Télécharger Imprimer la page
Philips 107P Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 107P:

Publicité

Liens rapides

electronic user's manual
file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/manual.html7/23/2004 5:22:37 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips 107P

  • Page 1 5:22:37 PM...
  • Page 2 Lors de l'emplacement du moniteur, s'assurer que la fiche secteur et la prise de sortie soient facilement accessibles. Faites appel à un technicien de maintenance si, bien que vous suiviez les instructions du présent manuel, le moniteur ne fonctionne pas normalement. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)7/23/2004 5:23:10 PM...
  • Page 3 Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)7/23/2004 5:23:10 PM...
  • Page 4 Autres documents utiles •Conventions typographiques Aperçu du mode d'emploi Ce mode d'emploi électronique accompagne le moniteur couleur Philips. Il décrit les fonctions du moniteur, son installation et son utilisation et présente également d'autres informations diverses. La version électronique est égale en tous points à la version imprimée.
  • Page 5 Outre le présent Mode d'emploi électronique, vous aurez peut-être besoin de consulter la documentation suivante : Guide de démarrage rapide du moniteur couleur Philips qui résume les étapes permettant l'installation du moniteur (inclus avec l'appareil). RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Conventions typographiques Les paragraphes suivants traitent des conventions typographiques utilisées dans le document.
  • Page 6 RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ©2001 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, location, représentation publique, transmission et/ou diffusion totale ou partielle est interdite sans le consentement écrit de Philips Electronics N. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)7/23/2004 5:23:10 PM...
  • Page 7 LightFrame™ sous Windows Introduction La fonction LightFrame™ proposée par Philips permet d'améliorer la qualité des images et de la vidéo sur les moniteurs à écran cathodique Philips. LightFrame™ accentue la luminosité et la netteté des photos et des vidéos sur l'écran du moniteur.
  • Page 8 107P Informations sur les produits utiliser ce logiciel. Les moniteurs Philips antérieurs ou ceux d'autres fabricants ne sont pas adaptés à ce logiciel spécial. Il est recommandé d'installer ce logiciel uniquement sur les moniteurs Philips conçus à cet effet. Ces moniteurs peuvent être identifiés grâce au logo LightFrame™ en façade.
  • Page 9 LightFrame™ Q. Qu’est-ce que LightFrame™ ? R. LightFrame™ est une technologie exclusive de Philips, fondée sur du logiciel et du matériel, permettant d’obtenir l’affichage à la demande le plus lumineux et le plus fortement contrasté de photos et de vidéo sur un moniteur. Elle améliore la qualité d’affichage des photos et des vidéo à...
  • Page 10 R. Non. Des tests approfondis ont confirmé que LightFrame™ n’a aucune répercussion négative sur la durée de vie des moniteurs. Les moniteurs Philips actuels, à la pointe de la technique, mettent en œuvre des phosphores améliorés et sont conçus pour un flux lumineux élevé.
  • Page 11 Voici de quelle manière : si vous téléchargez la mise à niveau du site Web Philips, notez le répertoire dans lequel vous l’enregistrez. Lorsque vous cliquez sur l’icône d’installation (Setup), LightFrame™ 2 explore votre système, supprime les anciennes versions et s’installe automatiquement.
  • Page 12 Leurs utilisateurs visualisant rarement du matériel photographique ou vidéo, les écrans haut de gamme de grande taille de Philips ne sont pas compatibles avec LightFrame™. Q. LightFrame™ consomme-t-il énormément de ressources système ? R.
  • Page 13 R. Seul un pilote Philips peut déterminer si votre moniteur est équipé de LightFrame™. Un pilote générique de Windows ne le peut pas. Installez le pilote Philips spécifique qui vous a été livré avec votre moniteur. Si le message s’affiche encore après l’installation du pilote Philips, n’en tenez pas compte.
  • Page 14 Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone sélectionnée est mise en valeur. Utilisation de LightFrame™ file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM...
  • Page 15 Q. Puis-je utiliser LightFrame™ avec un moniteur non équipé de LightFrame™ ? R. Non. La fonction LightFrame™ exclusive de Philips impose le fonctionnement conjoint du matériel présent dans votre moniteur et du logiciel installé sur votre système. Elle ne fonctionne que lorsque le moniteur intégrant le matériel nécessaire reçoit des commandes du logiciel système.
  • Page 16 Philips LightFrame dans les Programmes. Choisissez ensuite la fonction de désinstallation (Uninstall), puis suivez les instructions. Q. Comment puis-je vérifier rapidement si mon moniteur Philips est doté de LightFrame™ ou de LightFrame™2? R. Tous les moniteurs équipés de LightFrame™ portent un logo à l’avant. Ce logo se présente comme ceci : Si votre moniteur est doté...
