Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO USER INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG...
Page 2
L’impiego di capsule non originali e/o l’alterazione del sistema integrato, costituito dalla macchina da caffè S.12 e dalle capsule originali, così pure come ogni intervento non autorizzato ed ogni modifica alla macchina e/o alle capsule compromette il corretto funzionamento della macchina, impedendone il successivo utilizzo e comporta (a) la decadenza della garanzia e (b) l’esclusione di qualsiasi responsabilità...
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso assicurarsi dell’integrità meccanica dell’apparecchio e di tutti i suoi accessori.
Page 4
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un rivenditore autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Page 5
istruiti all’utilizzo dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, e previa comprensione dei relativi rischi. Pulizia e manutenzione non devono essere fatte da bambini se non hanno più di 8 anni e non sono supervisionati. I bambini devono essere sorvegliati perché non giochino con l’apparecchio Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
Page 6
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari, quali: • area mensa in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; • agriturismo; • ai clienti di alberghi, hotel e altri luoghi residenziali; RISCHIO SCOTTATURE • Durante l’erogazione della bevanda prestare attenzione ad eventuali schizzi di liquido caldo.
Assicurarsi che l’interruttore ON/OFF sia in COME UTILIZZARE LA MACCHINA posizione OFF. Il costruttore non può essere considerato responsabile per alcun danno derivante da: Collegare elettricamente la macchina inserendo la spina di alimentazione nella presa • Uso improprio o utilizzi per scopi diversi da di corrente, verificando prima il voltaggio quelli indicati nel presente manuale.
Chiudere il cursore inserimento capsula. PREPARAZIONE DI BEVANDE PREDISPOSIZIONE ALLA PREPARAZIONE DELLA BEVANDA La macchina espresso dispone di due posizioni tazza/tazzine per la preparazione di bevande calde. Regolazione piano poggia tazze: Tazzine caffè espresso: posizionare il piano poggia tazze nella posizione superiore. (Fig.1) Tazza caffè...
Decalcificare utilizzando decalcificanti MANUTENZIONE E PULIZIA raccomandati per macchine da caffè. Prima di eseguire operazioni di pulizia Seguire attentamente le istruzioni di sicurezza assicurarsi sempre che l’alimentazione sugli agenti decalcificanti in commercio. elettrica sia scollegata ed attendere il Evitare il contatto con occhi, pelle e superfici raffreddamento della macchina.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE RISCONTRATO > Macchina non collegata alla rete > Verificare il corretto inserimento elettrica. della presa. La macchina non si accende > Interruttore ON/OFF in posizione > Posizionare l’interruttore ON/OFF OFF. in posizione ON.
Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, destinate al Mercato Europeo. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Essse Caffè dichiara, sotto la propria responsabilità, che la macchina da caffè modello S.12 è conforme a quanto richiesto dalle direttive vigenti in materia di marcatura CE: 2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE (EMC), 2011/65/UE (RoHS).
Page 14
The use of non-original Essse Caffè capsules and/or modification of the integrated system made up of the S.12 machine and original capsules, as well as any unauthorized modification to the machine and/ or capsules, which compromises the correct operation of the machine, preventing later use, will result in (a) the invalidation of the warranty and (b) the exemption of the Essse Caffè...
SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the warnings found in these instructions. They provide important information regarding safety in installation, use and maintenance. Keep this booklet for future reference. After removing the packaging and before each use, check the mechanical integrity of the appliance and all its accessories. In case of doubt, do not use the appliance.
Page 16
In case of breakdown and/or malfunction of the appliance, turn it off. Do not dismantle. Contact an authorized dealer for repair. Request the use of original replacement parts. Failure to comply with the provisions set out above may compromise the safety of the appliance.
Page 17
Cleaning and maintenance may not be performed by children unless they are over eight years of age and are supervised. Children must not be permitted to play with the appliance. When in operation, the appliance must not be left unattended. The electrical safety of this appliance depends on its being grounded, as foreseen by applicable safety rules and regulations.
This appliance is intended for home use, or similar locations, such as: • canteen area in stores, office and other work environments; • farm tourism; • by clients of hotel or other residential locations. BURN HAZARD • While the coffee is being dispensed, exercise caution due to possible splashing hot liquid.
Page 19
COMPONENTS Capsule Water insertion sliding board tank cover Water tank Control panel Power cord Brewing spout ON/OFF switch Used capsule drawer Cup grid Drip tray Resin filter *Optional ESPRESSO AND HOT DRINK MACHINE WHICH USES SINGLE-DOSE CAPSULES...
COMMANDS AND MESSAGES Power button Short shot button Long shot button APPLIANCE STATUS EVENTS MESSAGES Pre-heating Buttons 1/2/3 blinking blue. Machine ready Buttons 1/2/3 steady blue color. (temperature) Buttons 1/3 steady blue color, Short shot button 2 blinking blue. Buttons 1/2 steady blue color, Long shot button 3 blinking blue.
