Sommaire des Matières pour American Diagnostic Corporation ADview
Page 1
American Diagnostic Corporation ADview ™ Station de diagnostic modulaire Sang dispositif de pression pour la mesure automatisée et manuelle Le manuel de l'utilisateur...
Page 2
* Toutes les versions ci-dessus sont disponibles avec une option de communication sans fil Bluetooth. Ce document est conçu pour vous aider à familiariser plus rapidement avec votre ADView , et par la suite, pour l'utiliser à son plein potentiel. Dispersés dans tout le corps du manuel sont des conseils, des notes et des avertissements pour vous permettre d'utiliser votre ADView facilement, en toute sécurité...
Page 3
Tout le contenu de ce manuel est l' information exclusive d'American Corporation diagnostique et est fourni uniquement à des fins d' exploitation, de maintenance ou de service de la ADView . Ce manuel et le ADView qu'il décrit sont protégés par le droit d'auteur en vertu de laquelle ils ne peuvent être copiés, en tout ou en partie, sans le consentement écrit de l'ADC.
Page 4
Ce manuel utilise les icônes suivantes pour attirer l'attention sur des instructions ou des directives spécifiques. ASTUCE: Une étape ou un processus qui facilite ou améliore l'utilisation de votre appareil ADView . NOTE: Indique quelque chose que vous devez faire pour utiliser votre appareil correctement et efficacement.
Page 5
Indications d'utilisation Le ADView NIBP, la température, et un dispositif d' oxymètre de pouls est indiqué pour une utilisation dans la mesure et l'affichage pressions systolique et diastolique, le pouls, la température et la saturation en oxygène fonctionnel (SpO2 ) des patients adultes et pédiatriques dans les hôpitaux, centres médicaux, les cliniques, les médecins bureaux et autres environnements sous- aigus.
Page 6
Le ADView n'est pas destiné à la surveillance continue. Bien que le manchon de pression artérielle et le câble sont la preuve de défibrillateur, la sonde de température et de capteur de SpO2 sont pas. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance tout en prenant des mesures sur un patient.
Page 7
Si le ADView est tombé ou a mal géré, s'il vous plaît faites-le vérifier par un centre de service agréé avant de le ramener en service. Le ADView n'est pas destiné à des patients connectés à une machine de circulation extracorporelle.
Page 8
Indications d'utilisation ......................v Responsabilité de l'utilisateur ....................v Mises en garde et contre-indications ..................v TABLE DES MATIÈRES ..............VIII APPRENDRE À CONNAÎTRE LE ADVIEW ..........1 Contenu de l'emballage ..................1 Le kit ADView ........................1 Accessoires des modules ...................... 2 Autres accessoires........................
Page 9
Prendre la température buccale ................25 Prendre la température axillaire ................ 26 La température rectale ..................26 SATURATION DE MESURE DE L'OXYGÈNE AVEC L' ADVIEW ....28 Préparant le patient ................... 28 Choisir le bon capteur ......................28 Protection de vos capteurs de pulsations d'oxymétrie ............28 Directives pour l'emploi ......................
Page 10
Dépannage - Module de température.................. 38 Dépannage - Module d'oxymétrie de pouls ................. 39 FAQs ......................... 41 Ressources Web ....................43 Centres de service....................44 Für Kunden in Nord-und Südamerika........Error! Bookmark not defined. Für Kunden in Europa, dem Nahen Osten und Afrika ..Error! Bookmark not defined. Pour les clients en Asie et dans le Pacifique ...............
Page 11
APPRENDRE À CONNAÎTRE LE ADView Votre ADView est un modèle de fonctionnement, en offrant des mesures cohérentes de la pression artérielle ainsi que la température et fiable des lectures de saturation d'oxygène fonctionnels. Contenu de l'em ba lla ge Dès l'ouverture de votre kit, veuillez vous assurer que tous les éléments énumérés sont inclus.
Page 12
Accessoires des modules Modules accessoires que vous pouvez acheter chez votre distributeur ou ADC pour améliorer la convivialité de votre ADView comprennent: Un module de température qui comprend la sonde orale / axillaire et une boîte de couvre- • sondes jetables. Une option de sonde rectale est disponible séparément.
Page 13
Vue d' oeil d'oisea u Module BP bouton automatique bouton d'alimentation bouton (encastré) sphygmode manuel Connecteur Connecteur de tuyau d'alimentation de pression sanguine (panneau arrière) Connecteurs sur le module principal BP Connecteur d'alimentation: connecte à l'alimentation. • Pression artérielle connecteur du tuyau: se raccorde au tuyau de pression de 8 pieds. •...
