Télécharger Imprimer la page
KaVo ProXam 3D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ProXam 3D:

Publicité

Liens rapides

KaVo ProXam 3D
Mode d'emploi
Imagerie 3D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KaVo ProXam 3D

  • Page 1 KaVo ProXam 3D Mode d'emploi Imagerie 3D...
  • Page 2 Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications sans préavis. COPYRIGHT PLANMECA Numéro de publication 1.015.1229 Révision 1 Date de publication : 12 avril 2023 Publication originale en anglais : KaVo ProXam 3D, 3D Instructions for use Numéro de publication 1.015.1225 Révision 2...
  • Page 3 Baisser / relever l'appareil de radiographie..............24 6.11.2 Manette de positionnement..................25 6.11.3 Ouverture / fermeture des systèmes de contention des tempes........25 Programmes du KaVo ProXam 3D......................26 Dentaire 3D..........................26 Cliché 3D patient............................27 Préparation du système de radiographie..................27 8.1.1 Fixation et retrait du capteur..................27 8.1.2...
  • Page 4 Enregistrement du produit (4300)................71 Messages d’aide............................72 Messages d'erreur............................ 76 Nettoyage et désinfection......................... 77 12.1 Supports du patient, poignées patient et écran tactile..............77 12.2 Autres surfaces..........................81 Entretien..............................83 Termes et conditions de la garantie......................84 Élimination..............................85 Caractéristiques techniques........................86 KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 5 AVIS L'usage de l'appareil de radiographie est exclusivement réservé aux professionnels des soins de santé. KaVo ProXam est un nom commercial de Planmeca ProMax, du produit fabriqué pour KaVo et distribué par KaVo. 1.1 Usage prévu L’appareil de radiographie KaVo ProXam utilise la tomographie à...
  • Page 6 1 Introduction 1.2 Environnement d’utilisation Cet appareil de radiographie est destiné à être utilisé dans un environnement de santé professionnel tels que les cabinets dentaires, les cliniques et environnements similaires. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 7 Romexis. Le progiciel Romexis contient les manuels suivants : • Manuel d’utilisation • Manuel technique L’anglais est la langue d’origine des modes d’emploi. AVIS Les modes d’emploi peuvent être téléchargés sur le site web KaVo. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 8 Pour éviter les risques de choc électrique, cet équipement doit être uniquement raccordé à l’alimentation secteur avec une protection de mise à la terre. Appareil sensible aux décharges électrostatiques (norme CEI 60417) Avertissement, surface chaude (norme ISO 7010) KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 9 3 Symboles sur les étiquettes de produit Avertissement général (norme ISO 7010). Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 10 ATTENTION Ne pas laisser tomber le capteur. KaVo ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation : par exemple, si l'utilisateur fait tomber le capteur, les dommages dus à la négligence ou à toute autre cause au-delà des limites de l'utilisation normale de l'appareil.
