Télécharger Imprimer la page
LEGRAND DPX3 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DPX3:

Publicité

Liens rapides

1 Bouton de TEST bloc différentiel
2 Led de signalisation
3 Bouton de navigation
4 Bouton de réglage
5 Sélecteur de test dielectrique
6 Bouton test mecanique
7 Emplacement batterie
8 Ecran
1 Botón de test diferencial
2 Led de señalización
3 Pulsador de navegación
4 Pulsador de reglaje
5 Selector de desbloqueo
mecánico / test dieléctrico
6 Botón de test mecánico
7 Compartimento de la batería
8 Pantalla
1 Przycisk TEST członu różnicowoprądowego
2 Diody sygnalizacyjne LED
3 Przycisk nawigacyjny
4 Przycisk regulacyjny
5 Selektor mechanicznego
wyzwolenia / test izolacji
6 Przycisk testu mechanizmu
7 Komora baterii
8 Wyświetlacz
All manuals and user guides at all-guides.com
1 Earth Leakage TEST button
2 Indications led
3 Navigation button
4 Setting button
5 Mechanical release selector /
dielectric test
6 Mechanical test button
7 Battery compartment
8 Display
1 Tasto TEST differenziale
2 Led segnalazioni
3 Pulsante di navigazione
4 Pulsante di impostazione
5 Selettore sgancio meccanico /
Test Dielettrico
6 Tasto test meccanico
7 Vano batterie
8 Display
1 Kaçak akım TEST butonu
2 Led'li sinyal lambaları
3 Menü gezinti tuşları
4 Ayar düğmesi
5 Mekanik açtırma/
dielektrik test seçici
6 Mekanik test butonu
7 Pil yuvası
8 Gösterge ekranı
7
8
1
3
2
5
1 Aardlek TEST knop
2 Signalerings LED
3 Navigatie knop
4 Set knop
5 Mechanische selector
voor diëlectrische test
6 Mechanische Test
7 Batterijen compartiment
8 Display
1 Botão de TESTE diferencial
2 LED de sinalização
3 Botão de navegação
4 Botão de regulação
5 Selector disparo manual /
teste dieléctrico
6 Botão de teste mecânico
7 Compartimento das pilhas
8 Ecrã LCD
®
4
6
10/2011-01 GF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND DPX3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® 1 Bouton de TEST bloc différentiel 1 Earth Leakage TEST button 1 Aardlek TEST knop 2 Led de signalisation 2 Indications led 2 Signalerings LED 3 Bouton de navigation 3 Navigation button 3 Navigatie knop 4 Bouton de réglage 4 Setting button 4 Set knop 5 Sélecteur de test dielectrique 5 Mechanical release selector / 5 Mechanische selector 6 Bouton test mecanique dielectric test voor diëlectrische test 7 Emplacement batterie...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com insertion des batteries / battery insertion / batterijen plaatsen ColoCaCiÓn de la baterÍa / inseriMento batteria / inserÇÃo das pilHas montaż baterii / pillerin yerleştirilmesi En fonctionnement sur batterie, l’écran s’éteint après 10s si il n’est pas utilisé. If battery powered the display switch off after 10 s if not used. Het display schakelt uit wanneer het 10 seconde niet wordt gebruikt. Si se aimenta con batería, la pantalla se apaga tras 10s sin utilizarla. Se alimentato in batteria il display si spegne dopo 10s se inutilizzato. Se alimentado por pilhas o ecrã apaga-se após 10 s sem utilização. Przy zasilaniu z baterii wyświetlacz wyłączy się po 10 sekundach bezczynności. Eğer pil üzerinden besleniyorsa kullanılmadan 10s kaldığında ekran kapanır. Batteries 2x CR1616 3V Batteries 2x CR1616 3V Batterijen 2x CR1616 3V...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com paraMetres / settinGs / instelllinGen / parÁMetros / iMpostaZioni / reGUlaÇÕes / reGUlaCja / ayarlar - * Réglages par défaut I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 - * Factory setting I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 - * Impostazioni di fabbrica I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 - *Fabrika ayarı I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 I n = [A] 0.03 Avec un seuil différentiel de 30 mAI∆n (A) = 0,03, le temps de déclenchement est reglé automatiquement à ∆t (s) = 0 With differential threshold of 30 mAI∆n (A) = 0,03, the trip time automatically sets to ∆t (s) = 0 Wanneer de differentiaalstroom is ingesteld op 30 mAI∆n (A) = 0,03 wordt de reactievertaging automatisch ∆t (s) = 0 Con un umbral de disparo diferencial de 30 mA I∆n (A) = 0,03, el tiempo de desconexión está ajustado automáticamente a ∆t (s) = 0...