Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M8003 2316FR
20 Juillet 2023
Manuel d'installation et de mise en service
ECO Inverter+ 7-25 EasyAce
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oilon ECO Inverter+ 7-25 EasyAce

  • Page 1 M8003 2316FR 20 Juillet 2023 Manuel d'installation et de mise en service ECO Inverter+ 7-25 EasyAce Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation.
  • Page 3 Table des matières Introduction Pompes à chaleur couvertes dans ce manuel........... 3 Instructions et schémas................3 Avis de sécurité et avertissements.............3 Transport et stockage................. 5 Contenu de la livraison................6 Accessoires....................8 Mise hors service..................11 Élimination du réfrigérant................12 Installation Site d'installation..................13 Dimensions, connexions, et composants..........
  • Page 4 Fonctionnement Fonctionnement de la pompe..............41 Données techniques Caractéristiques techniques de la pompe à chaleur.........43 Unités compresseur.................. 44 Données de performance................. 44 Fiche technique (EN 14825)..............53 Conditions de fonctionnement..............54 Données pompes et sonde de terre............55 Données UE du produit................58 2 (60) M8003 2316FR...
  • Page 5 1 Introduction 1.1 Pompes à chaleur couvertes dans ce manuel Modèles de pompes à chaleur Code article Réfrigérant avec contrôle EasyAce ECO Inverter+ 7–25 EasyAce 07 ECOINVERTER7-2507 R-410A 1.2 Instructions et schémas Document Désignation (code article) ECO Inverter+ M8003 (34793615) Installation et mise en service Ce manuel ECO Inverter+ 7-25...
  • Page 6 Soyez prudent. Le symbole AVIS indique un risque de dommages à l'équipement, aux composants ou à l'environnement. Le symbole 'i' (info) indique des informations importantes ainsi que des conseils et astuces utiles. Conserver ces instructions ainsi que les schémas électriques disponibles à proximité de l'appareil.
  • Page 7 Le réfrigérant est plus lourd que l'air. Le réfrigérant peut s'accumuler dans des espaces clos, en particulier au niveau du sol ou en dessous (par exemple, dans les sous- sols). Aérer les espaces en ouvrant les portes et les fenêtres de la pièce depuis l'extérieur.
  • Page 8 Transport Transporter l'appareil verticalement et à l'abri de l'eau et de la poussière. Ne pas empiler des marchandises sur l'unité. Utiliser uniquement des méthodes de levage et de manutention sûres lorsque l’on déplace ou soulève l'unité. Après le levage, abaisser l'appareil avec précaution sur le sol. Les chocs violents peuvent endommager l'équipement.
  • Page 9 Élément Code article Description Déjà raccordé au tableau de Température réservoir distribution 36217266 tampon TE265 ● Remplace le condenseur dans le capteur (TE201). Température de départ Déjà raccordé au du circuit de chauffage 1 36217266 tableau de distribution TE212 Clé Torx T25 34798044 Capteurs et actionneurs Position...
  • Page 10 Position Description ECO Inverter+ Pression d’aspiration, évaporateur Température d'aspiration, évaporateur Interrupteur pression basse EXV1 Vanne d'expansion, évaporateur COMP1 Compresseur Température d’évacuation Interrupteur pression élevée Pression condenseur Dispositif de raccordement à télécommande Dispositif de raccordement Plateforme EasyAce à télécommande Modbus RTU Modbus TCP/IP *Si aucune unité...
  • Page 11 Accessoire Capteurs de température NTC10k 5 m Code article 36217266 Description Capteur avec câble flexible (longueur : 5 m), sonde métallique (diamètre : 6 mm, longueur : 50 mm), 1xNTC 10 kOhm, 2 fils, B(25/85)=3976, t Utilisation conforme Température du réservoir tampon TE255 Température de flux du circuit de chauffage TE212, TE222, TE232 ●...