  • Page 11 L'utilisation d'un protecteur thyroïdien s'avère particulièrement importante pour les enfants. Le tablier plombé et le protecteur thyroïdien doivent avoir une équivalence en plomb d'au moins 0,25 mm des deux côtés (à l'avant et à l'arrière du patient). Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 12 EN 60825-1: 2007). AVIS Les exigences en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être prises en considération, et l’équipement doit être installé et mis en service conformément aux informations de compatibilité électromagnétique spécifiques figurant dans la documentation jointe. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 13 Utilisateur > 1300 Paramètres opérationnels > 1310 Mode d'utilisation > 1311 Configurer mode Démo On peut également utiliser le bouton 90° au bas de l'écran pour tester la rotation du bras C avant de prendre un cliché 3D. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 14 être soumis inutilement à une dose supplémentaire de rayons X. 4.1 Signalement d'incidents graves Les incidents graves en rapport avec le dispositif doivent être signalés au fabricant et à l’autorité locale compétente. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 15 5.1 Mise sous tension de l’appareil de radiographie Le commutateur de marche/arrêt se trouve sous la partie supérieure de la colonne. 5.2 Mise sous tension de l’ordinateur de reconstruction 3D Le commutateur de marche/arrêt se trouve au sommet de l’ordinateur. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 16 6.1 Vue générale du système de radiographie 1 Appareil de radiographie 2 PC de reconstruction 3D 3 Programme Romexis 4 Application de bureau ProTouch (en option, voir la section « Application de bureau ProTouch » page 22) 5 Commutateur Ethernet KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 17 « Commandes de positionnement du patient » page 24) Écran tactile (voir la section « Écran tactile » page 18) Colonne télescopique 10 Colonne fixe 11 Bouton d’arrêt d’urgence (voir la section « Bouton d’arrêt d’urgence » page 17) Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 18 6 Principaux composants 6.3 Capteur 1 Capteur 3D pour KaVo ProXam 3D 6.4 Tête du tube à rayons X 1 Tête de tube non rotative 2 Tête de tube rotative KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 19 6.5.1 Supports de tête (A ou B) Option A 1 Support de tête ajustable 2 Systèmes de contention des tempes pour enfants 3 Sangles de maintien 4 Barres d'appui Option B 1 Serre-tête 25 2 Barres d'appui Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 20 6 Principaux composants 6.5.2 Systèmes de contention du menton 1 Mentonnière 2 Système de contention du menton 3 Adaptateur ajustable 6.6 Colonne télescopique Colonne télescopique KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 21 Le mouvement de montée/descente s'arrête à une distance de 10 mm (0,4 po). Un message d’aide s’affiche sur l’écran tactile. Guider le patient hors de l’appareil de radiographie. Relâcher le bouton d’arrêt d’urgence. L'appareil de radiographie redémarre automatiquement. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 22 Écran principal L'écran principal indique le nom et les programmes d'imagerie de l'appareil de radiographie. Il est possible d'utiliser les boutons situés en bas de l'écran principal pour modifier son apparence. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 23 > 1320 Paramètres audio > Volume tactile. AVIS Ne pas utiliser d'objets pointus pour activer l'écran tactile. Bouton Accepter Pour accepter une sélection, sélectionner la coche verte. Bouton Annuler Pour annuler une sélection et fermer l'écran, sélectionner la croix rouge. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 24 Vérification du nom et du numéro d'identification du patient Le nom et le numéro d'identification du patient s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran tactile. Le patient et le mode d'exposition doivent être sélectionnés dans Romexis. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 25 émis et aucune connexion PC. Pour cela, sélectionner Paramètres > Utilisateur > 1300 Paramètres opérationnels > 1310 Mode d'utilisation > 1311 Configurer mode Démo. La sélection s’affiche en bas à gauche de l’écran tactile. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 26 L'application peut être réouverte en double-cliquant à nouveau sur l'icône. La petite icône située dans le coin inférieur gauche de l'écran indique lorsque l'application est connectée à l'appareil de radiographie. • Une icône verte indique que la connexion fonctionne : KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 27 Redémarrer l'appareil de radiographie si l'icône est rouge. Pour déplacer l'écran du panneau de commande, le faire glisser avec la souris. Pour fermer l'application, cliquer sur la petite croix rouge située dans le coin supérieur droit de l'écran. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 28 Veiller à ce que l’appareil de radiographie ne heurte pas le plafond lorsque la colonne est relevée. La hauteur maximale peut être réglée pour s’adapter à la hauteur des plafonds bas. Contacter le technicien en entretien et en réparation pour demander son assistance. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 29 Appuyer sur la touche du système de contention des tempes pour ouvrir les systèmes de contention des tempes en mode d'imagerie 2D. Fermer le système de contention des tempes en appuyant à nouveau sur la touche du système de contention des tempes. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 30 7 Programmes du KaVo ProXam 3D 7 Programmes du KaVo ProXam 3D 7.1 Dentaire 3D AVIS Les valeurs entre parenthèses correspondent aux volumes de la taille enfant. Programme KaVo ProXam 3D Dent Ø50 x 50 mm (Ø42 x 42 mm) Ø50 x 80 mm (Ø42 x 68 mm)
  • Page 31 8.1.1 Fixation et retrait du capteur ATTENTION Ne pas laisser tomber le capteur. KaVo ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation (par exemple, si l'utilisateur a fait tomber le capteur), à la négligence ou à toute autre cause au-delà des limites de l'utilisation normale de l'appareil.