Page 14
Les boutons sur le module principal BP Fonctionnalité de la touche pour le module BP bouton Etat du action Résultat périphérique Sélectionnez pour moins Démarrer une mesure BP de 2 secondes automatique. Sélectionner pendant 2 à Réafficher les dernières valeurs de Idle 5 secondes mesure pour tous les modules.
Page 15
Affichage BP la pression artérielle diastolique colonne à pression la pression artérielle diastolique signifier icônes de icône de pouls la pression artérielle taux d'impulsions/la pression artérielle moyenne/code d'état indicatior de Icône icône d'erreur niveau de d'avertissement du brassard / puissance tuyau Informations sur l'écran du module BP Pression artérielle systolique: A la fin d'une mesure ou lorsque la dernière mesure est rappelé,...
Page 16
température sélection des unités (encastré) sélection du mode de température Connecteur de capteur de SpO2 Les boutons sur le module de température en option • Unités de température Sélection: commutateur momentané encastré qui permet de basculer l'affichage entre ° C et ° C. •...
Page 17
Connecteurs sur le module d'oxymétrie de pouls en option SpO2 connecteur du capteur: Se connecte à un câble d'extension SpO2 ou le capteur. Voir page • 61 pour les accessoires compatibles.
Page 18
Température en option et l'oxymétrie de pouls affiche icône celcius Farenheit icône température Icône d'avertissement la qualité du signal Icône d'avertissement L'information sur l'écran du module de température en option Température: A la fin de la mesure, la température du patient est affiché. Pendant la mesure, •...
Page 19
Les icônes éclairées au sein de l'affichage d'un module indiquent les modes de mesure, des processus ou des avertissements. Signaux auditifs Les modules de température et BP de la ADView sont programmés avec des signaux auditifs. Une liste de ces indices apparaît ci-dessous. Nombre de bips...
Page 20
Repères visuels - Icône de la batterie L'icône de la batterie indique l'état de l'alimentation comme suit. ICON/DISPLAY INDIQUE... Batterie entièrement chargée La batterie se recharge ( segments d'animation ) État hors tension Comme le niveau de charge descend, les segments seront désactivés dans l'ordre à...
Page 21
ICON/DISPLAY INDIQUE... Ces lettres sont affichées dans la zone d'affichage de la fréquence du pouls lorsque vous vérifiez l'étalonnage de l' appareil. Indique un problème associé à la coiffe, sa position, ou de connexion. S'il vous plaît vérifier le brassard et le tuyau et réessayez. De plus, consulter la page 39 pour plus de détails dépannage.
Page 22
ICON/DISPLAY INDIQUE... L'appareil est réglé pour mesurer une température rectale. L'appareil prend une mesure en mode de mesure directe. L'affichage de la alterne avec la température de la sonde de courant. L'appareil prend une mesure en mode de mesure Valeur de température clignote directe, mais la lecture est actuellement en rupture de gamme.
Page 23
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Si l'appareil est éteint, allumez-le en appuyant sur le bouton d'alimentation sur le côté droit. Mesurer la pression sa nguine et du rythm e ca rdia que a utom a tique Enveloppez un brassard de taille appropriée ( tailles sont totalisées à la page 20) ajusté autour de la partie supérieure du bras à...
Page 24
Mesure de la tem péra ture Pour mesurer la température par voie orale, retirer la sonde bleu de son support et fixer un couvercle jetable sur elle. L'écran affiche le type de mesure, Attendez que l'appareil émet un bip avant de placer la sonde soigneusement sous la langue du patient, comme indiqué...
Page 25
ADView , s'il vous plaît examiner ces consignes de sécurité. Protéger votre patient Si votre ADView est conçu pour une mesure précise des signes vitaux fiables, pour les adultes • et les enfants, il ne doit pas être utilisé chez les patients reliés à des machines cardio de contournement, les patients nécessitant une surveillance continue ou des patients de moins de...
Page 26
SpO2 pour le module d'oxymétrie de pouls en option. Tous les accessoires compatibles pour le montage de votre ADView peuvent être trouvés dans la liste à partir de la page 59. Toutes les versions du ADView peuvent être montés par les moyens suivants: Montage de l'appareil sur un mur Montez le ADView sur le mur au lieu d'un manomètre...
Page 27
12 heures. La batterie est garantie pour durer 200 lectures dans une période de 8 heures par charge. Connecter votre appareil Afin de maintenir la lisibilité et la façade simplifiée de votre ADView , toutes les connexions sont faites par l'arrière ou sur les côtés de l'enceinte. Connecteurs sur le boîtier BP sont pour: Le tuyau de la pression artérielle...