  • Page 12 Accessoire Vanne de commande à 3 voies pour circuit de chauffage, DN32-16 Code article 1154330 Description Esbe VRG131 11601200, DN32, Kvs 16, Rp 1 1/4" Actionneur 36962089, 36962220 Accessoire Vanne de commande à 3 voies pour circuit de chauffage, DN40-25 Code article 1154332 Description...
  • Page 13 Accessoire Chauffage en ligne, 6 kW Code article 37069089 Description 3 x 2 kW (230 V L–N), boîte de raccordement, thermostat 25–85°C, protection contre la surchauffe 110°C (réinitialisation manuelle), tuyaux en acier de 28 mm Utilisation conforme Chauffage électrique en ligne pour installation dans la ligne de condenseur d'une pompe à...
  • Page 14 Autres matériaux En outre, les pompes à chaleur comportent plusieurs composants en métal et en plastique. Dans la mesure du possible, ces composants doivent être recyclés et, si le recyclage n'est pas possible, éliminés conformément aux lois et réglementations locales. 1.8 Élimination du réfrigérant Le réfrigérant utilisé...
  • Page 15 2 Installation 2.1 Site d'installation Planification et sélection du site ● Installer l'appareil et l'équipement associé dans un endroit chaud et sec. ● La température ambiante du site d'installation doit être entre +5...+40°C (sans condensation). ● Aucun condensat ne doit s'accumuler sur les composants de l'unité à partir de l'air ambiant (atmosphère sans condensation).
  • Page 16 Évacuation au sol Le site d'installation de l'unité doit avoir une évacuation au sol. Le plancher du site doit être incliné de sorte que tout ruissellement de l'unité mène vers l’évacuation. 2.2 Dimensions, connexions, et composants Composants, ECO Inverter+ ECO Inverter+ main parts ver. 2 Pos.
  • Page 17 Dimensions, ECO Inverter+ D077614 ECO Inverter+ ver. 2 Pompe à chaleur ECO Inverter+ 7–25 Pompe à chaleur BI/BO Ø WI/WO Ø DF ECO Inverter+ 7–25 ISO 228/1-G1 1/4 B ISO228/1-G 1 1/4 B M8003 2316FR 15 (60)
  • Page 18 Fusibles, ECO Inverter+ Marque Fonction ECO Inverter+ 7–25 Par défaut À la livraison Fusible compresseur Fusible chauffage en ligne Désactivée Fusible de commande (fusible du système automatisation) Pompe circuit condenseur et pompe circuit de chauffage 1 Pompe circuit évaporateur 2.3 Capteur de température extérieure Le capteur de température extérieure (TE0) est fourni déjà...
  • Page 19 Accessoire Chauffage en ligne, 6 kW Code article 37069089 Description 3 x 2 kW (230 V L–N), boîte de raccordement, thermostat 25–85°C, protection contre la surchauffe 110°C (réinitialisation manuelle), tuyaux en acier de 28 mm Utilisation conforme Chauffage électrique en ligne pour installation dans la ligne de condenseur d'une pompe à...
  • Page 20 le couvercle en plastique avec un tournevis à tête fendue. Avant de réinitialiser le dispositif de protection contre la surchauffe, déterminer ce qui a provoqué le déclenchement de l'appareil et corriger le problème. L'appareil peut avoir déclenché en raison de vibrations pendant le transport ou le déplacement. La cartouche du thermoplongeur électrique contient trois éléments chauffants de 2 kW.
  • Page 21 ● Lubrifier la surface intérieure de la bague avant l'installation. ● Serrer le joint avec les doigts jusqu'à ce qu'il soit aussi serré que possible, puis le serrer avec une clé. ● Serrer les joints de tuyauterie en cuivre 1/2 de tour et les joints de tuyauterie en acier 1/2 de tour.
