Page 1
DESKTOP ENGRAVER EGX-20 MODE D’EMPLOI Merci beaucoup d’avoir choisi l’EGX-20 • Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilités de cette machine, veuillez lire ce manuel dans sa totalité et le conserver ensuite en lieu sûr.
Page 2
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103 NOM DU MODÈLE : Voir la mention “MODEL” sur la plaque des caractéristiques électriques.
Page 3
Dans Windows, cliquez sur [Démarrer]. Depuis le menu, pointez sur [Programmes], puis sur [Roland 3D Engrave], sélectionnez ensuite [3D Engrave Help] (Aide 3D Engrave). La fenêtre d’aide apparaît. De la même manière, pointez sur [Roland Dr. Engrave] et sélectionnez [Dr. Engrave Help] ou pointez sur [Roland Virtual MODELA] et sélectionnez [Virtual MODELA Help] (Aide Virtual MODELA).
Page 4
Réaliser l’usinage ..............................38 5. Remarques importantes, limitations et autres informations ......39 Remarques importantes et limitations ........................39 Fonctions utilisant le tableau de commandes de l’EGX-20 ................... 40 6. Autres informations .................... 41 Lames de rechange et consommables ........................41 Entretien et maintenance quotidienne ........................
Page 5
Le non-respect de cette consigne pourrait cution. provoquer un incendie ou des décharges électriques. Couper immédiatement l’alimentation secondaire et ensuite l’alimentation princi- pale. Débranchez le fil électrique et contacter votre revendeur ou votre centre de service de la société Roland DG auto- risé.
Page 6
Ne pas utiliser avec une fiche ou un Ne pas endommager ni modifier le fil fil électrique endommagé ou avec électrique. Ne pas le plier, le tordre, une prise mal fixée. l’étirer, l’attacher ou le serrer de Une négligence à façon excessive.
Page 7
À propos des étiquettes collées sur l’appareil Ces étiquettes sont collées sur le boîtier de ce produit et sur l’adaptateur secteur. La figure ci-dessous présente leur emplacement. Manipuler l’outil avec précautions. Nom du mo- dèle Étiquette des caractéristiques électriques Ne pas utiliser d’alimentation secteur ne correspondant pas aux caractéristiques mentionnées sur l’adaptateur.
Page 8
MODE D'EMPLOI EGX-20 1 Préparatifs Ce que vous pouvez faire avec l’EGX-20 • Vous pouvez graver une plaque avec un texte ou des formes afin de créer une plaque signalétique ou un objet de ce type. Dr. Engrave, le programme de gravure 2D fourni, permet de graver en toute facilité tout ce que vous souhaitez, d’un simple texte à...
Page 9
1 Préparatifs Noms et fonctions Les désignations des pièces de l’EGX-20 sont indiquées ci-dessous. Façade Couvercle Chariot Tableau de commandes Support de broche Moteur de broche Témoin Bouton Déplacement Axe Z Contrôle de vitesse Contrôle de vitesse Témoin de la broche...
Page 10
• endroits exposés à des bruits électriques intenses • endroits exposés à une forte humidité ou à la poussière • l’EGX-20 génère de la chaleur lors de son utilisation et ne doit donc pas être installé dans un endroit présentant de mauvaises conditions thermiques •...
Page 11
1 Préparatifs Brancher l’adaptateur et le cordon secteur Branchez-les en respectant l’ordre indiqué par les chiffres de la figure. Prise de l’adaptateur secteur Adaptateur secteur Cordon secteur Branchement à l’ordinateur Pour relier la machine et l’ordinateur, vous pouvez utiliser n’importe quel câble parallèle (conforme IEEE 1284). Le câble parallèle est vendu séparément.
Page 12
MODE D'EMPLOI EGX-20 Fixer la feuille adhésive La feuille adhésive fournie vous servira à fixer le matériau à graver sur le plateau de l’EGX-20. Vous devez d’abord placer la feuille adhésive fournie sur le plateau. REMARQUE Assurez-vous que l’appareil est en mode Visualisation lorsque vous fixez la feuille adhésive.
