Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DR-S1
gebruikershandleiding | mode d'emploi
bedienungsanleitung | user manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 123inkt DR-S1

  • Page 1 DR-S1 gebruikershandleiding | mode d’emploi bedienungsanleitung | user manual...
  • Page 2 NL | DR-S1 Inhoud Inhoud gebruikershandleiding Pakket inhoud ........................3 Componenten ..........................4 Gebruik ..........................5 Algemene informatie ......................6 Gebruikershandleiding lezen en bewaren ................6 Uitleg van de symbolen......................6 Veiligheid..........................8 Normaal gebruik........................... 8 Veiligheidsinstructies ........................8 Eerste gebruik ........................12 Papierversnipperaar en levering controleren ..............
  • Page 3 Gebruik Gebruik Componenten Netsnoer Invoersleuf voor papiersensor Papiersensor Schuifschakelaar (AUTO / OFF / REV) READY/ON-lamp...
  • Page 4 Gebruik Algemene informatie Algemene informatie Gebruikershandleiding lezen en bewaren Deze handleiding hoort bij deze papierversnipperaar. De handleiding bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en de bediening. Lees deze handleiding, en met name de veiligheidsinstructies, zorgvuldig door voordat u de papierversnipperaar gaat gebruiken. Het niet naleven van deze handleiding kan tot ernstige verwondingen of beschadiging van de papierversnipperaar leiden.
  • Page 5 Algemene informatie Algemene informatie De papierversnipperaar valt onder veiligheidsklasse II: het apparaat is dubbelgeïsoleerd en heeft derhalve geen aanraakbare metalen Voer maximaal 6 blaadjes papier (80 g/m2) tegelijk in! delen, die in geval van een defect onder spanning kunnen komen te staan.
  • Page 6 Algemene informatie Algemene informatie − Open het apparaat niet, maar laat reparaties over aan een − Gebruik de papierversnipperaar alleen binnen. Gebruik het reparateur. Ga daarvoor naar een reparatiedienst. Bij zelf nooit in vochtige ruimtes of in de regen. uitgevoerde reparaties, veranderingen, verkeerde aansluiting −...
  • Page 7 Algemene informatie Eerste gebruik Kinderen mogen niet met de papierversnipperaar spelen. − Gebruik de papierversnipperaar niet meer als de kunststof- Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en onderhoud onderdelen van de papierversnipperaar barsten vertonen of uitvoeren. zijn vervormd. Vervang beschadigde onderdelen alleen door passende originele vervangende onderdelen.
  • Page 8 AUTO-instelling gebruiken REV-instelling gebruiken REV-instelling gebruiken − Trek de stekker uit het stopcontact als de motor vanwege overbelasting uitgeschakeld wordt. Controleer of de Met de REV-instelling kunt u de messen in de papierversnipperaar in omgekeerde schuifknop op OFF staat. Laat de motor ca. 30 minuten op richting laten draaien.
  • Page 9 Opslag Technische gegevens Opslag Technische gegevens VOORZICHTIG! Model: DR-S1 Netspanning: 220–240 V~, 50 Hz Gevaar door verkeerde opslag! Vermogensopname: 190 Watt; 1,0 A Beschermingsklasse: Onjuiste opslag van de papierversnipperaar kan leiden tot scha- Afmetingen (B × D× H): ca. 312 × 118 × 386 mm de aan de papierversnipperaar.
  • Page 10 Achteraf toegestuurde garantiekaarten kunnen niet worden geaccepteerd. Klantenservice NL: Telefoonnummer: +31 (0)294-787123, Ma-Vrij 8.00-00.00 uur Adres: 123inkt.nl, Nieuw Walden 56, 1394PC Nederhorst den Berg, Nederland E-mailadres : klantenservice@123inkt.nl Website: www.123inkt.nl Klantendienst BE: Telefonnummer: +32 (0)9 39 64 123, Ma-Vrij 8.00-21.00 uur...
  • Page 11 FR | DR-S1 Sommaire Sommaire mode d’emploi Contenu de l‘emballage .....................3 Composants........................... 4 Maniement ...........................5 Informations générales ......................6 Lire le mode d‘emploi et le conserver ................... 6 Explications des symboles d‘avertissement............... 6 Sécurité..........................8 Utilisation conforme à l‘usage prévu ..................8 Consignes de sécurité...