  • Page 22 2.7 Raccordements électriques, gestion des couvercles et des câbles Raccordements électriques Pour accéder au tableau de distribution de l'unité, détacher le couvercle sur le dessus de l'unité de compresseur (TC) et le panneau avant de l'unité de compresseur (FC). Noter que l’on peut faire la plupart des connexions en retirant le couvercle supérieur. Vérifier les connexions électriques à...
  • Page 23 3 Circuits de chauffage 3.1 Réservoir tampon Activer le réservoir tampon à partir des paramètres de Configuration initiale (voir le chapitre Mise en service) ou des paramètres Chauffage (Paramètres de l'appareil → Service → Chauffage, voir le tableau ci-dessous). Chauffage Le réglage du capteur tampon de chauffage détermine la source de chaleur utilisée par les circuits de chauffage : soit le condenseur de la pompe à...
  • Page 24 Si l’on souhaite activer à la fois le capteur du réservoir tampon (TE255) et le capteur de retour d'eau de chauffage (TE201), installer une unité de commande auxiliaire et connecter le capteur de retour (TE201) à l’unité de commande auxiliaire. Sélectionner les bornes du capteur dans les paramètres de l’unité...
  • Page 25 Installation Le capteur de flux du circuit de chauffage 1 (TE212) est utilisé pour commander la vanne de commande du circuit (FV222). Le capteur peut être installé dans la ligne de flux du circuit de chauffage, même s'il n'y a pas de vanne à contrôler par la pompe à...
  • Page 26 Pos. Élément Direction du flux Raccord en T Sonde de capteur dans poche Connexion de la poche du capteur Tee fitting with sensor pocket ver. 1 Utiliser un raccord en T pour installer une poche de capteur dans un tuyau de petit diamètre. Câble de capteur Le câble peut être allongé...
  • Page 27 Installation de la vanne et de l'actionneur Vous trouverez ci-dessous une description générale de l'installation d'une vanne de commande de la série Esbe VRG130 et de l'actionneur de la série Esbe ARA600 associé. D'autres vannes sont installées de la même manière. Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous référer au guide fourni avec la vanne et l'actionneur.
  • Page 28 Arrêt 0–10V Quand le circuit de chauffage nécessite plus de chauffage, le niveau du signal de commande de la vanne est augmenté. ● 0V : vanne complètement fermée, 10 V : vanne complètement ouverte. 3 points Les sorties d'ouverture et de fermeture de la vanne correspondent à la connexion par défaut indiquée dans le schéma électrique.
  • Page 29 Commande inversée désactivée X2:3 (Q8) : ouvert Câble Sens de rotation Direction de Connexion commande Marron Sens horaire (CW) Ouvert (plus X2:3 (Q8) de chaleur) Noir Sens anti- Fermé (moins X2:4 (Q9) horaire (CCW) de chaleur) Commande inversée désactivée X2:3 (Q8) : ouvert Câble Sens de rotation...
  • Page 30 Commande inversée désactivée, interrupteur DIP 6 activé 0V fermé, 10V ouvert Signal Direction de commande Sens de rotation Augmente Ouvert (plus de chaleur) Sens anti-horaire (CCW) Diminue Fermé (moins de chaleur) Sens horaire (CW) Commande inversée activée, interrupteur DIP 6 activé 0V ouvert, 10V fermé...
  • Page 31 La pompe est disponible en tant qu'accessoire en option. Accessoire Pompe circuit de chauffage Code article 34023128 Description Grundfos UPM3 AUTO 25–70 130 12h Câble 1150078 Mode de fonctionnement de la pompe Vérifier le mode de fonctionnement actuel de la pompe en appuyant brièvement sur le bouton de la pompe.
  • Page 32 3.7 Circuits de chauffage 2 et 3 La pompe de circulation et la vanne de commande des circuits de chauffage 2 et 3 nécessitent une unité de commande auxiliaire. L’unité de commande est disponible en tant qu'accessoire en option. Accessoire Unité...