Page 28
à l'écran et devient votre sélection par défaut. Bluetooth Communication sans fil Si votre ADView a la capacité de communication sans fil Bluetooth en option, s'il vous plaît contactez votre administrateur informatique pour la configuration de votre système de DME / HER système ou...
Page 29
Mesurer la pression a rtérielle AVEC LA ADView Votre appareil ADView est conçu pour prendre des mesures précises de la pression artérielle par la méthode oscillométrique. Pressions systoliques de 60 à 270 mm Hg et diastolique de 30 à 170 mm Hg se situent dans la gamme de votre appareil.
Page 30
Votre appareil est livré avec deux pièces durables Tous les manchettes de fin ( APC ) de l'ADC. Manchettes sont disponibles dans une gamme de tailles, de l'enfance à la cuisse. Notez que votre ADView fonctionne de manière optimale avec des manchettes de l'APC. En utilisant le tableau ci-dessous, sélectionnez un brassard vous estimez être le droit circonférence:...
Page 31
Réa lisa tion d'une m esure Le ADView vous permet de prendre des mesures de PA automatiquement comme un moniteur ou manuellement comme un tensiomètre manuel en utilisant Sphygmode ™. En mode automatique, la manchette se gonfle et se dégonfle automatiquement. Gonflage initial atteint une pression de la manchette de 160 mmHg ;...
Page 32
Prendre une mesure sur chaque bras permet exclure un anévrisme disséquant, coarctation de l'aorte, l'obstruction vasculaire et les erreurs possibles de mesure. Vous trouverez d'autres conseils comme celui-ci dans l'état actuel scientifique de l'American Heart Association sur les recommandations pour la mesure de la pression artérielle.
Page 33
K- Sons: A Prim er Des bruits de Korotkoff, communément appelés K- sons, les sons que vous détectez dans votre stéthoscope quand vous mesurez la pression artérielle avec un tensiomètre ou un dispositif anéroïde. Nommé pour le médecin russe qui les a identifiés, il ya cinq phases de K- sons, chaque phase caractérisée par un volume distinct et la qualité...
Page 34
Tous les trois modes peuvent être utilisés pour la mesure à la fois prédictif et direct. En mode prédictif par défaut, votre ADView prédit température en 10-15 secondes avec une précision de + / - 0,2 ° C (+ / - 0,1 °...
Page 35
Prendre la tem péra ture bucca le Retirer la sonde bleu de son support et fixer un couvercle jetable sur elle. Le procédé de pré- chauffage sonde commence avec l'affichage clignotant du type de mesure, Après quelques secondes, l'appareil émet un signal sonore pour signifier que la sonde est prêt pour le placement.
Page 36
Prendre la température axillaire Retirer la sonde bleu de son support et fixer un couvercle jetable sur elle. Le procédé de pré- chauffage sonde commence avec l'affichage clignotant du type de mesure, Brièvement ( moins de 2 secondes), appuyez sur le bouton de sélection du mode de température jusqu'à...
Page 37
Notez que le placement correct de la sonde est essentielle à la précision de la mesure. Après 10-15 secondes, un long bip signale la fin de la mesure. Le résultat sera affiché pendant deux minutes ou jusqu'à ce que vous lancez une nouvelle mesure. 7.
Page 38
Sa tura tion de m esure de l'oxygène a v ec l' ADView Le module d' oxymètre de pouls en option ADView mesure la saturation artérielle en oxygène allant de 40 % à 100%. Dispositif d'affichage d'intensité de signal aide le clinicien dans le placement correct de la sonde.
Page 39
• Lors de la sélection d'un emplacement de capteur, donner la priorité à une extrémité libre d'un cathéter, la manchette de pression sanguine artérielle ou de la ligne de perfusion intravasculaire. • capteurs réutilisables propres après usage. Veiller à ce que les composants optiques du capteur sont correctement •...
Page 40
Pour réafficher la dernière série de lectures, appuyez sur le bouton automatique sur le module BP pendant plus de deux secondes jusqu'à ce que la dernière lecture s'affiche. Si votre ADView dispose de modules d'oxymétrie de pouls température et / ou, la dernière série de lectures inclut ces lectures aussi.
Page 41
Établir des lignes directrices de soins simples contribue à protéger la performance et la durée de vie de votre ADView . Sur une base régulière, vous devriez inspecter l'appareil, les câbles et les tuyaux pneumatiques de fissures, effilochage ou des plissements et remplacer immédiatement les pièces endommagées.
Page 42
T. Comparer la pression de référence à l' ADView sur toute la plage de pression, de 0 à 270mmHg. Si la différence entre la consigne de pression et la ADView n'est pas plus grand que 2 mm Hg, la ADView est calibré...
