upwards and rotate the front handlebar until the desired rotation is achieved.
  • Page 43: Maintenance

    Use a clean cloth to remove dirt, oil, grease, etc. • Use only genuine GREENCUT spare parts to maintain the machine. The use of other parts may create a hazard or cause damage to the product.
  • Page 44: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The table includes some common problems, their causes and solutions. POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM • The battery is not in contact. The unit • Check that the battery is fully inserted. • The battery is not correctly does not •...
  • Page 45: Reciclying And Disposing

    In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided. In the event of a justified warranty claim, we are entitled, at our discretion, to...
  • Page 46: Declaration Of Conformity (Ce)

    We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand GREENCUT, based in Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, we declare that the GHT560L hedge trimmers from the serial number 2017 onwards are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
  • Page 47: Sicherheitsbestimmungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Page 48 Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Page 49: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Augen- und Gehörschutz. Schutzhandschuhe. Lange Hosen • Die Verwendung von Sicherheitsausrüstung wie Staubmaske, Schutzhandschuhe, rutschfeste Stiefel und Helm reduziert das Risiko von Verletzungen. SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH • Verwenden Sie diese Maschine nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
  • Page 50: Warnsymbole

    • Der Akku sollte wieder aufgeladen werden, wenn er bei Arbeiten, die zuvor leicht erledigt werden konnten, nicht genügend Strom erzeugt. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr mit einem leeren Akku. • Der Akku ist werkseitig nicht vollständig geladen; bevor Sie ihn verwenden, laden Sie ihn zuerst vollständig auf. SERVICE •...
  • Page 51: Warenbeschreibung

    96dB(A) Messunsicherheit (K) BT562L (BAT-56V-2AH) - BT564L (BAT-56V-4AH) - Kompatibler Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) BT560L (MC56LI-ION) Kompatibles Ladegerät (nicht im Lieferumfang CBT560L (CHAR-56V) enthalten) NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 52: Box Inhalt

    BOX INHALT Heckenscheren. Abdeckung. Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind. • Überprüfen Sie das Produkt, um sicherzustellen, dass es während des Transports nicht gebrochen oder beschädigt wurde. •...
  • Page 53 HECKENSCHERE ANSCHLAG Lassen Sie den Auslöser los, um die Heckenschere zu stoppen. Entfernen Sie den Akkupack aus der Heckenschere. DREHUNG DES HINTEREN GRIFFS Der hintere Griff des Werkzeugs hat 5 verschiedene Arbeitswinkel. +/- 45º, +/- 90º und 0º. Um den gewünschten Betriebswinkel zu erhalten, schieben Sie den Auslöser der Drehsperre nach oben und drehen Sie den vorderen Lenker, bis die gewünschte Drehung erreicht ist.
  • Page 54: Wartung

    Kunststoffe werden durch verschiedene Arten von Lösungsmitteln beschädigt und können durch ihre Verwendung beschädigt werden. Verwenden Sie ein sauberes Tuch, um Schmutz, Öl, Fett usw. zu entfernen. • Verwenden Sie für die Maschinenwartung nur Original-GREENCUT-Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann eine Gefahr darstellen oder das Produkt beschädigen. WARTUNG Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine.
  • Page 55: Identifikation Und Problemlösung

    IDENTIFIKATION UND PROBLEMLÖSUNG Die Tabelle enthält einige der häufigsten Probleme, ihre Ursachen und Abhilfen. MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG PROBLEM • Der Akku ist nicht in Kontakt. • Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig eingesetzt ist. Das Gerät • Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. •...
  • Page 56: Entsorgung Und Recycling

    - beachte NICHT, es zu reparieren! GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle GREENCUT Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Page 57: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke GREENCUT mit Sitz in der Straße Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, Spanien, erklären, dass die Heckenscheren GHT560L ab der Seriennummer 2017 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen: •...
  • Page 60 Manual revisado en abril de 2019...

Table des Matières