  • Page 12 Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage Composants Câble électrique, fiche réseau Capteur papier Introduction papier Rail de support étirable Bouton-poussoir (AUTO / OFF / REV) LED de fonctionnement...
  • Page 13 Maniement Maniement Maniement Informations générales Informations générales Lire le mode d‘emploi et le conserver Voici les instructions d’utilisation de ce destructeur de documents. Elles contiennent des informations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation - et particulièrement les consignes de sécurité...
  • Page 14 Informations générales Informations générales Le destructeur de documents correspond à la classe de protection II : Il est équipé d’une isolation de protection et n’a donc pas de pièces Introduisez au maximum 6 feuilles de papier (80 g/m2) en même temps métalliques que l’on pourrait toucher et qui pourraient provoquer dans l‘introduction papier.
  • Page 15 Informations générales Informations générales − N‘utilisez pas le destructeur de documents à corbeille s‘il rapidement le destructeur de documents à corbeille du réseau présente des dommages visibles ou si le câble électrique électrique en cas de panne. ou la fiche réseau sont défectueux. −...
  • Page 16 Informations générales Informations générales − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. AVERTISSEMENT ! En jouant, ils peuvent s‘y emmêler et s‘étouffer. − Maintenez le destructeur de documents à corbeille hors de Risque de blessure ! portée d‘animaux domestiques! Le destructeur de documents à...
  • Page 17 Première mise en service Utiliser le destructeur de documents déformées. Ne remplacez les éléments que par des pièces − Retirez la fiche réseau si le moteur s‘arrête à cause d‘une de rechange d‘origine. surcharge. Assurez-vous que le bouton-poussoir est en OFF. Laissez refroidir le moteur pendant env.
  • Page 18 Nettoyage Rangement documents / la corbeille. 2. Vérifiez que la déchiqueteuse soit bien positionnée sur la corbeille à papiers (voir illustration B). − Ne plongez jamais le destructeur de documents à corbeille 3. Branchez la fiche sur une prise électrique installée dans les règles de l‘art dans l‘eau.
  • Page 19 / quartier. Ceci Modèle : DR-S1 garantit un recyclage approprié des appareils usagés dans un circuit Tension réseau : 220–240 V~, 50 Hz d’élimination respectueux de l’environnement.
  • Page 20 Les cartes de garantie envoyées ultérieurement ne sont pas acceptées. Hotline téléphonique : +31 (0)294-787123, Mon-Fri 8am-12am Adresse postale : 123inkt.be B.V., Rijvisschestraat 118, boîte 2, 9052 Gand, Belgique Adresse e-mail : service-clients@123encre.be Site web: www.123encre.be...
  • Page 21 DE | DR-S1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis bedienungsanleitung Lieferumfang ........................3 Komponenten ..........................4 Verwendung .........................5 Allgemeines ..........................6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..............6 Zeichenerklärung......................... 6 Sicherheit ..........................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................8 Sicherheitshinweise ........................8 Erstinbetriebnahme ......................12 Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen ..............12 Aktenvernichter benutzen ....................13...
  • Page 22 Lieferumfang Lieferumfang Komponenten Netzkabel / Netzstecker Papiereinzug Papiersensor ausziehbare Halterungsschiene Schiebeschalter (AUTO / OFF / REV) Betriebs-LED Auffangbehälter...
  • Page 23 Verwendung Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Streifenschnitt Akten- vernichter (im Folgenden nur „Aktenvernichter“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedie- nungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Aktenvernichter führen.
  • Page 24 Allgemeines Allgemeines Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutzklasse II Schieben Sie maximal 6 Blatt Papier (80 g/m ) gleichzeitig in den entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die Papiereinzug hinein. elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Sicherheit Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen.
  • Page 25 Allgemeines Allgemeines muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. − Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
  • Page 26 Allgemeines Erstinbetriebnahme − Stellen Sie den Abfallbehälter, auf den Sie den Aktenvernichter WARNUNG! aufgesetzt haben, auf einer ebenen, trockenen und ausrei- chend stabilen Arbeitsfläche auf. Achten Sie darauf, dass der Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, Abfallbehälter nicht kippen oder umfallen kann. sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise −...