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com led de siGnalisation / indiCations led / siGnalerinGs led / seÑaliZaCiÓn led / seGnalaZioni led led de sinaliZaÇÃo / syGnalliZaCJa leD / leD’li sinyal lambalari double color led / led bicolore / led bicolore / Çift renkli led signal / indication / Événements / event / priorité...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com naViGation / naViGation / naViGatie / naVeGaCiÓn / naViGaZione / naVeGaÇÃo / naWiGaCJa / menüDe GeZinme • affichage écran / service signals / service signalen / señalización de servicio / segnalazioni di servizio / indicações de serviço Komunikaty serwisowe / servis sinyalleri L’affichage des valeurs de I∆n et de t sur l’écran alterne à une fréquence de 3s The viewing on display of set values of I∆n and t takes place alternately with a viewing frequency of 3 s.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com naViGation / naViGation / naViGatie / naVeGaCiÓn / naViGaZione / naVeGaÇÃo / naWiGaCJa / menüDe GeZinme • Mode configuration / setup mode / setup Modus / Modo de configuración / Modalità di set up / Modo de regulação / tryb konfiguracyjny / Uyarlama modu Mode configuration / Setup mode / Setup modus / Modo de configuración /...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ValeUr de iΔ MesUreÉ aU dernier dÉClenCHeMent / iΔ MeasUred ValUe of last interVention iΔ GeMeten waarde bij de laatste UitsCHakelinG / Valor de iΔ Medida en la últiMas interVenCiÓn Valore di iΔ MisUrato dell’UltiMo interVento / Valor de iΔ Medido no últiMo disparo Wartość...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com MAX 500 Vdc Exclusion du circuit interieur. Exclusion of internal circuit. Esclusione circuito interno. Cihazın iç elektriksel devresi yalıtılır. MAX 500 Vdc 90°...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com essai de deClenCHeMent differentiel / test of residUal CUrrent trippinG / test Van differentieelstrooM afsCHakelinG / test de desConeXiÓn diferenCial test sGanCio differenZiale / teste de disparo diferenCial / test CZŁonU rÓżniCoWoprĄDoWeGo / artiK aKimla aÇmanin testi. Essai de déclenchement différentiel.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CoUrbes de deClenCHeMent / trippinG CUrVes / afsCHakelkarakteristieken CUrVas de fUnCionaMiento / CUrVe d’interVento / CUrVas de fUnCionaMento CHaraKetrystyKi / aÇtirma eğrİlerİ Lorsqu e le délai de non-déclenchement a été réglé sur «instantané», les temps de déclenchement sont conformes au graphique suivant: Tripping curve when tiem delay is settled on “instantaneous”: I tempi di sgancio, quando il tempo di non intervento è regolato su “istantaneo” sono conformi al seguente grafico: Zaman gecikmesi anlık (instantaneous) olarak ayarlandığında açma eğrisi: Lorsque le délai de non-déclenchement a été réglé sur 0,3s, 1s et 3s, les temps de déclenchement sont conformes au graphique suivant: Tripping curves when time delay is settled on 0.3s, 1s, 3s: I tempi di sgancio, quando il tempo di non intervento è regolato su 0.3s, 1s, 3s sono conformi al seguente grafico: Zaman gecikmesi 0,3s, 1s, 3s olarak ayarlandığında açma eğrisi: t=0,3s t=1s t=3s...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...