Page 13
1 Préparatifs Installation du porte-outil Avant d’installer une lame, vous devez placer le porte-outil fourni sur le support de broche. Un porte-outil est fixé sur la lame fournie. Retirez la lame du porte-outil. Porte-outil Fraise Ouvrir le couvercle du chariot. Ouvrez le couvercle du chariot.
Page 14
Pour utiliser l’EGX-20, vous devez installer son pilote (driver) sur l’ordinateur connecté à l’EGX-20. L’EGX-20 est livré avec un certain nombre de programmes permettant de créer des données de gravure et d’usinage, que vous pouvez utiliser en fonction de la tâche à accomplir. Pour utiliser ces programmes, vous devrez les installer et les configurer sur l’ordinateur connecté...
Page 15
CD-ROM, puis double-cliquez sur "CDMenu.exe" pour le lancer. Cliquez sur la flèche du menu déroulant [Click here], puis dans le menu qui apparaît, sélectionnez [EGX-20]. Si votre ordinateur est relié à l’Internet, le site Web Roland DG Corp. apparaît.
Page 16
MODE D'EMPLOI EGX-20 Vous pouvez choisir d’installer et de configurer un programme en cochant la case correspondante. Si vous ne souhaitez pas installer un programme particulier, ne cochez pas sa case. Normalement vous devez sélectionner et cocher toutes les cases.
Page 17
Installez Dr. Engrave et 3D Engrave. Lorsque l’installation de 3D Engrave est terminée, le dialogue [EGX-20 Driver Installation] apparaît. Choisissez le port pour la connexion de l’EGX-20. L’EGX-20 se connecte au port Imprimante. Si votre ordinateur ne possède qu’un seul port Imprimante, sélectionnez [LPT1:].
Page 18
MODE D’EMPLOI EGX-20 3 Créer une plaque signalétique (Mode Gravure) Cette section présente les principales étapes de la gravure à l’aide de l’EGX-20 en prenant pour exemple la procédure permet- tant de graver la plaque fournie avec la machine. Charger le matériau La feuille adhésive fournie vous servira à...
Page 19
Point d’origine Le point d’origine est un point de référence que l’EGX-20 utilise pour démarrer la gravure. Lorsque la machine est expédiée de l’usine, le point d’origine est réglé sur l’angle inférieur gauche du plateau. Vous pouvez également déplacer la tête de la broche ainsi que le plateau et régler le point d’origine à un endroit différent.
Page 20
MODE D’EMPLOI EGX-20 Insérez la lame dans le trou du porte-outil, puis enfoncez lentement la lame. Abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec la plaque. Avant d’installer une lame, il faut installer son porte-outil. REMARQUE Voir --> p. 11 “Installer le porte-outil”...
Page 21
3 Créer une plaque signalétique (Mode Gravure) Régler le point d’origine Lorsque vous chargez le matériau, assurez-vous d’avoir réglé le point d’origine. Le point d’origine est le point de référence pour la gravure. Vous le réglez individuellement pour chaque pièce que vous chargez.
Page 22
L’explication suivante s’applique à Windows 95/98/Me. Pour une explication concernant Windows NT 4.0/2000/XP ou de plus amples informations, reportez-vous à l’Aide de Dr. Engrave ou au Mode d’emploi de Dr. Engrave (PDF) se trouvant sur le CD-ROM Progiciel Roland. Démarrer Dr. Engrave Dans Windows, cliquez sur [Démarrer].
Page 23
3 Créer une plaque signalétique (Mode Gravure) Entrer le texte Entrez le texte à graver sur la plaque. Sur la barre d’outils, cliquez sur Cliquez sur la zone de gravure à l’endroit où vous souhaitez entrer le texte, puis saisissez le texte au moyen du clavier.
