Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cabo Burner
EN Installation manual / DE Montageanleitung / ES Manual de montaje /
FR Notice de montage / IT Istruzioni di montaggio / PL Instrukcja montażu /
RU инструкция по монтажу
WARNING / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT / ATTENZIONE / OSTRZEŻENIE / ВНИМАНИЕ
EN This manual only applies to the installation and operation of Cabo burner only. The installation of the fireplace in Daze / Laurent / Gris firebox, Table is included in the other manual.
DE Diese Anleitung gilt nur für die Installation und den Betrieb des Cabo-Brenners. Die Installation des Kamins in Daze / Laurent / Gris Feuerraum, Tabelle ist in der anderen Anleitung enthalten.
ES Este manual sólo se aplica a la instalación y el funcionamiento del quemador Cabo solamente. La instalación de la chimenea en Daze / Laurent / Gris caja de fuego, Tabla se incluye en el otro
manual.
FR Ce manuel s'applique uniquement à l'installation et au fonctionnement du brûleur Cabo. L'installation du foyer dans la boîte à feu Daze / Laurent / Gris, Table est incluse dans l'autre manuel.
IT Questo manuale si applica solo all'installazione e al funzionamento del bruciatore Cabo. L'installazione del caminetto nel focolare Daze / Laurent / Gris, Table è inclusa nell'altro manuale.
PL Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie instalacji i obsługi palnika Cabo. Instalacja kominka w palenisku Daze / Laurent / Gris, Table jest zawarta w innej instrukcji.
RU Данное руководство относится только к установке и эксплуатации только горелки Cabo. Установка камина в топку Daze / Laurent / Gris, Table включена в другое руководство.
Copyright Planika Sp. z o.o.
www.planika.com
I1515#03
30.08.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Planika Cabo

  • Page 1 DE Diese Anleitung gilt nur für die Installation und den Betrieb des Cabo-Brenners. Die Installation des Kamins in Daze / Laurent / Gris Feuerraum, Tabelle ist in der anderen Anleitung enthalten. ES Este manual sólo se aplica a la instalación y el funcionamiento del quemador Cabo solamente. La instalación de la chimenea en Daze / Laurent / Gris caja de fuego, Tabla se incluye en el otro manual.
  • Page 2 INSTALLATION MANUAL ............................6 MONTAGEANLEITUNG ............................6 MANUAL DE MONTAJE ............................6 NOTICE DE MONTAGE ............................6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ..........................6 INSTRUKCJA MONTAŻU ............................6 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ..........................6 INSTRUCTION MANUAL .............................10 BEDIENUNGSANLEITUNG ..........................15 MANUAL DE USUARIO ............................19 NOTICE D’UTILISATION ............................25 MANUALE D’USO ..............................30 INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................35...
  • Page 3 Es ist ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer. Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation. Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften bezüglich der Kamine vertraut. Nur für den Außen- und Innenbereich und in Gehäusen geeignet. Die Mindesttemperatur für die Verwendung beträgt 0°C.
  • Page 4 Le produit est un dispositif décoratif qui produit un feu réel. Familiarisez-vous avec la documentation ci-jointe avant d'installer et de démarrer l'appareil. Familiarisez-vous avec les réglementations locales concernant les cheminées. Pour une utilisation à l'extérieur et à l'intérieur et dans un boîtier uniquement. La température minimale d'utilisation est de 0°C.
  • Page 5 Produkt jest urządzeniem dekoracyjnym wytwarzającym prawdziwy ogień. Zapoznaj się z załączoną dokumentacją przed montażem i uruchomieniem urządzenia. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kominków Urządzenie wyłącznie do użytku zewnętrznego wewnętrznego i w zabudowie. Używać w temperaturze min. 0C. Kubatura pomieszczenia dla jednego urządzania - min. 94 m (dla instalacji wewnątrz) Naturalna wymiana powietrza w pomieszczeniu - min.
  • Page 6 1162 1190 Quantity Firebox with Feuerraum mit Hogar con Focolare con Obudowa z Foyer avec brûleur Топка с горелкой burner Brenner quemador bruciatore paleniskiem Glass Glas Vidrio Verre Vetro Szyba Cтекло Cable USB de Cavetto per Kabel Service cable Service -Kabel Câble de service кабель...
  • Page 7 Place the appliance in the cavity, place the glass in the prepared holes. After pulling the cable, connect it to the waterproof socket. Legen Sie das Gerät in den Hohlraum, setzen Sie das Glas in die vorbereiteten Löcher. Nachdem Sie das Kabel gezogen haben, schließen Sie es an die wasserdichte Steckdose an.