  • Page 27 Aktenvernichter benutzen Reinigung Aktenvernichter benutzen AUTO-Einstellung nutzen Mit der Auto-Einstellung können Sie Ihr Papier zerkleinern. HINWEIS! auf die Position AUTO. Die Betriebs-LED 1. Stellen Sie den Schiebeschalter leuchtet grün auf und der Aktenvernichter ist einsatzbereit. Beschädigungsgefahr! 2. Führen Sie das Papier durch den Papiereinzug dem Schneidewerk zu.
  • Page 28 Aufbewahrung Störungstabelle Störungstabelle HINWEIS! Störung Ursache Behebung Beschädigungsgefahr! Ein Papierstau Dem Schneide- Schieben Sie den Schiebeschalter in die Position REV Das Schneidewerk läuft rückwärts Unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu blockiert den werk wurde und schiebt das Papier zurück aus dem Papier- Aktenver- zu viel Papier Beschädigungen führen.
  • Page 29 Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Serviceadresse ist auf der Garantiekarte aufgeführt. Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Technische Daten Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Modell: DR-S1 Entsorgung Netzspannung: 220–240 V~, 50 Hz Verpackung entsorgen Leistungsaufnahme: 190 Watt;...
  • Page 30 Kaufbeleg unbedingt beigelegt werden sowie nach Möglichkeit eine detaillierte Fehlerbe schreibung. Nachträglich eingesandte Garantiekarten können nicht anerkannt werden. Kundendienst NL: Telefonnummer: +31 (0)294-787123, Mon-Fri 8am-12am Adresse: 123inkt.nl, Nieuw Walden 56, 1394PC Nederhorst den Berg, Nederland E-Mail-Adresse : klantenservice@123inkt.nl Website: www.123inkt.nl Kundendienst BE: Telefonnummer: +32 (0)9 39 64 123, Mo und Do: 8.00-21.00 Uhr.
  • Page 31 ENG | DR-S1 Contents Contents user manual Package contents ........................ 3 Components ..........................4 Use ............................5 General information ......................6 Reading and storing the user manual .................. 6 Explanation of symbols ......................6 Safety .............................8 Proper use ............................8 Safety notes............................ 8 First use ..........................12...
  • Page 32 Package contents Package contents Components Power cable / power plug Feed-in slot for paper Paper sensor Slide switch (AUTO / OFF / REV) LED ready indicator Paper bin...
  • Page 33 General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this strip cut paper shredder (hereafter referred to as “paper shredder”). It contains important information on start-up and handling. Before using the paper shredder, read the user manual carefully. This particularly applies for the safety notes.
  • Page 34 Safety This symbol indicates a risk of injury from moving parts. The paper shredder complies with protection class II. It is equipped with Do not touch any moving parts, such as the cutting blade, dual protective insulation and therefore contains no touchable metallic during operation.
  • Page 35 Safety Safety − Do not operate the paper shredder if it is visibly damaged − Keep the paper shredder, power plug and power cable away or if the power cable or power plug is defective. from open flames and hot surfaces. −...
  • Page 36 Safety First use − This paper shredder may be used by persons with impaired − Protect the paper shredder from direct sunlight, high physical, sensory or mental capacities or those lacking temperatures or the effects of the weather. experience and knowledge if they are supervised or have been −...
  • Page 37 Safety Cleaning − Avoid overloading the motor by not putting more than There is a paper sensor in the centre of the paper feed slot . It 6 sheets of paper (80 g/m²) into the feed slot at the same time. detects the inserted paper and activates the cutting blades in the paper shredder.
  • Page 38 If you encounter faults not listed here, please contact our customer service team. not need to be treated with special oil. The contact information is stated on the warranty card. Technical data Storage Model: DR-S1 NOTICE! Line voltage: 220–240 V~, 50 Hz Power consumption: 190 W; 1.0 A...
  • Page 39 Warranty cards sent separately afterwards will not be accepted. Customer Service: Phone number: +31 (0)294-787123, Mon-Fri 8am-12am Address: 123inkt.nl, Nieuw Walden 56, 1394 PC Nederhorst den Berg, Nederland E-mail address: klantenservice@123inkt.nl Website: www.123inkt.nl...
  • Page 40 123inkt.nl Nieuw Walden 56, 1394 PC Nederhorst den Berg, Nederland...