Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DISPLAY LINE
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
OSCURATORE GRADUALE MANUALE O TEMPORIZZATO 0-10V (C52164)
Il presente foglio di istruzioni deve essere letto unitamente al manuale di istruzioni fornito
con il proiettore sul quale si intende montare questo accessorio.
Questo accessorio può essere montato sui proiettori Display Line provvisti di guide elettrificate, in
abbinamento con il supporto portaobiettivo (fornito di serie con il proiettore) e con un obiettivo.
Può essere montato singolarmente o in combinazione con altri accessori.
MONTAGGIO SINGOLO
Fig. 1 - L'accessorio può essere collocato al di sopra oppure al di sotto delle due guide elettrificate
(A) con la ruota rivolta indifferentemente verso l'obiettivo oppure verso il corpo illuminante.
Assicurarsi che l'interruttore (B) sia in posizione di spento «O».
Fig. 2 - Ruotare verso l'esterno le due mollette di fissaggio (C), inserire l'accessorio sulle guide (A)
e ricercare la migliore posizione, quindi fissarlo ruotando verso l'interno le mollette di fissaggio (C)
fino allo scatto.
MONTAGGIO IN COMBINAZIONE CON ALTRI ACCESSORI
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso degli altri accessori. Come norma generale fare attenzione,
nel montaggio, a non fare entrare in contatto fra loro le parti in movimento dei diversi accessori.
ACCENSIONE
Avviare il funzionamento dell'accessorio mettendo in posizione «I» l'interruttore (B).
La ruota effettua la procedura di azzeramento, portandosi alla posizione iniziale.
FUNZIONAMENTO MANUALE
Fig. 3 - Per effettuare il cambio manuale della proiezione agire sul pulsante verde (D), che comanda
un cambio di posizione della ruota ad ogni pressione.
Lo stesso risultato si ottiene collegando un pulsante esterno (OFF=aperto, ON=chiuso), tramite
spina e cavetto bipolare di una lunghezza qualsiasi alla presa RCA (E).
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Fig. 3 - Per programmare il cambio automatico della proiezione (con un intervallo di tempo
regolabile da 1 secondo a 3 minuti), selezionare il tempo di fondo scala commutando
opportunamente i DIP switch (F), quindi effettuare la regolazione tramite la manopola (G).
In caso di mancato avviamento premere il pulsante giallo (H).
FUNZIONAMENTO CON CENTRALINA DI COMANDO
Accendere l'accessorio ed attendere che la ruota effettui la procedura di azzeramento automatico.
Accertarsi che tutti gli altri accessori eventualmente montati sulle guide e collegati alla centralina
abbiano effettuato l'azzeramento.
Fig. 3 - Tramite la stessa presa RCA (E) utilizzata per il comando manuale a distanza, è possibile
comandare l'accessorio servendosi di una centralina di comando con segnale 0-10V. Ad ogni
impulso di tensione di 10V la ruota effettua un cambio di posizione. È necessario rispettare la
polarità del connettore (+ : centro; - : esterno).
MANUTENZIONE
L'accessorio non richiede alcuna manutenzione ordinaria e in caso di malfunzionamento deve
essere affidato a un tecnico autorizzato.
CORREZIONE DI SEMPLICI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
La ruota Oscuratore non gira regolarmente:
• Verificare che il proiettore sia acceso e che l'interruttore (B) dell'accessorio sia in posizione «I».
• Verificare che l'accessorio non sia in posizione di funzionamento manuale, agendo sul pulsante
giallo (H).
• Accertarsi che vi sia contatto fra le mollette di fissaggio (C) e le guide elettrificate (A).
• Accertarsi che la ruota non sia bloccata dal contatto con altri accessori.
A
A
B
1
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL OR TIMED DIMMER 0-10V (C52164)
This instructions sheet must be read together with the instructions manual supplied with the
projector to be fitted with this accessory.
This accessory can be mounted on Display Line projectors equipped with electrified rails, in
combination with the lens holder mounting (supplied as standard with the projector) and with a lens.
It can be mounted on its own or in combination with other accessories.
SINGLE ASSEMBLY
Fig. 1 - The accessory can be placed either above or below the two electrified rails (A) with the wheel
turned either towards the lens or towards the light fitting. Make sure the switch (B) is on «O».
Fig. 2 - Turn the two fixing clips (C) outwards, insert the accessory on the rails (A) and find the best
position, then secure it by turning the fixing clips (C) inwards until they click home.
MOUNTING IN COMBINATION WITH OTHER ACCESSORIES
Refer to the operating instructions of the other accessories. As a general rule, pay attention when
fitting that the moving parts of the different accessories do not come into contact with each other.
SWITCHING ON
Start the accessory operating by turning the switch (B) onto «I». The disc runs the alignment
procedure at the start position.
MANUAL OPERATION
Fig. 3 - To change over the projection manually, use the green push-button (D), which operates a
change in wheel position every time it is pressed.
The same result is had by connecting an external push-button (OFF=open, ON=closed), via a plug
and bipolar cable of any length to the RCA jack (E).
AUTOMATIC OPERATION
Fig. 3 - To program the automatic projection changeover (with an adjustable time interval from
1 second to 3 minutes), select the full scale time by appropriately switching the DIP switches (F), then
make the adjustment with the knob (G). If start-up fails, press the yellow push-button (H).
OPERATION WITH CONTROL UNIT
Wait for the disc to run the automatic alignment procedure at the start position. Check all the other
accessories, if any, mounted on the rails and connected to the control unit are aligned at the start position.
Fig. 3 - With this same RCA jack (E) used for manual remote control, it is possible to control the accessory
with the aid of a control unit with 0-10V signal.With each voltage pulse of 10V the wheel changes position.
It is necessary to observe the polarity of the connector (+ : centre; - : external).
MAINTENANCE
This accessory requires no routine maintenance and, in the event of malfunctioning, it must be passed
over to an authorized technician.
CORRECTION OF SIMPLE OPERATING TROUBLE
The Dimmer wheel does not turn properly:
• Check that the projector is on and the switch (B) of the accessory is on «I».
• Check that the accessory is not on the manual operation position by using the yellow push-button (H).
• Check there is contact between the fixing clips (C) and the electrified rails (A).
• Check the wheel is not jammed by contact with other accessories.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
OBTURATEUR GRADUEL MANUEL OU TEMPORISÉ 0-10V (C52164)
Lire la présente fiche d'instructions en même temps que le manuel d'instructions fourni avec
le projecteur sur lequel l'accessoire doit être monté.
Cet accessoire peut être monté sur les projecteurs Display Line équipés de guides électrifiés, en
association avec le support d'objectif (fourni de série avec le projecteur) et avec un objectif.
Il peut être monté seul ou en combinaison avec d'autres accessoires.
2
3
A
C
G
min
H
D
E
- +
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clay Paky C52164

  • Page 1 (supplied as standard with the projector) and with a lens. It can be mounted on its own or in combination with other accessories. OSCURATORE GRADUALE MANUALE O TEMPORIZZATO 0-10V (C52164) SINGLE ASSEMBLY Il presente foglio di istruzioni deve essere letto unitamente al manuale di istruzioni fornito Fig.
  • Page 2 Fig. 3 - Pour effectuer le changement manuel de projection, agir sur le bouton vert (D) qui commande un changement de position du disque à chaque pression. OSCURECEDOR GRADUAL MANUAL O TEMPORIZADO 0-10V (C52164) On obtient le même résultat en reliant un bouton extérieur (OFF=ouvert, ON=fermé), à l'aide d'une fiche et d'un câble bipolaire d'une longueur quelconque, à...