Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
i.comfort™ Massage Cushion
with Heat
Model: IBM80010
User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oregon Scientific i.comfort IBM80010

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com i.comfort™ Massage Cushion with Heat Model: IBM80010 User Manual...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 Important Safety Instructions ......Precautions ............Overview Massager ............Control Panel........... Features ............. Getting Started Turn Massager on ......... Start Massage..........Customise Massage........Suggestions for Use .......... Maintenance Storing ............Cleaning ............Specifications ............. About Oregon Scientific ........EU-Declaration Of Conformity ......
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com the on / off button on the remote control. INTRODUCTION • Do not put heavy objects on the unit. Avoid risk Thank you very much for purchasing “IBM80010 of crushing. i.comfort™ Massage Cushion with Heat”. This •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use the unit on erupted, swollen, REMOTE CONTROL disease, ulcer or varicose veins are present. • Do not use this unit for more than 15 minutes at a time. Allow 15 minutes rest before next section.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE START MASSAGE Place the massager behind your back, under STORING your feet or legs. Place the unit in its box or in a safe, dry, cool place. NOTE Adjustable straps provided can be used to Refrain from sharp edges or pointed objects that might cut or puncture the fabric surface.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website ( If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: Call 1-800-853-8883. For international inquiries, please visit: EU-DECLARATION OF CONFORMITY i.comfort™...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 Massaggiatore ..........Telecomando ..........Caratteristiche ............ Operazioni preliminar Accensione del Massaggiatore ...... Inizio del Massaggio ........Personalizzazione del Massaggio ....Conseils D’Utilisation ......... Manutenzione Conservazione ..........Pulizia ............Specifiche ............Informazioni su Oregon Scientific ......Dichiarazione di conformità EU ......
  • Page 10 è destinata e seguendo le istruzioni di questo elettriche: manuale. Non usare accessori non consigliati • Scollegare l’unità dalla corrente subito dopo da Oregon Scientific. l’uso e prima di procedere alla pulizia. • Non far cadere o inserire oggetti nell’unità. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Non mettere l’unità a diretto contatto con ferite PANORAMICA aperte, zone gonfie o infiammate e su eruzioni cutanee. MASSAGGIATORE • Non utilizzare l’unità prima di coricarsi. Il massaggio ha un effetto stimolante che può ritardare il sonno.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Premere il pulsante HEAT per attivare la CARATTERISTICHE funzione calore; si accenderà la luce sulla • Funzione opzionale massaggio testina del massaggiatore. Per disattivare indicazione luminosa il calore, premere nuovamente il pulsante • Il versatile massaggiatore dà...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Per comodità in caso di viaggi e per riporre con DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE facilità, viene fornita una custodia in tessuto. Oregon Scientific dichiara che questo prodotto PULIZIA i.comfort™ Massaggiatore Personale calore (Modello: IBM80010) è conforme alla Scollegare l’unità...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 Telecommande ..........Caractéristiques ..........Au commencement Mettre le Masseur en Marche ......Commencer les Massages ......Personnaliser votre Massage ......Conseils D’Utilisation ......... Entretien Rangement ............ Nettoyage ............Caractéristiques ..........A Propos de Oregon Scientific ......Déclaration de conformité UE ......
  • Page 16 • Si l’appareil a été immergé, ne le rattrapez pas utiliser d’accessoires non recommandés pas ou ne le touchez pas. Débranchez-le par Oregon Scientific. immédiatement de l’alimentation principale. • Ne pas insérer ou mettre des objets dans Ne le mettez pas sous tension s’il est mouillé.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • N’obstruez pas l’appareil avec des objets ou VUE D’ENSEMBLE ne coincez pas des parties du corps dans le mécanisme de massage en mouvement. MASSEUR • N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com jusqu’aux pieds, en passant par les épaules, Appuyez sur le bouton <HEAT> pour activer les cuisses, les mollets et les lombaires la fonction chaleur, le voyant sur la tête • Personnaliser votre massage assuré par 4 du masseur s’allumera.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com d’alimentation ou le cordon d’alimentation de la EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ télécommande. Par la présente, Oregon Scientific déclare que Pour garantir votre confort pendant i.comfort™ Masseur personnel chauffant déplacements, et un meilleur rangement, un sac (Modèle: IBM80010) est conforme à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 Wichtige Sicherheitshinweise ......Vorsichtsmaßnahmen ........Übersicht Massagegerät ..........Fernbedienung ..........Eigenschaften ............ Erste Schritte Massagegerät Einschalten ......Die Massage Beginnen ......... Die Massage Anpassen ......... Bedienhinweise ..........Wartung Lagerung ............Reinigung ............Technische Daten ..........Über Oregon Scientific ........EU-Konformitätserklärung .........