Check that the ON/OFF switch is on the OFF USE OF THE MACHINE position. The manufacturer will not be held responsible for damages deriving from: Plug in the machine after having verified the voltage stamped on the technical data plate on •...
Page 22
Close the capsule insertion sliding board. HOT DRINK DISPENSING PREPARATION FOR HOT DRINK DISPENSING The espresso machine can be adjusted for two different cup sizes, large and small, for dispensing hot drinks. Adjustment of surface for cups: Small espresso cups: position the surface for cups in the upper position.
Carry out the descaling operation utilizing a MAINTENANCE AND CLEANING descaler specifically recommended for espresso machines. Before cleaning, unplug the machine and let it cool down. Carefully follow the safety instructions of the descaler. Avoid contact with eyes, skin and The water tank should be rinsed and re-filled surrounding surfaces.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION > Machine not plugged in, or no > Verify correct insertion of plug electricity. into outlet. The machine does not turn on. > ON/OFF switch in OFF position. > Turn machine on by placing ON/OFF switch in ON position.
Electronic Applicance Waste, destined for the European Market. STATEMENT OF COMPLIANCE Essse Caffè declares that the S.12 Espresso Machine conforms to the existing current laws and regulations regarding CE marking: 2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE (EMC), 2011/65/UE (RoHS). ESPRESSO AND HOT DRINK MACHINE WHICH USES SINGLE-DOSE CAPSULES...
Page 26
L’emploi de capsules non originales et/ou l’altération du système intégré, constitué par la machine à café S.12 et les capsules d’origine, de même que toute intervention non autorisée et toute modification à la machine et/ou aux capsules compromet le bon fonctionnement de la machine en en empêchant l’utilisation et entraîne (a) la déchéance de la garantie et (b) l’exclusion de toute responsabilité...
PRESCRIPTIONS DE SECURITE Lire attentivement les avertissements contenus dans les présentes instructions parce qu’elles donnent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver soigneusement ce manuel pour toute autre consultation. Après avoir enlevé l’emballage et avant toute utilisation, s’assurer de l’intégrité mécanique de l’appareil et de tous ses accessoires.
Page 28
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altérer. Pour une éventuelle réparation, s’adresser uniquement à un revendeur autorisé par le constructeur et demander l’utilisation de parties et de pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil.
Page 29
sont supervisés ou informés sur l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécurité et après avoir compris les risques correspondants. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être faits par des enfants de moins de 8 ans non supervisés. Les enfants doivent être surveillés pour ne pas jouer avec l’appareil.
Page 30
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que : • coin cantine dans des magasins, bureaux et autres milieux de travail ; • agritourisme ; • aux clients d’hôtels et autres lieux résidentiels ; RISQUE BRULURES • Durant la distribution de la boisson, faire attention aux éventuelles éclaboussures de liquide chaud.
Page 31
COMPOSANTS Curseur d’introduction Couvercle de la capsule réservoir d’eau Réservoir d’eau Tableau de commande Câble d’alimentation Bec sortie boisson Interrupteur ON/OFF Bac capsules vides Grille pose-tasse Bac d’écoulement Filtre résine *En option MACHINE À CAFÉ ET BOISSONS CHAUDES POUR CAPSULES MONODOSE...
COMMANDES ET SIGNALISATIONS Touche marche Touche distribution courte Touche distribution longue ETAT MACHINE EVENEMENTS Chauffage Touche 1/2/3 clignotement de couleur bleue. Machine prête (à la Touche 1/2/3 de couleur bleue. température) Touche 1/3 de couleur bleue, Distribution courte touche 2 clignotement de couleur bleue. Touche 1/2 de couleur bleue, Distribution longue touche 3 clignotement de couleur bleue.
S’assurer que l’interrupteur ON/OFF soit en COMMENT UTILISER LA MACHINE position OFF. Le constructeur ne peut être considéré comme Connecter électriquement la machine en responsable des dommages dérivant de : insérant la fiche d’alimentation dans la prise • Utilisation inappropriée ou utilisations dans des de courant et en vérifiant d’abord le voltage buts différents de ceux indiqués dans le présent indiqué...
Fermer le curseur d’introduction de la capsule. PREPARATION DE BOISSONS REGLAGE A LA PREPARATION DE LA BOISSON La machine expresso dispose de deux positions tasse/tasse à café pour la préparation de boissons chaudes. Réglage plan repose-tasses : Tasses café expresso : placer le plan repose- tasses à...
recommandés pour les machines à café. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Suivre attentivement les instructions de Avant d’effectuer les opérations de nettoyage, sécurité sur les agents détartrants dans le toujours s’assurer que l’alimentation électrique commerce. Eviter le contact avec les yeux, la soit déconnectée et attendre le refroidissement peau et les surfaces environnantes.
GUIDE A LA SOLUTION DES PROBLEMES PROBLÈME RENCONTRÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE > Machine non connectée au réseau > Vérifier si la prise est bien électrique. introduite. La machine ne s'allume pas > Interrupteur ON/OFF en position > Mettre l'interrupteur ON/OFF sur OFF.