  • Page 17 LightFrame™? Aucun problème. Ce message n’est qu’un avertissement. Pour tester LightFrame™ avec différentes applications, vous pouvez l’ignorer si vous le souhaitez. Q. Comment dois-je utiliser la barre de commande de LightFrame™ 2 qui s’affiche en haut de l’écran ? file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM...
  • Page 18 LightFrame™, puis sélectionnez « Exit (quitter) » dans le menu déroulant. Lorsque vous réinitialisez votre système, LightFrame™ redémarre automatiquement. Vous pouvez également recharger LightFrame™ en cliquant sur Démarrer | Programmes | Philips LightFrame | LightFrame 2. Q. Quand LightFrame™ est-il automatiquement désactivé ? R.
  • Page 19 Positive et négative TEMPÉRATURE DE COULEUR BLANCHE Coordonnées de chrominance CEI : • à 9300 K x = 0.283 / y = 0.297 • à 6500 K x = 0.313 / y = 0.329 file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM...
  • Page 20 Ce moniteur satisfait à la norme NERGY n tant que artenaire NERGY PHILIPS a veillé à ce que ce produit soit conforme aux recommandations de cette norme relative aux économies d'énergie. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Caractéristiques physiques file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM...
  • Page 21 , mire blanche complète. * Informations sujettes à modifications sans avis préalable. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Affectation des broches Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface (systèmes IBM) : Brothe Brothe Affectation Affectation file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM...
  • Page 22 Masse vidéo bleu RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Illustrations Suivez les liens pour accéder aux divers angles de vue du moniteur et de ses composants. Vue de face Vue arrière RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 16)7/23/2004 5:23:14 PM...
  • Page 23 Installation du Moniteur Installation du Moniteur Vue de face • Vue arrière • Base multimédia 6G3B11 (option) • Concentrateur USB PCUH411 (option) Vue de face Le bouton d'alimentation met le moniteur sous tension. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, vous accédez aux commandes OSD.
  • Page 24 Installation du Moniteur Touche directe de contraste. Lorsque vous appuyez sur la flèche vers le HAUT, vous voyez s'afficher les commandes de réglage du CONTRASTE. Les boutons HAUT et BAS servent à régler les paramètres OSD du moniteur. Touche de raccourci luminosité. Lorsque la flêche DROITE est pressée, les contrôles pour le réglage de la LUMINOSITE s’afficheront”...
  • Page 25 Installation du Moniteur 1. Entrée alimentation - Branchement du câble d'alimentation. 2. Entrée vidéo - Câble déjà relié au moniteur. Branchez l'autre extrémité du câble sur le RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/INSTALL_2/INSTALL.HTM (3 of 3)7/23/2004 5:23:14 PM...
  • Page 26 Description de l'affichage sur écran En quoi consiste-t-il ? C'est une fonction disponible sur tous les moniteurs Philips qui permet àl’utilisateur final de régler la performance de l'écran directement à l’aide d’une fenêtre d'instructions affichée à l'écran. L'interface utilisateur offre convivialité et facilité d'emploi en tout ce qui concerne l'utilisation du moniteur.
  • Page 27 Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Plan de l’affichage sur écran Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence quand vous le voulez par la suite pour vous aider à trouver les différents réglages.
  • Page 28 Affichage sur Écran file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)7/23/2004 5:23:15 PM...
  • Page 29 Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)7/23/2004 5:23:15 PM...
  • Page 30 Assistance À la Clientèle et Garantie Assistance À la Clientèle et Garantie VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION POUR LIRE LA GARANTIE COUVERTE : EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne • Grèce •...
  • Page 31 Grâce à cette solution innovatrice de la part de Philips, votre concentrateur USB se trouve toujours à portée de la main et vous permet d’effectuer en toute commodité les branchements...
  • Page 32 5. Où puis-je acheter un concentrateur USB pour mon moniteur Philips ? Philips propose un concentrateur USB en option (numéro de série PCUH411) pouvant être connecté à la base ou socle des moniteurs Philips. Consultez votre revendeur pour avoir des informations détaillées.
  • Page 33 Cliquez sur « Poste de travail » et sélectionnez « Panneau de configuration » suivi de « Commande moniteur ». Sélectionnez «Tous réglages par défaut » et choisissez votre modèle de moniteur Philips à partir de la liste par défaut du pilote. La fonction « Plug and Play » activera automatiquement la case EPA à...