  • Page 32 3. Enfoncer le bouton du connecteur électrique du bras C de l'autre côté. Cela établit le contact électrique entre le capteur et le bras C. 8.1.1.2 Retrait du capteur du bras C À propos de cette tâche AVIS Ne pas retirer le capteur pendant le processus d'imagerie. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 33 1. Enfoncer le connecteur électrique du bras C. Cela interrompt le contact électrique entre le capteur et le bras C. 2. Tourner la molette de verrouillage à 180 degrés. Cela permet de débloquer le mécanisme de verrouillage. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 34 B) » page 15. 8.1.2.1 Fixation des barres d'appui Étapes 1. Insérer les barres d’appui dans les orifices de la tablette du support du patient. 2. Fixer les barres d’appui en place en serrant les molettes de verrouillage. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 35 8.1.2.2 Support de tête A : Fixation du support de tête ajustable À propos de cette tâche Suivre ces étapes si le support de tête ajustable est utilisé. Étapes 1. Glisser le support de tête ajustable sur les barres d’appui. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 36 Fixer l'une des sangles sur le front et les deux autres à l'arrière de la tête comme indiqué. AVIS Manipuler les sangles avec précaution. Elles ne doivent pas heurter les yeux ou le visage du patient. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 37 8.1.2.3 Support de tête B : Fixation du serre-tête À propos de cette tâche Suivre ces étapes si le serre-tête est utilisé. Étapes 1. Le fixer au serre-tête, comme indiqué dans l’illustration. Placer le côté avec les grandes ouvertures contre le front du patient. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 38 1. Tirer sur la molette de verrouillage (1 dans l’illustration ci-dessous) et la maintenir à l'extérieur. 2. Relever ou abaisser les barres de l'adaptateur (2). 3. Débloquer la molette de verrouillage (3) pour verrouiller l'adaptateur dans l'une des cinq positions. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 39 (ATM). • Utiliser la position la plus basse et un système de contention du menton placé sous le nez pour prendre des clichés du sinus. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 40 AVIS Les objets à fort contraste comme les dents en or ou les amalgames sont susceptibles de produire des artefacts sur l'image. Si nécessaire, placer une protection plombée sur le dos du patient. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 41 Étapes 1. Sélectionner le programme 3D souhaité. Pour de plus amples informations sur les programmes disponibles, voir la section « Programmes du KaVo ProXam 3D » page 26. 8.3.2 Sélection de la taille du patient Étapes 1. Utiliser ce bouton pour sélectionner la taille du patient.
  • Page 42 8.3.3 Sélection de diamètre et de hauteur du volume Étapes 1. Sélectionner l’un de ces boutons pour définir le diamètre et la hauteur du volume de l’image. AVIS Selon le programme sélectionné, seule une des options peut être disponible. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 43 8.3.4 Sélection de la position du volume Étapes 1. Appuyer sur la zone qui doit faire l'objet du cliché. Il est aussi possible de sélectionner la position du volume dans le menu déroulant situé en haut. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 44 8.3.6 Réduction du diamètre du ou des volumes contigus (3D Scan Double/Triple uniquement) À propos de cette tâche Dans les programmes 3D Scan Double et 3D Scan Triple, tous les volumes d'image ont le même diamètre par défaut. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 45 Sélectionner ce bouton pour déplacer le bras C vers l’arrière, en- dehors de la zone de positionnement du patient. Cette position d’entrée ouverte permet de contrôler et d’ajuster librement la position du patient sous tous les angles. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 46 3. Lui demander de saisir les poignées patient. 4. S'assurer que la tête du patient est bien positionnée dans le support de tête. • Celui-ci peut être ajusté en tournant la molette de réglage située à son sommet. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 47 4 Haute résolution : images nettes 5 Endodontique : images très nettes pour applications endodontiques et autres cibles de petite taille, par exemple les os des oreilles AVIS Les options disponibles dépendent du programme et du modèle d'appareil de radiographie sélectionnés. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 48 Paramètres prédéfinis en usine pour la résolution de l'image Faible dose Taille du patient Valeur kV Valeur mA Valeur mA avec Enfant (XS) Adulte de petite taille (S) Adulte de taille moyenne (M) Adulte de grande taille (L) Adulte de très grande taille (XL) KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 49 2. Utiliser le signe moins ou plus pour définir les paramètres d'exposition à utiliser. Pour améliorer le contraste de l’image, réduire la valeur kV. Pour réduire la dose de radiations, réduire la valeur mA. 3. Sélectionner la coche verte. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 50 Si ce n'est pas le cas, ajuster la position du volume de l'image selon l'anatomie du patient. Les faisceaux lumineux de positionnement et les illustrations figurant sur l'écran tactile sont une aide. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 51 Pour les éteindre plus tôt, appuyer sur la manette de positionnement. 8.7.1 Déplacement vertical du volume d'image (laser Z) À propos de cette tâche Le faisceau lumineux inférieur de volume (laser Z) indique où se situe le bord inférieur du volume d'image. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 52 1. Vérifier que le volume d'image se trouve à la bonne hauteur pour le patient. AVIS Si seule la demi-mâchoire supérieure est sélectionnée, le bord inférieur du volume d'image est positionné 30 mm (1,2 po) au-dessus du faisceau lumineux inférieur de volume. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 53 Si le volume d'image doit être déplacé vers la gauche ou la droite : • Déplacer la manette de positionnement vers la gauche ou la droite. Le faisceau lumineux avant (autrement dit le centre du volume d'image vu de l'avant) se déplace en conséquence sur le visage du patient. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 54 Déplacer la manette de positionnement vers l'avant ou loin de soi. Le faisceau lumineux latéral (laser Y, autrement dit le centre du volume d'image vu du côté) se déplace en conséquence sur le visage du patient. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 55 Les vues 2D ne sont pas disponibles pour tous les programmes. AVIS S'assurer que le patient et le mode d'exposition corrects sont sélectionnés dans le programme Romexis. Étapes 1. Sélectionner la vue à prendre. Pour prendre des vues LAT-PA, sélectionner les deux boutons (LAT et PA). Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 56 Pendant l'exposition, les voyants jaunes d'avertissement d'irradiation s'allument sur le déclencheur d’exposition et sur l'écran tactile et un signal sonore d'avertissement retentit. En outre, un symbole d’avertissement d’irradiation apparaît sur l'écran tactile. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 57 Des voyants verts clignotent sur l'écran tactile et sur la touche d'exposition lorsque le système de radiographie se prépare à prendre un cliché. Les voyants arrêtent de clignoter et deviennent fixes lorsque le système de radiographie est prêt. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 58 AVIS Maintenir un contact auditif et visuel permanent avec le patient et l’appareil de radiographie pendant la durée de l’exposition. Si le bras C cesse de se déplacer pendant l’exposition, relâcher immédiatement la touche d'exposition. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 59 Romexis. Que faire ensuite Retirer les sangles de maintien (si utilisées) Libérer le patient du support de tête en tournant la molette de réglage située à son sommet. Guider le patient hors de l’appareil de radiographie. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 60 Pour revenir à l'écran principal, sélectionner le symbole des paramètres dans le coin supérieur gauche. 9.1 Paramètres (de l’)utilisateur 9.1.1 Langue (1100) À propos de cette tâche Suivre les étapes ci-après pour modifier la langue de l’appareil de radiographie. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 61 Espagnol • Suédois • Turc 3. Sélectionner la coche verte. 