électriques et électroniques, destinés au marché européen. DECLARATION DE CONFORMITE Essse Caffè déclare, sous sa propre responsabilité, que la machine à café modèle S.12 est conforme à ce qui est requis par les directives en vigueur en matière de marquage CE: 2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE (EMC), 2011/65/UE (RoHS).
Page 38
Sistema Espresso. Die Verwendung von nicht originalen Kapseln und/oder die Änderung des integrierten Systems, bestehend aus der Kaffeemaschine S.12 und den Originalkapseln, sowie jeder nicht autorisierte Eingriff und jede Änderung an der Maschine und/oder den Kapseln gefährdet die korrekte Funktion der Maschine, verhindert deren spätere Verwendung und führt (a) zum Erlöschen der Garantie und (b) zum...
Page 39
SICHERHEITSANFORDERUNGEN Lesen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Warnhinweise sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen über die Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung enthalten. Bewahren Sie dieses Heft an einem sicheren Ort für ein späteres Nachschlagen auf. Überprüfen Sie nach dem Entfernen der Verpackung und vor jedem Gebrauch die mechanische Unversehrtheit der Maschine und des gesamten Zubehörs.
Page 40
Im Falle eines Defekts und/oder einer Fehlfunktion schalten Sie die Maschine aus und manipulieren Sie sie nicht. Wenden Sie sich bei Reparaturen nur an einen vom Hersteller autorisierten Händler und fordern Sie die Verwendung von Originalteilen und Ersatzteilen an. Die Nichtbeachtung der oben genannten Hinweise kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
Page 41
sie beaufsichtigt oder angewiesen werden, das Gerät sicher zu benutzen und die damit verbundenen Risiken kennen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, die nicht älter als 8 Jahre sind und nicht beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Page 42
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie z.B.: • Kantine in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • Agrotourismus; • für Kunden von Hotels und anderen Wohnstätten; VERBRÜHUNGSGEFAHR • Achten Sie beim Ausgeben des Getränks auf Spritzer heißer Flüssigkeit.
Page 43
KOMPONENTEN Wasserbehälterabdeckung Schieber zum Einsetzen der Kapsel Wasserbehälter Bedienfeld Netzkabel Spenderdüse ON/OFF- Schalter Fach zum Sammeln gebrauchter Kapseln Tassenauflage Auffangschale Harzfilter *Optional KAFFEE- UND HEISSGETRÄNKEAUTOMAT FÜR EINZELPORTIONSKAPSELN...
Page 44
BEFEHLE UND SIGNALE Ein- / Ausschalter Taste kurze Ausgabe Taste lange Ausgabe MASCHINENSTATUS EREIGNISSE Aufwärmen Taste 1/2/3 blinkt blau. Maschine bereit Taste 1/2/3 in blauer Farbe. (in Temperatur) Kurze Ausgabe Taste 1/3 in blauer Farbe, Taste 2 blinkt blau. Lange Ausgabe Taste 1/2 in blauer Farbe, Taste 3 blinkt blau.
Vergewissern Sie sich, dass sich der ON/OFF- BENUTZUNG DER MASCHINE Schalter in der Position OFF befindet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Schließen Sie die Maschine elektrisch an, indem entstehen durch: Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. • Missbrauch oder unsachgemäße Verwendung Überprüfen Sie zuerst die auf dem Typenschild für andere als die in diesem Handbuch auf der Unterseite der Maschine angegebene...
Schließen Sie den Schieber zum Einsetzen der ZUBEREITUNG DER GETRÄNKE Kapsel. ANLAGE FÜR DIE ZUBEREITUNG DES GETRÄNKS Die Espressomaschine verfügt über zwei Tassen-/Espressotassenpositionen für die Zubereitung von Heißgetränken. Einstellung der Tassenauflage: Espressotassen: Stellen Sie die Tassenauflage in die obere Position. (Abb. 1) Kaffeebecher: Entfernen Sie die obere Tassenauflage und setzen Sie das Gitter oben Vergewissern Sie sich, dass die Maschine...
Mit für Kaffeemaschinen empfohlenen WARTUNG UND REINIGUNG Entkalkungsmitteln entkalken. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass die Befolgen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise Stromversorgung unterbrochen ist und warten auf handelsüblichen Entkalkungsmitteln. Sie, bis sich die Maschine abgekühlt hat. Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Haut und umgebenden Flächen.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG ES IST EIN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG AUFGETRETEN > Überprüfen Sie, ob der Stecker > Die Maschine ist nicht an das Die Maschine lässt sich nicht richtig eingesteckt ist. Stromnetz angeschlossen. einschalten > Stellen Sie den ON/OFF-Schalter >...
Etikett, das an der Maschine zur Kennzeichnung der für den europäischen Markt bestimmten WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte angebracht ist. KONFORMITÄTSKENNZEICHNUNG Essse Caffè erklärt in eigener Verantwortung, dass die Kaffeemaschine des Typs S.12 den Anforderungen der geltenden Richtlinien zur CE-Kennzeichnung entspricht: 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2011/65/EU (RoHS).