  • Page 34 Qu’est-ce que le logiciel LightFrame LightFrame est une percée technologique de Philips qui offre une solution unique et révolutionnaire en accentuant la luminosité et la netteté du moniteur. Avec LightFrame , l’utilisateur bénéficie d’une qualité TV pour la vidéo ou les photos sans diminuer les performances du moniteur dans des fenêtres utilisées pour d’autres applications.
  • Page 35 Seul un pilote Philips peut déterminer si votre moniteur est doté du logiciel LightFrame ; un pilote Windows générique n’est pas en mesure de le faire. Installez le pilote Philips spécial, fourni avec le moniteur. Si le message d’avertissement continue de clignoter après que vous avez installé le pilote Philips, ignorez le message.
  • Page 36 24. Comment Philips a-t-il fait pour obtenir des moniteurs à tubes courts ? Philips a pu obtenir cette avancée d’une part en produisant des tubes de faible profondeur et d’autre part au moyen d’un processus de conception ciblé, visant à supprimer tout millimètre excédentaire au niveau de l’espace occupé...
  • Page 37 Seule la hauteur du moniteur est augmentée de 3 cm. 29. Où puis-je acheter une base multimédia à incorporer à mon moniteur Philips ? Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour des informations détaillées.
  • Page 38 L’autoétalonnage est effectué lorsque le moniteur reçoit un signal indiquant une commutation imminente en mode sommeil/veille. 34. Quels sont les modèles de moniteurs Philips équipés de la fonction autoétalonnage ? La fonction d’autoétalonnage est actuellement présente sur les nouveaux modèles 201P, 201B et 109P.
  • Page 39 Modifiez la taille horizontale et verticale afin d’optimaliser la diminution de l’effet de moiré. 39. Qu’est-ce que CustoMax ? CustoMax est un logiciel propre à Philips permettant à l’utilisateur de contrôler des paramètres (tels que la taille, la couleur, la géométrie) au lieu d’utiliser les touches situées en façade du moniteur. Pour installer et exécuter le logiciel CustoMax, vous devez disposer d’un système compatible USB, ainsi...
  • Page 40 Philips. Toutefois, tous les modèles de la gamme Philips ne sont pas forcément dotés de cette fonction de démagnétisation manuelle. Certains modèles proposent une fonction de démagnétisation automatique, activée dès que le moniteur est mis sous tension.
  • Page 41 45. J’ai remarqué la présence de deux fines lignes horizontales sur l’écran de mon moniteur Philips. Est-ce normal ? Ce phénomène peut se produire avec les moniteurs Philips 107P, 109P et 201P et est normal. Votre moniteur utilise la technologie « Aperture Grille » qui consiste en de fins fils verticaux destinés à...
  • Page 42 50. Pourquoi l’image disparaît-elle si j’appuie rapidement sur la touche de mise sous/hors tension ? Il s’agit d’une fonction unique de Philips, prévue pour préserver la durée de vie de votre moniteur. Veuillez attendre 5 secondes entre la mise hors tension et puis à nouveau sous tension du moniteur : l’image sera alors rétablie.
  • Page 43 200 MHz. Autoscan Fonction des moniteurs Philips Brilliance, basée sur microprocesseur, capable de détecter automatiquement les fréquences horizontales et verticales des signaux d'entrée avec ceux de la carte vidéo. Un moniteur doté de la fonction Autoscan peut donc fonctionner avec une vaste gamme de cartes vidéo.
  • Page 44 Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Champs électriques et magnétiques basse fréquence Champs alternatifs générés par le collier de déviation et faisant l'objet d'une attention croissante particulièrement de la part des pouvoirs publics, du monde des affaires et de la presse. Bien qu'aucune preuve scientifique n'ait été...
  • Page 45 Fonction très perfectionnée grâce à laquelle l'utilisateur peut commuter à tout moment sur n'importe quel mode sans devoir réajuster l'image. Cette fonction est proposée avec la plupart des moniteurs Philips. Correction d'angle Voir Distorsion géométrique Correction de l'erreur de convergence file:///Z|/multi_manual/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 24)7/23/2004 5:23:19 PM...
  • Page 46 Voir Distorsion géométrique CustoMax Logiciel de commande de moniteur, propre à Philips, permettant aux utilisateurs de régler les paramètres (comme la taille, la couleur ou la géométrie) à l'aide d'un logiciel tournant sous Windows. CustoMax est compatible avec les cartes VGA existantes. Se reporter à CrystalClear et baie USB.
