Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CMS 2000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

®
I N J E C T I O N S Y S T E M
I N J E C T I O N S Y S T E M
I N J E C T I O N S Y S T E M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chesterton CMS 2000

  • Page 1 ® I N J E C T I O N S Y S T E M I N J E C T I O N S Y S T E M I N J E C T I O N S Y S T E M...
  • Page 2 CMS-2000 Injectable Sealing Compound INSTALLATION INSTRUCTIONS This new asbestos-free sealing CALCULATED STUFFING BOX VOLUME OF CMS-2000 compound is a high quality CUBIC INCHES pump sealant which offers 5 Ring Depth 6 Ring Depth 7 Ring Depth Shaft virtually zero leakage. It is an PACKING RING CROSS SECTION excellent replacement sealant 3⁄...
  • Page 3 Note: Each line equals 2 cubic inch of material. the bottom of the stuffing box using a Chesterton tamping tool. 4. Fill stuffing box evenly with CMS-2000 using Chesterton Cut quantity needed.
  • Page 4 Composé d’étanchéité injectable CMS-2000 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ce nouveau composé VOLUME CALCULÉ DE CMS-2000 DANS LE PRESSE-ÉTOUPE d’étanchéité sans amiante EN CENTIMÈTRES CUBES est un scellant de qualité 5 Bagues De Profondeur 6 Bagues De Profondeur 7 Bagues De Profondeur Diamètre supérieure capable de réduire de l’arbre SECTION TRANSVERSALE DES BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 5 9. Attacher le système d’injection à la pompe au niveau du 4. Remplir uniformément le presse-étoupe avec du CMS-2000 en raccord rapide. utilisant un fouloir Chesterton ou le chapeau pour assurer la 10. Pomper le produit dans le presse-étoupe jusqu’à ce que l’on compaction.
  • Page 6 CMS-2000 Einspritzbares Dichtungsmaterial INSTALLATIONSBESCHREIBUNG Dieses neue asbestfreie KALKULIERTES STOPBUCHSENVOLUMEN Dichtungsmaterial ist VON CMS-2000 KUBIKZOLL ein hochwertiges 5 Ring Tiefe 6 Ring Tiefe 7 Ring Tiefe Wellen- Pumpenabdichtungsprodukt, durchmesser PACKUNGSRING-QUERSCHNITT welches Leckage fast völlig 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 20 mm...
  • Page 7 VERFAHREN OHNE EINSPRITZEN 6. Stopfbuchsvolumen berechnen oder beiliegende 1. Alte Packung vollständig entfernen. Laternenringe, falls Volumenberechnungstabelle benutzen. vorhanden, entfernen und alle Einlaßbohrungen abdichten. 7. Anhand der Markierungen am Griff passende 2. Welle/Schutzhülse reinigen. Patronen-Volumenmenge abmessen, um die Stopfbuchse 3. Zwei Packungsringe vorschneiden; Packung sollte schräg auszufüllen.
  • Page 8 Sigillante ad Iniezione CMS-2000 ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE Questo nuovo sigillante per CALCOLO DEL VOLUME DI CMS-2000 PER LA CASSA STOPPA pompe è un composto d'alta CENTIMETRI CUBI qualità in grado di prevenire Profondità di 5 Anelli Profondità di 6 Anelli Profondità...
  • Page 9 ( usare Notare: Ogni linea corrisponde a 2 pollici cubi di materiale. l’apposito utensile Chesterton per spingere l’anello ) . Tagliare la quantità necessaria. 4. Riempire la cassa stoppa di sigillante CMS-2000 in modo 8.
  • Page 10 Compuesto Sellador Inyectable CMS-2000 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Este nuevo compuesto sin CÁLCULO DEL VOLUMEN DE LA CAJA PARA EL CMS-2000 asbesto, es un sellador de EN CENTÍMETROS CÚBICOS alta calidad para bombas que Profundidad Para 5 Anillos Profundidad Para 6 Anillos Profundidad Para 7 Anillos Diámetro provee prácticamente cero de...
  • Page 11 Meta un anillo de empaquetadura necesaria o verifique la tabla de volúmenes. en la caja y con una herramienta apisonadora de Chesterton, 7. Con la palanca mida el volumen de cartucho necesario para asegúrese que asiente al ras con el fondo de la caja.
  • Page 14 CMS-2000 Injektionsbart tätningsmedel INSTALLATIONSANVISNINGAR Detta nya asbestfria BERÄKNAD VOLYM ( cm ) CMS-2000 tätningsmedel ger en FÖR PACKBOXAR pumptätning med hög 5 Ringar Djup 6 Ringar Djup 7 Ringar Djup Axeldia- kvalitet som verkligen ger meter RINGTJOCKLEK nolläckage. Det är en utmärkt 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm...
  • Page 15 Placera packningsringen i packboxen, se till att ringen 7. Använd sprutans handtag för att mäta upp den volym som krävs hamnar i botten på packboxen, använd ett Chesterton pack- för att fylla packboxen. ningsverktyg.
  • Page 16 Pursotettava tiivisteaine CMS-2000 ASENNUSOHJEET Tämä uusi asbestiton CMS-2000:N LASKENNALLINEN TILAVUUS TIIVISTEPESÄSSÄ tiivistysaine on korkealaatuinen KUUTIOTUUMINA pumppujen tiivistysaine, joka 5 renkaan syvyydellä 6 renkaan syvyydellä 7 renkaan syvyydellä Akselin estää vuodot käytännöllisesti läpimitta TIIVISTYSRENKAAN POIKKIPINTA katsoen kokonaan. Se on 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm 20 mm...
  • Page 17 3. Leikkaa kaksi tiivistysrengasta; käytä ainoastaan viistoleikkausta. 7. Laske kahvan avulla tiivistepesän täyttämiseen tarvittava Aseta toinen tiivistysrengas tiivistepesään ja varmista renkaan kasettitilavuus. luja ja tasainen kiinnittyminen tiivistepesän pohjaan Chesterton Huomautus: Kukin viiva vastaa 33 cm ainetta. tampperia käyttämällä. Leikkaa tarvittava määrä.
  • Page 18 A.W. Chesterton Company, 225 Fallon Rd., Stoneham, MA 02180-9101 USA ® Registered Trademark Owned and Licensed by A.W. Chesterton Company in USA and other countries. © A.W. Chesterton Company, 1997. All Rights Reserved. PART NO. 073626 REV. 1 ENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN/SPANISH/JAPANESE/SWEDISH/FINNISH PRINTED IN USA 7/97...