  • Page 33 4 Mise en service 4.1 Général Le système d'automatisation de la pompe à chaleur fonctionne avec une application installée sur un smartphone ou une tablette. Cette application est utilisée pour se connecter au data hub intégré de la pompe à chaleur. L'appareil est fourni avec un écran tactile sans fil préinstallé...
  • Page 34 3. Sélectionner Utilisateurs et fonctions. 4. Sélectionner Service. 5. Saisir le mot de passe et effleurer OK. 6. Vous êtes maintenant connecté en tant ● Le mot de passe du niveau de service est 8520. qu'utilisateur de niveau de service. Revenir du menu en appuyant sur la flèche dans le coin supérieur gauche.
  • Page 35 4.5 Paramètres de chauffage Chauffage Le réglage du capteur tampon de chauffage détermine la source de chaleur utilisée par les circuits de chauffage : soit le condenseur de la pompe à chaleur, soit un réservoir tampon. Sélectionner d'autres équipements de circuit dans les paramètres de chaque circuit. Non connecté...
  • Page 36 Le système maintiendra la température de flux déterminée par la courbe de chauffage au-dessus de cette valeur de température. Température de flux ● Réglage typique : +20...+25°C ● Régler la température de flux minimale légèrement au-dessus de la température ambiante requise. La température de flux maximale lorsque la température extérieure correspond à...
  • Page 37 4.7 Chauffage supplémentaire, chauffage des locaux Chauffage supplémentaire, chauffage des locaux Un thermoplongeur électrique (chauffage en ligne) fournit le chauffage de la même manière que le compresseur et utilise les mêmes valeurs de consigne. Le chauffage s'allume et s'éteint (et les transitions entre les étapes de puissance supérieurs et inférieurs) avec un retard.
  • Page 38 Chauffage supplémentaire, chauffage des locaux Sauvegarde uniquement Le chauffage électrique sera allumé si : 1. La température extérieure est inférieure à +5°C (protection contre le gel). 2. Une alarme empêche le démarrage du compresseur (fonctionnement de secours). Dans l'utilisation de secours, le chauffage des locaux a la priorité sur le chauffage de l'eau chaude sanitaire.
  • Page 39 4.8 Chauffage supplémentaire, eau chaude Chauffage supplémentaire, eau chaude Retard du chauffage électrique pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire. Une fois le délai écoulé, le premier étage d'alimentation du chauffage électrique s'allume. ● Réglage typique : 60–180 ● Augmenter le délai pour avancer le point auquel le chauffage s’allume (et commence à...
  • Page 40 Chauffage supplémentaire, eau chaude Si l'un des paramètres ci-dessous est sélectionné, le système peut allumer le chauffage électrique lorsque le compresseur atteint ses limites de fonctionnement et s'éteint (ou lorsque la fonction légionellose est active). Le réglage influence uniquement le chauffage de l'ECS. Protection contre le gel Le chauffage électrique ne s'allume que lorsque la température du réservoir d'ECS tombe en dessous de +5°C (protection contre le gel).
  • Page 41 4.9 Réglages circuit eau salée et pompe eau salée Circuit eau salée La température minimale admise du circuit eau salée. ● Si la température dans le circuit eau salée tombe en dessous de cette limite, le Limite de protection compresseur s'éteindra et le thermoplongeur électrique de l'unité (si disponible) contre le gel fournira le chauffage nécessaire.
  • Page 42 Zone climatique Température externe (en Finlande) de conception, °C Weather Zones Finland ver. 1 Références : Lämmitys- ja ilmanvaihtolaitteiden suunnittelun normaaliohjeet. LVTY, 1966, Lämpö- ja vesijohtoteknillinen yhdistys r.y., Helsinki, Finland. National Building Code of Finland, part D5 1985-2007; part D3 2012. Ympäristöministeriön asetus uuden rakennuksen energiatehokkuudesta, Finlex: 1010/2017 Test de référence année 2012 pour la demande en énergie d’un bâtiment et les impacts sur le changement climatique, Institut météorologique finlandais, rapports 2011:6, Sitra Reports 53...