  • Page 47 Glossaire DDC 1/2B Voir DDC DDC 2Bi Voir DDC Démagnétisation Procédure de démagnétisation du masque perforé et des composants métalliques associés d'un tube-image lors de la mise sous tension dans le but de réduire au minimum la distorsion de l'image. Ce processus est généralement assuré par une bobine spéciale de démagnétisation par laquelle passe un courant d'évanouissement alternatif permettant de générer un champ magnétique alternatif qui s'affaiblit progressivement pour démagnétiser le tube.
  • Page 48 Glossaire Distorsion géométrique Déviation de l'image reproduite par rapport à sa forme voulue. Les types de distorsions suivants sont les plus courants : RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Effet de moiré Effet de vague résultant de l'interférence entre deux trames de lignes superposées. Dans un moniteur, ce phénomène se produit à...
  • Page 49 Glossaire perforé et l'information vidéo (moiré vidéo) et entre le masque perforé et la trame de lignes horizontales (moiré de balayage). Cet effet prend la forme de trames ondulées sur l'écran et devient plus visible à mesure qu'augmente la résolution du moniteur. Étant donné que le signal vidéo varie sans cesse, il est difficile d'intervenir sur le moiré...
  • Page 50 Glossaire Défaut d'alignement de faisceau provoquant le passage d'un, de deux ou des trois faisceaux à travers une ouverture erronée dans le masque perforé et venant frapper un point du luminophore de la mauvaise triade. L'erreur de convergence s'exprime en mm, souvent en trois points bien définis à l'écran, désignés par les lettres A, B et C (voir figure ).
  • Page 51 Glossaire Fonction autotest Moniteur équipé de matériel ou logiciel pouvant détecter automatiquement l'état de branchement des câbles. Fonction de rotation Cette fonction permet de stabiliser à l'horizontale la rotation de l'image. Du fait du champ magnétique de la terre, l'image sera inclinée si l'écran est orienté dans une autre direction.
  • Page 52 Glossaire Exprimée en Hz, il s'agit du nombre de champs inscrits à l'écran chaque seconde en mode entrelacé. En mode non entrelacé, la fréquence de balayage verticale correspond au nombre de fois où l'image (complète) est retracée à l'écran par seconde (appelée également fréquence de rafraîchissement).
  • Page 53 Glossaire Hertz Unité de fréquence, du nom du physicien Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) est égal à 1 cycle par seconde. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Impulsions de synchronisation verticale Train de signaux carrés définissant le début d'une nouvelle image. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Linéarité...
  • Page 54 Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Marquage CE Le marquage CE est apposé sur les produits satisfaisant aux directives CEM (compatibilité électromagnétique) et DBT (Directive basse tension), conformément aux règlements relatifs à la sécurité de l'Union européenne et aux exigences en matière d'interférence électromagnétique et de susceptibilité...
  • Page 55 Glossaire Voir Normes en matière de rayonnement électromagnétique RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Non entrelacé Voir Entrelacé/Non entrelacé Normes en matière de rayonnement électromagnétique Normes internationales définies afin de limiter les émissions électromagnétiques provenant des moniteurs. Deux normes importantes sont actuellement en vigueur, découlant toutes les deux de règlements stipulés par les autorités suédoises.
  • Page 56 Glossaire Normes en matière de rayonnement électromagnétique Interférence électromagnétique Rayonnement électrique et/ou magnétique provenant de l'équipement électrique ou électronique en fonctionnement. Susceptibilité électromagnétique Capacité d'un équipement électrique ou électronique à fonctionner correctement dans un milieu présentant une interférence électrique et/ou magnétique. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE OSD (On Screen Display) Fonction permettant à...
  • Page 57 Glossaire Pas de masque Distance la plus courte entre deux points de luminophores de même couleur à l'écran. Plus la valeur du pas de masque est faible, meilleure est la résolution du moniteur. Pas de masque horizontal Voir Pas de masque Pas de masque vertical Voir Pas de masque Phosphore (ou luminophore)
  • Page 58 Glossaire une image à l'écran, les phosphores sont déposés sur la surface interne de l'écran du tube cathodique et sont excités par le faisceau d'électrons afin de produire une lumière. Des exemples courants sont le phosphore P22 à rémanence moyenne à courte et le phosphore EBU à saturation élevée des couleurs.
  • Page 59 Glossaire Revêtement anti-statique Du fait du bombardement des faisceaux d'électrons, l'écran du moniteur se charge électriquement lorsqu'il est utilisé. Les surfaces d'écran chargées électriquement peuvent attirer des particules de poussière. Un revêtement antistatique est une couche conductrice appliquée sur l'écran (ou sur la dalle de verre) qui dévie la charge et évite la formation de poussières sur l'écran.