Page 43
• Partie A avec l'écran. Partie B, le porte-sonde, qui détient la sonde de température • et boîtier de protection de la sonde. Utiliser le bouton d'alimentation sur le côté droit du module BP, s'assurer que le ADView est éteint.
Page 44
BP. A la fin de la séquence de démarrage, l'écran du module de température Connecteur d'unité de sera vide à l'exception de l'icône de l' unité de température approprié ( ° F ou ° C température ( non ). Un bref signal sonore indique que la ADView est prêt. représenté )
Page 45
BP. Le module d'oxymétrie de pouls se fixe à la partie inférieure du module BP. Utiliser le bouton d'alimentation sur le côté droit du module BP, s'assurer que le ADView est éteint.
Page 46
Stocka ge, a rrêt, Tra nsports Stockage Le ADView doit être stocké entre -20 ° C ( -4 ° F) et 55 ° C (131 ° F). L'humidité relative doit être inférieure à 90 %. Si vous stockez la batterie ADView pendant 30 jours ou plus, il est recommandé de débrancher la batterie de l'appareil.
Page 47
Problème: Le ADvew ne s'allume pas. Solutions: Le ADView doit être branché à charger avant la première utilisation. Problem: Mon ADView ne communique pas avec mon DME / DME système ou du réseau Solutions: Soyez sûr que votre ADView est équipé de l'option Bluetooth.
Page 48
Problem: Air Leck, lose Manschette oder Schlauch geknickt oder beschädigt Solutions: Vérifiez que le tuyau n'a pas de virages serrés ou est pincé. Vérifiez que le patient n'est pas couché sur le brassard. Assurez-vous que le brassard est dans la bonne position. Vérifiez que le tuyau est connecté...
Page 49
Code d'état: 10 Problème: sonde de température défectueuse Solutions: Retirez, puis placer la sonde dans le puits. S'assurer que la température du puits ( la partie arrière du module de température ) est bien en place sur l'écran. Le long de la partie supérieure du module, le bord du puits doit être aligné...
Page 50
Code d'état: 05 Problème: Le capteur a été déconnecté de l'appareil. Solution: Rebranchez le capteur. Si vous le souhaitez, vous pouvez laisser le capteur débranché car ce code ne s'affiche une fois au moment où le capteur est déconnecté. Code d'état: 10 Problème: capteur défectueux Solution: Remplacez le capteur et prendre une nouvelle mesure.
Page 51
Quelle est la précision du dispositif de la pression artérielle ADView ? Le ADView , conçu pour la précision, a été fabriqué en conformité avec le protocole AAMI SP10, et a été validé de façon indépendante à la fois de la British Hypertension Society (BHS ) et la Société...
Page 52
Avec quelle précision fait le module température mesurent la température de ADView ? Le module de la température ADView une précision de + / - 0,2 ° C ( + / -0,1 ° C ). Quelle est la précision du module d'oxymétrie de pouls ADView ? Le module d'oxymétrie de pouls ADView est de + / - 2% dans la plage de 70 à...
Page 53
Contactez un centre de service autorisé aux pages 46 - 47. Comment puis-je obtenir mon ADView de communiquer avec mon système de DME / logiciel de DSE ? Vous devez avoir la capacité Bluetooth en option pour permettre la communication avec n'importe quel système de DME / DSE.
Page 54
Centres de serv ice Pour les clients dans les Amériques American Diagnostic Corporation Service Department 55 Commerce Drive Hauppauge, NY 11788 Tel: 631.273.9600 Fax: 631.273.9659 Pour les clients en Europe, au Moyen-Orient et Afrique American Diagnostic Corporation Oakfield Estate Eynsham, Oxfordshire England Tel: +44 (0) 1865.884.234...
Page 55
Les exemples les plus courants de ces circonstances sont décrites ici, pour vous aider à utiliser votre Adview optimale dans ces conditions. Vous pouvez trouver des recommandations sur le traitement de chacune de ces situations spéciales dans le compte courant scientifique de l'American Heart Association sur les...
Page 56
Mesurer la pression artérielle chez les personnes âgées Chez les personnes âgées, la combinaison de l'hypertension artérielle et le vieillissement peut se manifester par une diminution de la compliance artérielle. La variabilité de la pression artérielle peut entraîner un certain nombre de motifs de tension artérielle circadiens qui sont les mieux identifiés en utilisant la mesure ambulatoire de la pression artérielle.