Page 24
MODE D’EMPLOI EGX-20 Travail sur le texte Vous pouvez redimensionner et déformer une séquence de texte en manipulant les points affichés autour de la séquence. Redimensionner et déplacer Vous pouvez modifier la taille en Sur la barre d’outils, cliquez sur , puis sur la séquence...
Page 25
3 Créer une plaque signalétique (Mode Gravure) Réglage des séquences de texte Vous pouvez spécifier une valeur numérique pour une rotation, une inclinaison, un espacement des caractères etc. dans un dialogue. Dans la barre d’outils, cliquez sur , puis sur la séquence de texte.
Page 26
MODE D’EMPLOI EGX-20 Polices de caractères vectorielles Vous pouvez écrire le texte avec des polices vectorielles et réaliser la gravure. La largeur des lignes lors de la gravure varie en fonction de la largeur de la lame et de la profondeur de gravure.
Page 27
Avant de procéder à la gravure, réglez le contrôle de la vitesse de déplacement et le contrôle de vitesse de la broche se trouvant sur le tableau de commandes de l’EGX-20. Lorsque vous réalisez une gravure pour la première fois, réglez le contrôle de la vitesse en position centrale et le contrôle de vitesse de la broche à...
Page 28
Le dialogue [Print Setup] (Configuration d’impression) apparaît. Assurez-vous que le nom de l’imprimante est réglé sur [Roland EGX-20]. Si le nom de l’imprimante n’est pas [Roland EGX-20], cliquez sur la flèche du menu déroulant et sélectionnez [Roland EGX-20], cliquez ensuite sur [Properties] (Propriétés).
Page 29
Utilisez également un aspirateur pour ôter avec précaution les débris restants sur l’EGX-20. Arrêt d’urgence Si un problème survient pendant la gravure et que vous souhaitez arrêter l’EGX-20, il convient de suivre les étapes indiquées ci- dessous : Appuyez sur l’interrupteur secteur se trouvant sur le tableau de commandes.
Page 30
4 Le mode Usinage 3D Pour usiner un matériau épais et produire un relief ou un effet similaire, l’EGX-20 doit se trouver en mode Usinage 3D. Pour activer le mode Usinage 3D, il convient, dans un premier temps, d’ôter le nez régulateur de profondeur du support de broche.
Page 31
Lorsque vous allumez l’EGX-20, un capteur contrôle si l’unité Régulateur de profondeur est bien installée. A ce moment-là, la machine se met en mode Gravure si l’unité Régulateur de profondeur est installée ou en mode...
Page 32
MODE D’EMPLOI EGX-20 Installer une lame En mode Usinage 3D, procédez à l’installation d’une lame avant de charger le matériau. Appuyez sur l’interrupteur secteur pour mettre l’appareil sous tension. Le chariot se déplace vers le bord droit et le plateau vers l’avant, l’appareil se met en mode Visualisation et les...
Page 33
Abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec la feuille adhésive. Charger le matériau La feuille adhésive fournie vous servira à fixer le matériau à graver sur le plateau de l’EGX-20. Avant de charger le matériau, fixez la feuille adhésive fournie. REMARQUE Voir —>...
Page 34
MODE D’EMPLOI EGX-20 Réglage du point d’origine Lorsque vous chargez le matériau ou que vous installez une lame, assurez-vous d’avoir réglé le point d’origine. Le point d’origine est le point de référence pour la gravure. Vous le réglez individuellement pour chaque pièce que vous chargez.
Page 35
4 Le mode Usinage 3D Régler le point d’origine pour la position verticale et horizontale Matériau Reportez-vous au paragraphe “Principales étapes permettant de déplacer le support de broche” en page 19 et déplacez-le de façon à ce que la lame soit placée au- dessus de l’angle inférieur gauche du matériau.