9.1.2 Date et heure (1200) 9.1.2.1 Format d'affichage de l'heure À propos de cette tâche Suivre les étapes ci-après pour configurer le format d’affichage de l’heure. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 62 Suivre les étapes ci-après pour configurer le format d’affichage de la date. Étapes 1. Sélectionner Utilisateur > 1200 Date et heure > 1210 Paramétrer l’heure du système et le format d'affichage date/heure > Format d'affichage de la date. 2. Sélectionner le format d'affichage souhaité. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 63 2. Utiliser les boutons plus et moins pour modifier l'heure. 3. Sélectionner la coche verte. AVIS L’heure est réglée par défaut sur le fuseau horaire local. Modifier l’heure de manière à afficher l’heure exacte avant d’utiliser l’appareil de radiographie. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 64 1. Sélectionner Utilisateur > 1300 Paramètres opérationnels > 1310 Mode d'utilisation. 2. Sélectionner le mode souhaité. Le mode démo permet de pratiquer ou présenter les fonctions de l'appareil de radiographie sans émettre de radiations ni se connecter à un ordinateur. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 65 Utiliser le signe moins ou plus pour réduire ou augmenter le volume Régler le niveau de volume sur 0 % pour ne pas utiliser cette fonction. 3. Sélectionner la coche verte. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 66 3. Sélectionner la coche verte. 9.1.3.4 Paramètres d'exposition À propos de cette tâche Suivre les étapes ci-après pour contrôler les paramètres d’exposition. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 67 9.1.4 Paramètres de réseau (1400) À propos de cette tâche Suivre les étapes ci-après pour afficher les paramètres de réseau. Étapes 1. Sélectionner Utilisateur > 1400 Paramètres de réseau. 2. Sélectionner les paramètres de réseau souhaités. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 68 4. Le déplacer vers une zone protégée. 5. Appuyer sur la touche d'exposition et la maintenir enfoncée pendant toute la durée de l’exposition. Le bras C ne se déplace pas lorsqu'un cliché de test est pris. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 69 Attendre apparaît sur l'écran. Il convient de noter que le processus de stabilisation prendra plusieurs minutes. À la fin du processus, le message OK s'affiche. 5. Sélectionner la coche verte. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 70 1340 est paramétré sur l'option (Dimax ou SmartPan) à régler. • Dans les programmes panoramique 2D avec un capteur 3D (Panoramique 2D/ SmartPan), sélectionner également le bouton MultiView pour régler les paramètres prédéfinis pour le mode Imagerie MultiView. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 71 Suivre les étapes ci-après pour gérer les paramètres du programme. Étapes 1. Sélectionner Programme > 2200 Caractéristiques du programme pour gérer les paramètres du programme. Pour plus d'informations sur un paramètre donné, consulter la section du mode d'emploi qui se rapporte à la fonction correspondante. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 72 Vues 2D pour 3D (vues LAT, PA et LA-PA pour programmes 3D) • Mode d'imagerie endodontique 3D (résolution d'image endodontique pour petits volumes d'image 3D) • Bureau ProTouch (panneau de commande virtuel permettant de prendre des clichés) • CALM (correction des mouvements du patient pour les programmes KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 73 (autrement dit, annule les paramètres définis au menu Programmes (2100)). Les paramètres d’exposition prédéfinis pour les expositions patient 3D sont montrés dans la section « Réglage des paramètres d'exposition pour le cliché actuel » page 44. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 74 été générés par l'appareil de radiographie. Les erreurs apparaissent par ordre chronologique, le dernier message d’erreur en date étant le premier affiché. • Pour consulter les statistiques d'exposition : KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 75 QR. On est redirigé vers la page d’enregistrement des produits KaVo. • Se rendre sur la page d’ enregistrement des produits KaVo à l’adresse https://www.kavo.com/warranty-imaging. 3. Sélectionner la coche verte. 4. Suivre les instructions à l'écran.