Page 57
ANNEXES Ca ra ctéristiques Population de patients: les patients adultes et pédiatriques ( 3 ans et plus). Méthode de mesure: oscillométrique Pression de gonflage initiale: 160 mmHg + / - 20 mmHg Gamme de la tension artérielle (mmHg): 60 < TA systolique < 270 30 < TA diastolique < 170 Précision de la pression artérielle: mesures déterminées avec cet appareil sont équivalentes à...
Page 58
Classification: Protection contre les chocs électriques: Classe II ( pour la version non - batterie), Équipement Alimentation interne ( pour la version batterie) ; parties appliquées: Type BF ; Mode de fonctionnement: Continu Indice IP: IPX0 Conform ité American Diagnostic Corporation Oakfield Industrial Estate Eynsham, Oxfordshire OX29 4TS Tel: +44. 1865.884.234 Fax: +44. 1865.884.235 Exigences de sécurité...
Page 59
émissions ou l'immunité diminuée. Équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les appareils médicaux électriques. Sym boles Les symboles suivants sont associés à l' Adview : SYMBOLE DESCRIPTION fabriqué par Alimentation contient des matériaux qui sont...
Page 60
SYMBOLE DESCRIPTION Configuration de la connexion de sortie - tension positive ; bouclier négative...
Page 61
Les déclarations de l'UE et de FCC Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le Adview est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Adview devraient s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'émissions Conformité...
Page 62
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le Adview est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Adview devraient s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité IEC 60601 Niveau de...
Page 63
Dans le cas d' une perte de puissance de l'appareil, tous les paramètres utilisateur sont enregistrés. L'appareil se met en marche avec les mêmes paramètres que avant la perte de puissance. L'appareil ne stocke pas les données du patient.
Page 64
électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si la valeur mesurée l'intensité du champ à l'emplacement dans lequel le dispositif de Adview est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le Dispositif de Adview doit être observé...
Page 65
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le dispositif de Adview Le dispositif de Adview est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l' utilisateur du dispositif de Adview peuvent aider à...
Page 66
Pour les appareils compatibles Bluetooth, l'information réglementaire de l'UE et FCC suivante s'applique: Information sur la réglementation de l'UE Le module émetteur fabriqué par Mitsumi et intégrés dans le module Adview BP marqué par a été approuvé conformément à la directive R & TTE. FCC Informations réglementaires FCC sur les interférences:...
Page 67
Garantie limitée Device Adview American Diagnostic Corporation fournit la garantie limitée suivante à partir de la date de la facture à l'acheteur initial. BP, Temp et SPO2 Modules: 2 ans pièces et main d'oeuvre Poignets: 2 ans Wall Mount, Table Caddy et Mobile Stand: 2 ans Batterie: 1 an (ajouté)
Page 68
Pièces et accessoires d'achat Nous vous recommandons d' acheter des pièces et accessoires pour votre Adview auprès de votre distributeur de Adview autorisé. Une liste récapitulative des pièces et accessoires apparaît ci-dessous. Adview Systeme Élément # Nom de l'article Élément Description 9000BPSTO BP appareil avec SpO2, température, batterie...
Page 69
Adview Module de Thermometer-Modul für Adview BP mit température, Oral blauen Sonde 9000TR Adview Module de Module de thermométrie pour Adview BP thermométrie pour BP avec sonde rouge avec sonde bleu 9000S Adview Module SpO SpO2 Module pour Adview BP 9000BPCAP Le capot supérieur /...
Page 70
850-9000-9CGR All Purpose manchette, Tensiomètre avec tige filetée type de Enfant connecteur, Gamme: 12-19 cm, Couleur: Vert 850-9000-10SARB All Purpose manchette, Tensiomètre avec tige filetée type de adulte de petite taille connecteur, Gamme: 17-25 cm, couleur: Bleu Royal 850-9000-11AN All Purpose manchette, Tensiomètre avec tige filetée type de Adulte connecteur, Gamme: 23-33 cm, Couleur: Bleu...
Page 71
9000AC9V Alimentation pour la batterie Entrée: 100-240 V, 50-60 Hz; sortie: +9 V; qualité médicale Adview 9000PCEU Cordon d'alimentation de l'UE Puissance ou cordon d'alimentation avec Type E et F hybride, CEE 7/7, prise à deux broches, 8,2 pi (2,5 m ) Longueur...
Page 72
American Diagnostic Corporation www.adctoday.com/ Adview American Diagnostic Corporation 55 Commerce Drive Hauppauge, NY 11788 Tel: 631.273.9600 1.800.232.2670 Fax: 631.273.9659 SunTech Medical, Ltd. Level 19, Two, International Finance Centre 8, Finance Street, Central Hong Kong Tel: +852.2251.1949 Fax: +852.2251.1950 SunTech Medical, Ltd.