Télécharger Imprimer la page

Trix 25097 Mode D'emploi page 26

Locomotive à vapeur avec huile-tir

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator
• Vor dem Einbau den Kontakt am Rauchgenerator
abwinkeln.
• Rauchgenerator in den Kamin ganz eindrücken.
• Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl
gefüllt sein.
• Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.
Potential Problems with the Smoke Generator
• Bend the contact on the smoke generator up before
installing the smoke generator.
• Press the smoke generator all the way into the stack.
• The smoke generator cannot be filled any more than
halfway with smoke fluid.
• There should not be any air bubbles in the smoke genera-
tor.
26
Causes d'erreurs potentielles avec le générateur fumigène
• Avant le montage, recourber le contact sur le générateur.
• Enfoncer entièrement le générateur de fumée dans la
cheminée.
• Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de
liquide fumigène au-delà de la moitié du tube.
• Aucune bulle d'air ne peut se trouver dans le générateur
fumigène.
Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren
• Voor het inbouwen het contact van de rookgenerator
ombuigen.
• Rookgenerator helemaal in de schoorsteen drukken.
• De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld
worden.
• In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Br 95.0 serieBr 95.0