Maximale Temperatur der äußeren Glasoberfläche:
39°C (bei einer Umgebungstemperatur von 25°C).
Die in dieser Leuchte eingebaute
Lichtquelle darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
Die DALI- und die 1-10 V Steuerleitung sind
gegenüber der Netzleitung basisisoliert.
DALI dimmbare Leuchten:
Steueradern für die Dimmung gemäß
Klemmenbeschriftung anschließen.
1-10 V dimmbare Leuchten:
Steueradern für die Dimmung gemäß
Klemmenbeschriftung anschließen.
Auf Polarität achten !
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte
ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden.
Kabeleinführung mit mindestens 12 Nm anziehen.
Maximale Belastung von Leitungsschutzautomaten
Maximum loading of automatic circuit breakers
Sicherungsautomat
automatic circuit breaker type:
Anzahl Leuchten
number of luminaires:
Scheinwerfer mit wandflutender Verteilung:
Abdeckrahmen öffnen, Glas entnehmen.
Schraube
A
eine Umdrehung lösen,
Reflektor ausrichten, Schraube wieder anziehen.
Einstellbarer Schirm
B
zur Entblendung.
Glas einsetzen und Abdeckrahmen dicht
verschrauben. Schrauben gleichmäßig
über Kreuz mit 3,5 Nm anziehen.
8 665 .1. .0.
217
240
Maximum temperature on the outer surface of the
glass: 39°C (at 25°C ambient temperature).
The light source contained in this
luminaire shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person.
The DALI- and 1-10 V control wire are equipped
with basic insulation against the power supply.
DALI dimmable luminaire:
Connect the wires for the dimming system
according to the marking on the terminal block.
1-10 V dimmable luminaire:
Connect the wires for the dimming system
according to the marking on the terminal block.
Ensure correct polarity !
To avoid danger of electrical shock,
any damaged exterior flexible cable should be
changed only by the manufacturer,
his technical representative or other specialised
technical personnel.
Tighten cable entry with at least 12 Nm torque.
Maximale Belastung von Leitungsschutzautomaten
Maximum loading of automatic circuit breakers
Sicherungsautomat
C16
B16
automatic circuit breaker type:
Anzahl Leuchten
24
17
number of luminaires:
Uplight 260
schwenkbar
wandflutend
mit Kabel
adjustable
wall washer
with cable
Schutzart - Protection IP 65 / IP 68 (1,5 m)
Schutzklasse - Safety Class - Classe I
Floodlight with wall-washing distribution:
Remove stainless steel ring, take out glass.
Loosen screw
adjust the reflector and retighten the screw.
Adjustable shield
Replace glass and screw down
stainless steel ring evenly by tightening
screws crosswise with 3.5
8 666 .1. .0.
260
C16
B16
24
17
8 665 .1. .0.
8 666 .1. .0.
A
one full rotation,
B
for glare control.
Nm.
250
217
240
MOUNTING
INSTRUCTIONS
INSTRUCTION DE MONTAGE
.
Stemmessiepener Weg 5
D-58675 Hemer
A
B