Télécharger Imprimer la page

Oneida Air Systems ZBM000017 Mode D'emploi page 8

10hp, direct drive

Publicité

3. Attach front and rear braces to the plenum usings bolts, washers and nuts. Loosely bolt the braces to the plenum stand
using one bolt. The plenum will hang down vertically next to the system. See illustration (3). Cantilever the plenum up into
position and bolt the fan outlet to the plenum inlet with supplied bolts, washers and nuts. Tighten front and rear brace bolts.
/ Fixez accolades avant et arrière pour les usings plénum boulons, écrous et rondelles. Boulon sans serrer les bretelles sur le stand de
plénum en utilisant un boulon. Le plénum sera suspendu verticalement à côté du système. Voir l'illustration (3). Cantilever le plénum
haut en position et fixez la sortie du ventilateur à l'entrée du plénum avec des boulons, les rondelles et les écrous. Serrer les boulons
de renfort avant et arrière.
Silencer easily drops into filter. Hold filter
up to flange plate and clamp. / Silencieux
tombe facilement dans le filtre. Tenez filtrer
jusqu'à flasque et pince.
5. Attach flex hose to bottom of col-
lector and to lid of dust bin. Securely
fasten hose clamps. There must be an
air tight seal between the collector and
dust bin. / Fixez le tuyau flexible à fond
de collecteur et de couvercle de poubelle.
Fixez solidement les colliers de serrage. Il
doit y avoir un joint étanche à l'air entre le
collecteur et le bac à poussière.
6. Make sure the dust bin lid sits securely
and the rubber gasket on the bin lid is in
place on the barrel. Maintain an air tight
seal between cyclone and dust bin to pre-
vent motor from overheating. / Assurez-vous
que le bac à poussière couvercle tient bien et
le joint en caoutchouc sur le couvercle du bac
est en place sur le canon. Maintenir une étan-
chéité à l'air entre le cyclone et le bac à pous-
sière pour éviter que le moteur surchauffe.
7. Attach the ductwork from the woodwork-
ing machines to the inlet of the collector. /
Fixez le conduit des machines à bois à l'entrée
du collecteur.
8. On external filter models, attach the
Plenum Assembly or connect to your own
plenum box. / Sur les modèles de filtres
externes, joindre l'Assemblée en séance plé-
nière et se connecter à votre caisson.
9. Attach feet of Angle Iron stand to the
floor. / Fixez les pieds de fer d'angle se à
l'étage.
Note: Assembly with tube filters - Note plenum height requirements of tube filters - 6' tubes - 8' plenum / 8' tubes
- 10' plenum / 10' tubes - 12' plenum. Adjust system height accordingly.
Hold filters on plenum assembly level
then tighten nut against (4) L-clamps.
/ Maintenez les filtres au niveau de
l'ensemble de plénum puis serrer
l'écrou contre (4) L-pinces.
155 Sq. Ft.
Filter
Filter
J-Hook
Dust Bin
Thumb Nut
Important:
Do not operate the collector until the dust bin is in place and the
connector is air tight or motor damage could result! Stay clear
of fan exhaust while collector is operating. / Ne pas utiliser le
capteur jusqu'à ce que le bac à poussière est en place et le con-
necteur est serré ou dommages air moteur pourrait entraîner!
Restez à l'écart de ventilateur d'échappement tandis que le col-
lecteur est en marche.
7
Wait a few minutes for internal dust
to settle then unscrew thumb nuts
from J-Hooks and remove dust bin.
Empty dust carefully. Replace dust
bin. Do not over tighten thumb nuts.
/ Attendez quelques minutes pour
la poussière interne pour régler les
écrous à oreilles, puis dévisser de
J-crochets et retirez le bac à pous-
sière. Poussière vide attentivement.
Remplacer poubelle. Ne pas trop
serrer les écrous à oreilles.
Drum Grounding Wire
To attach the Drum
Grounding Wire, start a
small hole in bottom of
cone above flex hose
and in the top of the dust
drum, then attach the wire
with the 3/8" included
self-tapping screws. /
Pour fixer le tambour Fil
de terre, démarrer un
petit trou dans le fond du
cône au-dessus de tuyau
flexible et dans le haut
du tambour de poussière,
puis fixez le fil avec le
3/8 "inclus vis autotarau-
deuses.

Publicité

loading