  • Page 43 5 Fonctionnement 5.1 Fonctionnement de la pompe Les schémas de connexion du système sont fournis sous forme de document séparé. La pompe à chaleur recueille la chaleur du fluide dans le circuit eau salée et libère la chaleur recueillie à travers un condenseur et dans l'eau de chauffage.La pompe à...
  • Page 44 S'il n'y a pas de réservoir tampon, le chauffage des locaux commencera lorsque la température du flux tombera en dessous de la température fournie par la courbe de chauffage par le nombre de degrés minutes. L'unité continuera à chauffer les espaces du bâtiment jusqu'à...
  • Page 45 6 Données techniques 6.1 Caractéristiques techniques de la pompe à chaleur Les performances peuvent varier d'une unité à l'autre. Cette variation est due à un grand nombre de facteurs, tels que les propriétés des fluides utilisés dans les circuits, l'encrassement des surfaces de transfert de chaleur dans le circuit du condenseur et de l'évaporateur, les débits, les différences individuelles entre les compresseurs (norme EN 12900) ainsi que la charge du circuit frigorifique et les ajustements apportés au circuit frigorifique lors de l'installation.
  • Page 46 6.3 Données de performance Pour visualiser les données de performance dans d'autres conditions, utiliser l'outil de sélection Oilon (www.oilon.com). Le système d'automatisation de la pompe à chaleur maintient la vitesse de rotation du compresseur dans l'enveloppe de fonctionnement du compresseur. La plage de fonctionnement disponible dépend de la vitesse de rotation du compresseur ainsi que...
  • Page 47 Liquide du circuit évaporation : mélange d'eau et d'éthanol, 28% en masse d'éthanol (34% en volume) M8003 2316FR 45 (60)
  • Page 48 Capacité et coefficient de performance B0/–3 (entrée eau salée : 0, sortie eau salée : –3) Capacité de Entrée Sortie 50 Hz 90 Hz Max. chauffage, kW eau, °C eau, °C B0/−3, W20/25 10,3 18,7 25,3 B0/−3, W30/35 18,0 24,4 B0/−3, W40/45 17,2 23,4...
  • Page 49 Débits B0/–3/entrée eau salée : 0, sortie eau salée : –3) Débit Entrée Sortie 50 Hz 90 Hz Max. , kJ/ ρ, kg/ eau, °C eau, °C (kg K) condenseur, m B0/−3, W20/25 1,05 1,77 3,23 4,37 4,18 997,7 B0/−3, W30/35 1,02 1,71 3,11...
  • Page 50 Capacité et coefficient de performance B0/-4 (entrée eau salée : 0, sortie eau salée : –4) Capacité de Entrée Sortie 50 Hz 90 Hz Max. chauffage, kW eau, °C eau, °C B0/−4, W20/25 10,0 18,2 24,5 B0/−4, W30/35 17,4 23,7 B0/−4, W40/45 16,7 22,7...
  • Page 51 Débits B0/–4/entrée eau salée : 0, sortie eau salée : –4) Débit Entrée Sortie 50 Hz 90 Hz Max. , kJ/ ρ, kg/ eau, °C eau, °C (kg K) condenseur, m B0/−4, W20/25 1,02 1,72 3,13 4,24 4,18 997,7 B0/−4, W30/35 0,99 1,66 3,02...
  • Page 52 Capacité et coefficient de performance B5/2 (entrée eau salée : +5, sortie eau salée : +2) Capacité de Entrée Sortie 50 Hz 90 Hz Max. chauffage, kW eau, °C eau, °C B5/2, W20/25 12,0 21,9 29,7 B5/2, W30/35 11,4 20,9 28,4 B5/2, W40/45 10,9...