  • Page 22 • Stecken Sie keine Reißnägel oder sonstige Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht Metallklammern in das Gerät. ausdrücklich von Oregon Scientific empfohlen • Halten Sie es stets trocken – Nehmen Sie es werden. niemals in nassem oder feuchtem Zustand in •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com dieses Produkts ihren Arzt zu Rate ziehen: • Verwenden Sie dieses Gerät jeweils nicht Schwangere Frauen, Personen länger als 15 Minuten. Warten Sie etwa 15 Herzschrittmachern, Minuten, bevor Sie den nächsten Bereich • Personen, die an Diabetes, Phlebitis und / massieren.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com blockiert und für den Personal Massager FERNBEDIENUNG leicht zugänglich ist. • Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, trennen Sie den Netzadapter vom Netzkabel, indem Sie dieses am Stecker halten und herausziehen. Entfernen Sie das Kabel nicht mit feuchten Händen, und ziehen Sie es nicht ruckartig heraus.
  • Page 25 Gerät nicht am Netzkabel oder am Kabel der EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Fernbedienung auf. Für Ihren Komfort auf Reisen und zur leichten Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass i.confort™ Aufbewahrung liegt dem Produkt eine Stofftasche Personal Massager Wärmefunktion (Modell: bei. IBM80010) mit der EMC Richtlinie 2004/108/CE übereinstimmt.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 Panel de control ..........Características ........... Cómo conectar a la corriente Encender el Masajeador ......... Inicio del Masaje ..........Personalizar Masaje ........Sugerencias de Uso ........... Mantenimiento Almacenamiento..........Limpieza ............Fisha Técnica ............. Sobre Oregon Scientific ........Declaración de conformidad CE ......
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN forzada, o que no funciona correctamente. En caso de duda, consulte a nuestra línea de Gracias por haber adquirido nuestro “ i.comfort ™ asistencia. Masajeador personal con calor IBM80100”. Este • Mantenga el cable alejado de fuentes de calor. manual de instrucciones contiene información •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice la unidad directamente sobre heridas abiertas, hinchazones, zonas inflamadas o erupciones cutáneas. • No utilice esta unidad antes de irse a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante que podría quitarle el sueño. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO EMPEZAR SUGERENCIAS DE USO ENCENDER EL MASAJEADOR Conecte el adaptador a la toma y conéctelo a su enchufe. En la pantalla LCD, OF masajeador está en modo de espera. NOTA • Asegúrese de que el adaptador no tenga Vista trasera Muslos obstáculos y de que la toma del adaptador...
  • Page 31 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el i.comfort™ Masajeador personal con calor (Modelo: IBM80010) cumple con la Directiva 2004/108/CE del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 Painel de Controlo ........... Características ............. Introdução Ligar o Massageador ........... Iniciar a Massagem ..........Personalizar a massagem ........Sugestões de Uso ............Manutenção Armazenagem ............Limpeza ..............Especificações ............. Sobre a Oregon Scientific ......... Declaração de Conformidade da UE .....
  • Page 34 Não utilizar acessórios que não sejam • Se a unidade cair na água, não pegar nem recomendados pela Oregon Scientific. tocar na mesma. Desligar da rede eléctrica • Não deixar cair ou inserir qualquer objecto na e retirar a ficha da tomada imediatamente.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com massagem em movimento. • Não utilizar a unidade durante mais de 15 minutos consecutivos. O uso excessivo pode sobreaquecer a unidade. Se isto acontecer, parar a utilização da unidade e esperar até que arrefeça antes da próxima utilização. •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Brihante design contemporâneo com controle NOTA remoto ergonomico e macio para a vida urbana muito quente. • Design compacto com faixa para mão confortáve um transporte fácil • SUGESTÕES DE USO à maioria dos assentos - Basta liga e relaxar •...
  • Page 37 Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 3523-1934 ou e-mail sac@ EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD A Oregon Scientific declara que este i.comfort™ Massageador pessoal Aquecido (Modelo: IBM80010) está...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 Belangrijke veiligheidsinstructies ....... Waarschuwingen ..........Overzicht Masseur ............Bedieningspaneel ........... Eigenschappen ..........Starten Zet de Masseur Aan ........Start Massage ..........Massage Aanpassen ........Gebruikstips ............Onderhoud Bewaren ............Reinigen ............Specificaties ............Over Oregon Scientific ........EU Conformiteits Verklaring .......