  • Page 76 Vérifier les paramètres de largeur du Vérifier les paramètres de collimateur X panoramique. collimateur. H120 Abonnement Une licence d’abonnement expire Veuillez renouveler bientôt. l'abonnement pour éviter de perdre des fonctionnalités. H121 Une licence d’abonnement a expiré. Certaines fonctionnalités ont été désactivées. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 77 Attendre que la tête du tube tube à rayons X est trop élevée. refroidisse pour le contrôle du Veuillez attendre que la tête du faisceau (de rayons X). tube refroidisse pour le contrôle du faisceau (de rayons X). Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 78 H189 On a appuyé sur l'écran au cours de L'exposition a été l’exposition. interrompue. H190 Erreur de protocole de Réessayer ou contacter le communication UID ! support technique si le problème persiste. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 79 Le PC de reconstruction 3D n’est Faire une mise à jour du pas compatible avec l'algorithme PC de reconstruction 3D ou CALM. désactiver la licence CALM. Contacter le technicien en entretien et en réparation pour demander son assistance. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 80 à prendre des clichés. L’appareil de radiographie n’accepte aucune commande de l’utilisateur jusqu’à suppression du message d’erreur de l'écran tactile. Guider le patient hors de l’appareil de radiographie. Effacer ensuite le message en appuyant sur la coche verte. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 81 Pour connaître les produits de nettoyage et les désinfectants approuvés Désinfectants approuvés par KaVo . Le par le fabricant, voir les document document est disponible sur le site web KaVo. AVIS Mettre l'appareil de radiographie hors tension avant de le nettoyer et le désinfecter.
  • Page 82 12 Nettoyage et désinfection Supports patient 3D Supports panoramique du patient KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 83 12 Nettoyage et désinfection Supports céphalométrique du patient Poignées patient et écran tactile Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 84 12 Nettoyage et désinfection AVIS SERRE-TÊTE 25 : Essuyer le serre-tête après chaque utilisation par un patient, en utilisant un produit de nettoyage doux pour surface et un linge propre et doux. Ne pas utiliser de désinfectant. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 85 12.2 Autres surfaces Nettoyer les autres surfaces régulièrement à l’aide d'un désinfectant de surface approuvé par le fabricant. Utiliser un produit de nettoyage approuvé par le fabricant pour éliminer les taches et les salissures, le cas échéant. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 86 12 Nettoyage et désinfection AVIS Les éléments figurant dans l’illustration ci-dessous peuvent être passés à l’autoclave à 134 °C (273 °F). Ces éléments peuvent être passés à l'autoclave jusqu'à 100 fois. KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 87 L'appareil de radiographie doit être vérifié par un technicien en entretien et en réparation KaVo qualifié tous les 10 000 clichés ou une fois par an (si plus de 10 000 clichés par an sont réalisés). Cela permet de garantir la sécurité...
  • Page 88 14 Termes et conditions de la garantie 14 Termes et conditions de la garantie KaVo fournit la garantie au client final que le produit, cité dans le certificat délivré, fonctionnera correctement et qu’il est garanti sans défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 12 mois, à compter de la date d'installation, conformément aux conditions suivantes :...
  • Page 89 Circuits imprimés AVIS POUR ORDINATEUR DE RECONSTRUCTION 3D Supprimer toutes les données patient du disque dur avant la mise au rebut. Utiliser un logiciel de nettoyage spécial qui nettoie le support et détruit physiquement le disque dur. Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 90 Pan / SmartPan : 1 - 16 mA ±10 % Scannage céph. : 1 - 16 mA ±10 % plage mAs min. / max. comme indiqué ±(10 % + 0,2 mAs) plage mGy min. / max. comme indiqué ±35 % Linéarité de débit de radiation KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 91 Dissipation de chaleur max. continue 250 Mo Fusibles internes Remplaçables par l'utilisateur 100 à 220 V~ / 16A FF H 500 V 230 à 240 V~ / 8A FF H 500 V Type 195100 ELU Fusibles externes Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 92 3DQ : 8 - 25 x 146 mm (0,31 - 0,98 x 5,74 po) Fabricant d’origine Planmeca Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, Finlande Téléphone : +358 20 7795 500, Fax : +358 20 7795 555, www.planmeca.com KaVo ProXam Mode d’emploi...
  • Page 93 16 Caractéristiques techniques Distribution KaVo Dental GmbH, Bismarckring 39, 88400 Biberach, Allemagne Téléphone +49 7351 56-0, Fax +49 7351 56-1488 Mode d’emploi KaVo ProXam...
  • Page 96 KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland www.kavo.com...