  • Page 8 1. Glühelement 1. Filament 1. Filamento 1. Filament 2. Burner 2. Feuerungsleiste 2. Quemador 2. Foyer 3. Device surface 3. Feuerungsrost 3. Tapa de la chimenea Brûleur 4. Control panel 4. Bedienpanel 4. Panel de control 4. Panneau de commande 5.
  • Page 9 SERVICE START ONLY STOP Prise de service Service-USB-Eingang Puerto de servicio Allumer/éteindre Ein – und Ausschalten des 1. Service port Iniciar / apagar el dispositivo l'appareil Kamins 2. Power ON/OFF Encender / apagar el Allumer / éteindre la Anzünden und Erlöschen 3.
  • Page 10 REPLACING FUEL CONTAINER 1. Turn the device on by pressing 2.If the fuel tank is empty (START/STOP BUTTON BLUE LIGHT ON), open the flap and pull out the fuel hose . Place the loose end in the fuel container and press and hold the fuel pump button (II). 3.If the tank fills up (START/STOP BUTTON GREEN LIGHT ON) put the fuel hose back in place.
  • Page 11 WIRELESS CONTROL CONFIGURATION To pair the device with the mobile app (simultaneous pairing of more than one device is not possible): Find your fireplace Join the newsletter FLA3 On the FIND YOUR 1. Launch the FIREPLACE screen NET-ZERO mobile press CONNECT to app.
  • Page 12 Access Point Your fireplaces 7. You can also create a 6. On the following dedicated network screen (YOUR ACCESS POINT and FIREPLACES), connect directly with the choose your device device. To do that, press and press (HELP), choose CONNECT. The (CONNECTION TYPE), screen also allows and (ACCES POINT), then...
  • Page 13 Default Level Your fireplaces Contact us Press LOCK to lock the Change the default launch Check available Contact Planika by e-mail. control panel on the flame height. Press SAVE fireplaces. Press EDIT Press SEND to send us an fireplace. Press UNLOCK to confirm the change.
  • Page 14 ERRORS Help Error File a Report Press HELP in the main MENU to Fix the error with the provided If still in need of service, send us a access the Troubleshooting tab. information. If the error proceeds to message with a short description appear, contact us by pressing of the problem and general REPORT.
  • Page 15 BRENNSTOFFNACHFÜLLEN Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie drücken. 2.Wenn der Kraftstofftank leer ist (START/STOPP-TASTE BLAUES LICHT AN), öffnen Sie die Klappe und ziehen Sie den Kraftstoffschlauch (I) heraus. Das lose Ende in den Kraftstoffbehälter stecken und den Knopf der Kraftstoffpumpe (II) drücken und halten.
  • Page 16 KONFIGURATION DER DRAHTLOSEN VERBINDUNG Paarung des Gerätes mit der Applikation wird folgend durchgeführt (gleichzeitig kann nur ein Gerät gepaart werden): Find your Join the newsletter fireplace 1. Schalten Sie bitte die FLA3 NET- Auf dem ZERO Applikation auf dem Handy ein. Bildschrim Bestätigen Sie den Wunsch des zeigt sich...
  • Page 17 Access Point Your fireplaces 6. Auf dem nächsten 7. Wenn Sie keinen von den verfügbaren Netzen Bildschrim YOUR verwenden möchten, können FIREPLACES, Sie ein gewidmetes Netz wählen Sie das erschaffen durch ACCESS Gerät aus und POINT und sich direkt mit dem drücken Gerät zu verbinden.
  • Page 18 Default Level Your fireplaces Contact Us Drücken Sie LOCK, um den Überprüfen Sie die Stellen Sie das Niveau der Kontaktieren Sie Planika verfügbaren Kamine. Steuerpaneel des Kamins zu Flamme ein, auf dem der durch durch E-Mail. blockieren. Drücken Sie Drücken Sie EDIT, um den Drücken Sie SEND, um...
  • Page 19 ALARMMITTEILUNGEN Help Error File a Report Führen Sie die Tätigkeit aus, die den Wenn Sie weiterhin die Hilfe des Drücken Sie HELP im MENU, um zum Service benötigen, so senden Sie Fehler betrifft. Wenn der ERROR Bookmark Troubleshooting zu weiterhin aufgezeigt wird, melden Sie die Nachricht mit der Beschreibung die Angelegenheit durch das Drücken gelangen.
  • Page 20 RELLENO DEL COMBUSTIBLE 1.Encienda el dispositivo pulsando 2.Si el depósito de combustible está vacío (LUZ AZUL DEL BOTÓN START/STOP ENCENDIDA), abra la tapa y extraiga la manguera de combustible (I). Coloque el extremo suelto en el recipiente de combustible y mantenga pulsado el botón de la bomba de combustible (II).