  • Page 40 Gebruik geen dan absoluut niet aan. Zet de hoofdschakelaar accessoires die niet worden aanbevolen door onmiddellijk uit en haal de stekker uit het Oregon Scientific stopcontact. Gebruik het apparaat nooit als het • Zorg dat er geen voorwerpen in enige opening nat is terecht komen.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com OVERZICHT tegen het bewegende massagemechanisme aan. MASSEUR • Gebruik dit product niet langer dan 15 minuten aan een stuk. Overmatig gebruik kan het apparaat oververhitten. Indien dit gebeurt, stop dan onmiddellijk dit product te gebruiken en wacht totdat het weer afgekoeld is voordat u het weer gebruikt.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Stel uw 4 punten kneedmassage zelf in met een druk op de knop (3 sterktes en 2 Het apparaat stopt automatisch bij oververhitting. bewegingen om uit te kiezen) • Helder, modern design strakke ergonomische afstandsbediening GEBRUIKSTIPS...
  • Page 43 Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren. EU CONFORMITEITS VERKLARING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat i.comfort™ Persoonlijke Masseur met verwarming (Model: IBM80010) in overeenstemming is met EMC richtlijn 2004/108/CE.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 45 Försiktighetsåtgärder ..........Översikt Massage ..............Fjärrkontroll ............... Funktioner ..............Kom igång Starta Massagern ............ Starta Massage ............Ställ in massage ............Förslag på Användningsområden ......Underhåll Förvaring ..............Rengöring ..............Specifikationer .............. Om Oregon Scientific ..........EU-Försäkran om Överensstämmelse ....
  • Page 46 VARANDE, SKA GRUNDLÄGGANDE SÄKER- manualen. Använd aldrig tillbehör som inte HET ALLTID TAGAS I BEAKTANDE, INKLUD- godkänts av Oregon Scientific. ERAT FÖLJANDE INSTRUKTIONER: • För inte in några främmande objekt i Läs alla instruktioner innan du börjar använda apparaten.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com resultera i att det blir svårt att somna. • Använd inte produkten i sängen. • Rekommenderas för användning på träytor då dragkedjan kan skada träet. Var särskilt försiktig om du placerar produkten på stoppade möbler.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com KOM IGÅNG STARTA MASSAGERN Anslut adaptern till uttaget och anslut strömkabeln. ‘OF’ på LCD-skärmen indikerar att massagern Skuldra Vader NOTERA • Se till att adaptern inte kläms och är lätt att komma åt för den personliga massagern. •...
  • Page 49 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att i.comfort™ Personlig massör med värme (Modell: IBM80010) överensstämmer direktivet 2004/108/CE. En signerad kopia av “DECLARA- TION OF CONFORMITY”...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com i.comfort™ 個人溫熱按摩器 機型︰IBM80010 用戶手冊 目錄 簡介 .................. 重要安全說明 ..............注意事項 ................. 概要 按摩器 ................. 遙控器 ................. 開始操作 使用按摩器 ..............開始按摩 ..............自訂按摩 ..............使用建議 ................. 保養 儲存 ................清潔 ................規格 .................. 關於Oregon Scientific ..........