Page 36
L’explication suivante s’applique à Windows 95/98/Me. Pour une explication concernant Windows NT 4.0/2000/XP ou de plus amples informations, reportez-vous à l’Aide 3D Engrave ou au Mode d’Emploi 3D Engrave (PDF) se trouvant sur le CD-ROM Progiciel Roland. Démarrer 3D Engrave Dans Windows, cliquez sur le bouton [Démarrer].
Page 37
4 Le mode Usinage 3D Spécifier la taille du relief Dans 3D Engrave, allez dans le menu [Relief] et La zone du relief est affichée. Il s’agit de la zone dans sélectionnez [Relief Size] (Taille du relief). laquelle vous concevez le relief. L’écran affiché...
Page 38
MODE D’EMPLOI EGX-20 Usinage La trajectoire d’un outil est la trajectoire suivie par le bout de la lame de l’outil. La trajectoire de l’outil est créée à partir des paramètres d’usinage qui sont réglés à ce moment-là. Avant de créer la trajectoire de l’outil, procédez aux réglages des paramètres d’usinage.
Page 39
Avant de procéder à la gravure, ajustez le contrôle de la vitesse de déplacement et le contrôle de vitesse de la broche se trouvant sur le tableau de commandes de l’EGX-20. Lorsque vous réalisez l’usinage pour la première fois, réglez le contrôle de la vitesse de déplacement sur la position centrale et le contrôle de vitesse de la broche sur son réglage...
Page 40
également un aspirateur pour ôter avec précaution les débris restants sur l’EGX-20. Arrêt d’urgence Si un problème survient pendant l’usinage et que vous souhaitez arrêter l’EGX-20, il convient de suivre les étapes indiquées ci- dessous : Appuyez sur l’interrupteur secteur se trouvant sur le tableau de commandes.
Page 41
Lorsque vous chargez plusieurs plaques en même temps, veillez à ne pas laisser d’intervalles entre elles. Il se peut que les plaques qui ne sont pas des quadrilatères ou qui présentent une forme irrégulière ne soient pas adaptées à la gravure avec l’EGX-20. Il n’est pas possible de remplir la gravure sur une zone large.
Page 42
Vous pouvez également avoir recours à la procédure suivante pour contrôler le nombre d’heures de mise sous tension du moteur de broche. 1. En maintenant appuyé le bouton Visualisation se trouvant sur le tableau de commandes, insérez l’adaptateur secteur dans l’EGX-20.
Page 43
6 Autres informations 6 Autres informations Lames de rechange et consommables Les lames de rechange et les consommables mentionnés ci-dessous sont disponibles. Lames de rechange (diamètre 3,175 mm et longueur 114 mm) Lames à usage général (modèles universels permettant de graver des plaques acryliques et plastiques) N°...
Page 44
Nettoyez à fond à l’aide d’un aspirateur ou autre objet de ce type. Le nettoyage doit être réalisé avec précaution. –> Si le problème persiste, il se peut qu’une panne se soit produite. Contactez votre revendeur ou le SAV Roland DG Corp.
Page 45
Articles et accessoires fournis Adaptateur secteur, cordon secteur, lame, porte-lame, nez régulateurs de profondeur (gros et petit), feuille adhésive pour le montage du matériau, plaque de matériau pour test, tournevis hexagonal, clés Allen (grande et petite), Progiciel Roland (CD-ROM), Mode d’emploi...
Page 46
MODE D’EMPLOI EGX-20 Caractéristiques de l’interface Parallèle Vitesse ce transfert Conforme à IEEE 1284 : en mode Nibble Signaux d’entrée STROBE (1 bit), DATA (8 bits), SLCT IN, AUTO FEED et INIT Signaux de sortie BUSY (1 bit), ACK (1 bit), FAULT, SLCT et PERROR Niveau d’entrée/sortie...
Page 48
Le fait d'ouvrir le carton d'emballage ou l'enveloppe contenant le logiciel est une preuve d'acceptation des termes et conditions de ce contrat. Si vous ne l’acceptez pas, retournez cet emballage CLOS. Le produit Roland qu’il contient est destiné à l’usage d’un seul utilisateur.