  • Page 53 Débits B5/+2 (entrée eau salée : +5, sortie eau salée : +2) Débit Entrée Sortie 50 Hz 90 Hz Max. , kJ/ ρ, kg/ eau, °C eau, °C (kg K) condenseur, m B5/2, W20/25 1,22 2,07 3,78 5,12 4,18 997,7 B5/2, W30/35 1,17 1,98...
  • Page 54 Climat Moyenne Chaud Froid Références Chauffage par radiateur, température 4,02 4,01 4,21 d'écoulement max. 55°C Facteur de performance saisonnier 1, 2, 4 locaux (valeur SPF) pompe à chaleur, chauffage eau chaude sanitaire Chauffage eau chaude sanitaire, température moyenne de retour eau salée +3°C Chauffage eau chaude sanitaire, température moyenne de retour eau...
  • Page 55 6.4 Fiche technique (EN 14825) Fiche technique, Inverter ECO + 7-25 ECO Inverter+ 7-25 datasheet ver. 1 M8003 2316FR 53 (60)
  • Page 56 6.5 Conditions de fonctionnement La plage de conditions de fonctionnement de l'unité est fournie ci- dessous. L'appareil a été conçu pour être utilisé dans les conditions spécifiées. La performance de l'unité ne peut être garantie en dehors des conditions recommandées. La température de l'eau salée peut dépasser momentanément les valeurs maximales pendant la phase de démarrage.
  • Page 57 Axe X : Eau salée au condenseur, °C. Axe Y : Eau au condenseur, °C. La ligne continue en gras indique l'enveloppe de fonctionnement recommandée de l'unité. 6.6 Données pompes et sonde de terre Pompe circuit condenseur Désignation Oilon Pompe Description Moteur monophasé à rotor noyé, filetage Grundfos UPMXL (GEO) 25–125 180...
  • Page 58 Condenser pump, ECO Inverter+ ver. 1 Axe X : Débit, m /h. Axe Y : tête pompe, m. Fluide circuit condenseur : eau, +43°C Pompe circuit eau salée Désignation Oilon Pompe Description 34023075 Moteur monophasé à rotor noyé, filetage extérieur G 1 1/2, dimension d'installation Wilo-Stratos PARA 25/1–12 T16 180 mm...
  • Page 59 Courbe pompe circuit eau salée, ECO Inverter+ ECO Inverter+ brine pump curve ver. 1 Axe X : Débit, m /h. Axe Y : tête pompe, m. 0/−3°C Longueur maximale de boucle du circuit eau salée Le tableau ci-dessous donne une estimation de la longueur maximale de boucle du circuit eau salée supportée par la pompe eau salée.
  • Page 60 Règlement délégué de la Commission (EU) N° 811/2013 Annexe IV Fiche produit, chauffage des locaux Nom du fournisseur ou marque Oilon Référence du modèle donnée par le fournisseur ECO Inverter+ 7-25 07 Conditions nominales standard (eau salée 0/-3°C, eau 47/55°C), conditions climatiques moyennes Classe d’efficacité...
  • Page 61 Règlement de la Commission (EU) N° 813/2013 Annexe II Tableau 2 Information produit, chauffages de locaux à pompe à chaleur Nom du fournisseur ou marque Oilon Référence du modèle donnée par le fournisseur ECO Inverter+ 7-25 07 Pompe à chaleur air-eau –...
  • Page 62 Règlement de la Commission (EU) N° 813/2013 Annexe II Tableau 2 Débit volumique d’eau salée (eau salée 0/-3°C, solution d’eau salée : 4,29 eau-éthanol 30 m-%, eau +47/+55°C) Chauffage eau Profil de chargement déclaré – Consommation électrique quotidienne kWh/j – élec Efficacité...
  • Page 64 Coordonnées du revendeur Oilon : OILON GROUP P.O. Box 5 FI-15801 LAHTI FINLAND Tel: +358 3 85 761 Fax: +358 3 857 6239 Email: info@oilon.com Date d'installation : www.oilon.com...