  • Page 21 CONFIGURACIÓN LA COMUNICACIÓN INALÁMBRICA El dispositivo se configura con la aplicación de la siguiente manera (solo se puede configurar un dispositivo a la vez): Find your fireplace Join the newsletter 1. Inicie las FLA3 NET-ZERO En la pantalla aplicaciones en el teléfono. Confirme FIND YOUR su voluntad de unirse al boletín FIREPLACE,...
  • Page 22 Access Point Your fireplaces 7. Si no desea utilizar ninguna 6. En la siguiente de las redes disponibles, pantalla YOUR puede crear una red de FIREPLACES, ACCESS POINT dedicada seleccione el y conectarse directamente dispositivo que le al dispositivo. Para hacer interesa y haga clic esto, haga clic en (HELP), en CONNECT.En...
  • Page 23 Establezca el nivel de llama Consulte las chimeneas bloquear el panel de control en el que la chimenea disponibles. Haga clic en Planika por correo comenzará a funcionar electrónico. Haga clic en de la chimenea. Haga clic en EDIT para editar el UNLOCK para desbloquear cuando la encienda.
  • Page 24 MENSAJES DE ALARMA Help Error File a Report Toma la acción por la falla. Si el error Si aún necesita ayuda del servicio, Haga clic en HELP en el MENU principal para ir a la pestaña Troubleshooting. envíe un mensaje con una descripción persiste, informe el problema haciendo de la falla e información básica clic en REPORT.
  • Page 25 RAVITAILLEMENT DU CARBURANT 1.Allumez l'appareil en appuyant sur . 2.Si le réservoir de carburant est vide (VOYANT BLEU DU BOUTON START/STOP ALLUMÉ), ouvrez la trappe et retirez le tuyau de carburant (I). Placez l'extrémité libre dans le réservoir de carburant et appuyez sur le bouton de la pompe à...
  • Page 26 CONFIGURATION DE COMMUNICATION SANS FIL L'appareil est associé à l'application comme suit (un seul appareil peut être associé à la fois) : Find your Join the newsletter fireplace Sur l'écran 1. Lancez les FLA3 NET-ZERO applications sur le téléphone. FIND YOUR Confirmez votre volonté...
  • Page 27 Access Point Your fireplaces 7. .Si vous ne souhaitez 6. Sur l'écran suivant utiliser aucun des réseaux YOUR disponibles, vous pouvez FIREPLACES, créer un réseau ACCESS sélectionnez POINT dédié et vous l'appareil qui vous connecter directement à intéresse et cliquez l'appareil.
  • Page 28 Default Level Your fireplaces Contact Us Réglez le niveau de flamme Vérifiez les cheminées Cliquez sur LOCK pour Contactez Planika par auquel le foyer commencera à verrouiller le panneau de disponibles. Cliquez sur e-mail. Cliquez sur commande du foyer. Cliquez...
  • Page 29 MESSAGES D'ALARME Help Error File a Report Cliquez sur HELP dans le MENU Prendre l'action pour la faute. Si l'erreur Si vous avez encore besoin de l'aide du principal pour accéder à l'onglet persiste, veuillez signaler le problème en service, envoyez un message avec une Troubleshooting.
  • Page 30 RIFORNIMENTO DI COMBUSTIBILE 1.Accendere il dispositivo premendo . 2.Se il serbatoio del carburante è vuoto (PULSANTE DI AVVIAMENTO/ARRESTO ACCESO), aprire lo sportello ed estrarre il tubo flessibile del carburante (I). Inserire l'estremità libera nel contenitore del carburante e tenere premuto il pulsante della pompa del carburante (II).
  • Page 31 CONFIGURAZIONE WIRELESS Il dispositivo viene configurato con l'applicazione come descritto in seguito (è possibile configurare un solo dispositivo alla volta): Find your fireplace Join the newsletter 1. Avviare FLA3 NET-ZERO Nella schermata l’applicazione sul telefono. FIND YOUR Confermare la volontà di FIREPLACE fare iscriversi alla newsletter clic su...
  • Page 32 Access Point Your fireplaces 7. Se non si desidera 6. Nella schermata utilizzare nessuna delle reti successiva YOUR disponibili, è possibile FIREPLACES, creare una rete ACCESS selezionare il POINT dedicata e dispositivo e connettersi direttamente al cliccare dispositivo. Per fare ciò, CONNECT.
  • Page 33 Your fireplaces Contact Us Fare clic su LOCK per Impostare il livello di Controlla i caminetti Contattare Planika via e- bloccare il pannello di fiamma al quale il caminetto disponibili. Fare clic su mail. Fare clic su SEND er dovrà iniziere a funzionare.