  • Page 52 機體有損壞、潮濕、經改裝、經強行拆開或無 染、腫脹、骨折或持續疼痛,使用產品前請諮詢 法正常運作時,停止使用機體。若有疑慮,請 醫生。 致電我們的服務中心。 若感覺疲倦,停止使用機體。不得在睡眠期間 • • 電線放置之處,必需遠離熱源。 仍運作產品。 不得拉扯電線以提起機體,或使用電線為手把。 • • 操作控制器或拔下插頭時,確保雙手乾爽。 不得將任何物件掉落或放入機體之任何開口中。 • 不得坐或站在按摩機體上。 • • 使用噴霧器或人體需要供給氧氣時不得使用機體。 • 拔下插頭前,請將控制器滑動至關閉位置,確 拔除插頭前,按遙控器的開/關按鈕,關閉機 • 保已關閉機體。 體電源。 不得將重物放在機體上。避免機體被壓碎的風險。 • 本機體僅供室內使用。 • • 本機體之設計僅供非專業使用。 本機體僅供本手冊之說明用途。不得使用未經 • Oregon Scientific推薦之附件。 • 不得將任何物件掉落或放入機體中。 保存本用戶手冊供未來參考之用。 •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 概要 手從電線上拔下變壓器。手濕時不得拔變壓 器,或猛拉電線。 不得將按摩器和變壓器曝露在潮濕的環境中。 按摩器 • 不得在個人按摩器和變壓器上方放置任何含水 份的物件,例如花瓶。 開始按摩 將按摩器放在背部、腳底或腿下。 註 使用可調整式帶子,將按摩器固定在座位上。 按下按鈕開始操作按摩器。「15」表示已開始 按摩,程式尚剩餘 15 分鐘。 自訂按摩 按下 以選取想要的按摩方向 (「 C1 」 表示順時鐘、「C2 」表示逆時鐘)。 按 選取想要的按摩強度 (`「P1 」表 示正常、「P2 」表示中度、「P3 」表示強)。 按下熱度按鈕,啟動溫熱功能,且按摩頭的燈 將會開啟。欲關閉溫熱功能,再次按下熱度按 鈕即可,按摩頭的燈將會關閉。建議閣下每次...
  • Page 54 內容,而無需另行通知。 關於 OREGON SCIENTIFIC 如要獲取更多 Oregon Scientific 產品如數碼 相 機 、 M P 3 播 放 機 、 兒 童 電 子 學 習 產 品 、 投 影 時 間 顯 示 器 、 健 康 和 健 體 產 品 、 天 氣 預 報 儀...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com i.comfort™ 个人温热按摩器 机型︰IBM80010 用戶手冊 目录 简介 .................. 重要安全说明 ..............注意事项 ................. 概要 按摩器 ................. 遥控器 ................. 开始操作 使用按摩器 ..............开始按摩 ..............自订按摩 ..............使用建议 ................. 保养 储存 ................清洁 ................规格 .................. 关於Oregon Scientific ..........
  • Page 58 机体有损坏、潮湿、经改装、经强行拆开或无 肿胀、骨折或持续疼痛,使用产品前请谘询医 法正常运作时,停止使用机体。若有疑虑,请 生。 致电我们的服务中心。 若感觉疲倦,停止使用机体。不得在睡眠期间 • • 电线放置之处,必需远离热源。 仍运作产品。 不得拉扯电线以提起机体,或使用电线为手把。 • • 操作控制器或拔下插头时,确保双手乾爽。 不得将任何物件掉落或放入机体之任何开口中。 • 不得坐或站在按摩机体上。 • • 使用喷雾器或人体需要供给氧气时不得使用机体。 • 拔下插头前,请将控制器滑动至关闭位置,确 拔除插头前,按遥控器的开/关按钮,关闭机 • 保已关闭机体。 体电源。 • 不得将重物放在机体上。避免机体被压碎的风险。 本机体仅供室内使用。 • • 本机体之设计仅供非专业使用。 本机体仅供本手册之说明用途。不得使用未经 • Oregon Scientific推荐之附件。 • 不得将任何物件掉落或放入机体中。 保存本用户手册供未来参考之用。 •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 概要 手从电线上拔下变压器。手湿时不得拔变压 器,或猛拉电线。 不得将按摩器和变压器曝露在潮湿的环境中。 按摩器 • 不得在个人按摩器和变压器上方放置任何含水 份的物件,例如花瓶。 开始按摩 将按摩器放在背部、脚底或腿下。 註 使用可调整式带子,将按摩器固定在座位上。 按下按钮开始操作按摩器。「15 」表示已开始 按摩,程式尚剩馀 15 分钟。 自订按摩 按下 以选取想要的按摩方向 (「 C1 」 表示顺时钟、「C2 」表示逆时钟)。 按 选取想要的按摩强度 (`「 P1 」表 示正常、「P2 」表示中度、「P3 」表示强)。 按下热度按钮,启动温热功能,且按摩头的灯...
  • Page 60 电 壓 Output 24V/ 1500mA 注 我们有权更改本產品的技术规格和本使用手册之 内容,而无需另行通知。 关於 OREGON SCIENTIFIC 如要获取更多 Oregon Scientific 产品如数码 相 机 、 M P 3 播 放 机 、 儿 童 电 子 学 习 产 品 、 投 影时间显示器、健康和健体产品、天气预报仪 和会议电话的资料,请浏览我们的网址(www. oregonscientific.com) Oregon Scientific 的网址亦包括与我们客户服务...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...