  • Page 34 MESSAGGI DI ALLARME Help Error File a Report Fare clic su HELP nel MENU Intraprendere l'azione per Se hai ancora bisogno di aiuto dal principale per andare alla scheda eliminare il guasto. Se l'errore servizio, invia un messaggio con una Risoluzione dei problemi persiste, segnala il problema descrizione del guasto e le informazioni...
  • Page 35 WYMIANA ZBIORNIKA PALIWA 1.Włącz urządzenie, naciskając przycisk 2.Jeśli zbiornik paliwa jest pusty (NIEBIESKI PRZYCISK START/STOP ŚWIECI SIĘ), otwórz klapkę i wyciągnij przewód paliwowy (I). Umieść luźny koniec w zbiorniku paliwa, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk pompy paliwa (II). 3.Jeśli zbiornik paliwa napełni się (ZIELONY PRZYCISK START/STOP ZAŚWIECI SIĘ), włóż przewód paliwowy z powrotem na miejsce.
  • Page 36 KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ Parowanie urządzenia z aplikacją odbywa się następująco (jednocześnie można parować tylko jedno urządzenie): Find your fireplace Join the newsletter 1. Włącz aplikacje FLA3 NET- Na ekranie FIND ZERO na telefonie. Potwierdź YOUR chęć przystąpienia do FIREPLACE newslettera wpisując adres e-mail kliknij CONNECT i klikając SIGN UP lub pomiń...
  • Page 37 Access Point Your fireplaces 7. Jeżeli nie chcesz używać 6. Na następnym żadnej z dostępnych sieci, ekranie YOUR możesz stworzyć FIREPLACES, dedykowaną sieć ACCESS wybierz POINT i łączyć się z interesujące Cię urządzeniem bezpośrednio. urządzenie i kliknij Aby to zrobić kliknij CONNECT.
  • Page 38 MENU Menu jest dostępne po kliknięciu w ikonę . Powrót do głównego panelu jest możliwy po kliknięciu WSTECZ W celu uzyskania informacji ogólnych o kominku kliknij ikonę . Newsletter dostępny jest po kliknięciu w ikonę Menu Info Newsletter Główne ustawienia aplikacji. Kliknij w Kliknij aby sprawdzić...
  • Page 39 KOMUNIKATY ALARMOWE Help Error File a Report Kliknij HELP w głównym MENU aby Wykonaj działanie dotyczące danej Jeśli nadal potrzebujesz pomocy przejść do zakładki Troubleshooting. usterki. Jeśli error nadal się pojawia serwisu, wyślij wiadomość z zgłoś sprawę klikając REPORT. opisem usterki oraz podstawowymi informacjami klikając SEND.
  • Page 40 НАПОЛНЕНИЕ УСТРОЙСТВА ТОПЛИВОМ 1.Включите устройство, нажав . 2.Если топливный бак пуст (ГОРИТ СИНЯЯ ЛАМПОЧКА START/STOP BUTTON), откройте заслонку и вытащите топливный шланг (I). Поместите свободный конец в емкость для топлива, нажмите и удерживайте кнопку топливного насоса (II). 3.Если бак наполнился (ГОРИТ ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТ КНОПКИ СТАРТ/СТОП), установите топливный шланг на место.
  • Page 41 Find your fireplace Join the newsletter 1. Запустите приложения FLA3 NET- На экране FIND ZERO в телефоне. Подтвердите YOUR свое желание подписаться на FIREPLACE рассылку новостей, введя свой нажмите адрес электронной почты и нажав CONNECT SIGN UP или пропустите шаг, чтобы...
  • Page 42 Access Point Your fireplaces 7. Если вы не хотите 6. На экране в использовать ни одной из закладке YOUR доступных сетей, вы FIREPLACES, можете создать выберите определённую сеть интересующее ACCESS POINT и вас устройство и подключаться к нажмите устройству напрямую. CONNECT.
  • Page 43 изменить настройки. Panel Lock Default Level Your fireplaces Contact Us Нажмите LOCK чтобы Установите уровень Проверьте доступные Свяжитесь с Planika по заблокировать панель пламени, при котором камин камины. Нажмите EDIT электронной почте. управления на камине. начнет работать при его чтобы редактировать...
  • Page 44 СООБЩЕНИЯ О ОШИБКАХ Help Error File a Report Нажмите HELP в главном меню MENU Следуйте инструкции по Если вам все еще нужна помощь службы чтобы перейти к вкладке устранению данной ошибки. поддержки, отправьте сообщение с Если ошибка повторится, описанием неисправности и основной Troubleshooting.