  • Page 60 Glossaire Le revêtement ARAS permet de réduire l'intensité de la lumière réfléchie qui passe de 4,5 % environ de lumière incidente (pouvoir de réflexion des écrans non traités) à moins de 0,5 %. Le revêtement ARAS présente également un avantage considérable sur les autres traitements d'écran : il ne diffuse ni ne disperse la lumière réfléchie, de sorte que le contraste et la netteté...
  • Page 61 Glossaire maux de tête, à une vue trouble, au stress, etc. Le problème peut toutefois être résolu en augmentant la fréquence de rafraîchissement (nombre d'images/seconde) du moniteur afin qu'elle atteigne une valeur supérieure à 70 Hz environ. La sensibilité au scintillement semble diminuer avec l'âge.
  • Page 62 Expression permettant de décrire la couleur d'une source rayonnante en termes de température (exprimée en kelvins) d'un corps noir émettant un rayonnement de même fréquence dominante que la source. La plupart des moniteurs Philips permettent de régler la température de couleur sur n'importe quelle valeur souhaitée. Trame Zone à...
  • Page 63 Glossaire RETOUR EN DÉBUT DE PAGE USB ou Universal Serial Bus Prise intelligente pour périphériques reliés au PC. L'USB détermine automatiquement les ressources (comme le logiciel pilote et la largeur de bande du bus) requises par les périphériques. L'USB trouve les ressources nécessaires sans besoin de l'intervention de l'utilisateur. L'USB supprime la "peur du boîtier"...
  • Page 64 Glossaire and-Play (branchez et ça marche) ! Répartiteur Dispositif autorisant des branchements supplémentaires au bus USB. Le répartiteur (représenté à la figure ci-après) est un élément clef dans l'architecture "prêt à l'emploi" de l'USB. Il sert à simplifier la connectivité USB du point de vue de l'utilisateur tout en offrant solidité...
  • Page 65 Glossaire Aval Sens du flux des données partant de l'ordinateur hôte ou quittant ce dernier. Sur le répartiteur, le port aval est celui qui est électriquement le plus éloigné de l'ordinateur hôte et générant un flux de données en aval depuis le répartiteur. Les ports aval reçoivent les flux de donnés en amont. Amont Sens du flux des données en direction de l'ordinateur hôte.
  • Page 66 Glossaire Video Electronic Standards Association, consortium de fabricants constitué pour mettre au point et appliquer des normes destinées à l'industrie pour les cartes vidéo et les moniteurs. VESA a contribué à l'introduction des standards graphiques vidéo Super VGA et Extended VGA (voir Adaptateurs vidéo graphiques) avec une fréquence de rafraîchissement de 70 Hz, ce qui réduit le scintillement et contribue à...
  • Page 67 Téléchargement et Impression Téléchargement et Impression Cette page vous permet de lire le mode d'emploi en format pdf. Les fichiers PDF peuvent être téléchargés sur votre disque dur, visualisés et imprimés avec le logiciel Acrobat Reader ou encore par le biais du navigateur. Si Adobe®...
  • Page 68 Téléchargement et Impression 105S.pdf 107B.pdf 107B3.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107S.pdf 107T.pdf 107X.pdf 109B.pdf 109P.pdf 109S.pdf 201B.pdf 201P.pdf file:///Z|/multi_manual/FRENCH/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)7/23/2004 5:23:20 PM...
  • Page 69 Pas d'image Vérifiez que le câble du moniteur est correctement relié à l'ordinateur. (DEL d'alimentation Assurez-vous que les broches du câble du moniteur ne verte) sont pas tordues. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est enfoncé. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)7/23/2004 5:23:34 PM...
  • Page 70 Supprimez le câble d'extension vidéo et/ou le boîtier de commutation vidéo. L'image est Orientez le moniteur vers l'Est afin d'obtenir la meilleure dédoublée. qualité d'image possible. Vérifiez que le moiré est désactivé. L'image n'est pas Réglez l'entrée de synchronisation. nette. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)7/23/2004 5:23:34 PM...
  • Page 71 Pour une assistance supplémentaire, consultez la liste des Centres D'Information À la Clientèle afin de prendre contact avec votre distributeur Philips local. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)7/23/2004 5:23:34 PM...
  • Page 72 Troubleshooting • Other Related Information TCO '99 Information • TCO '99 : Available on 105S, 105B, 107S, 107T, 107B, 107P, 109S, 109B, 109P, 201B, and 201P. Congratulations! You have just purchased a TCO '99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use.
  • Page 73 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 74 CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma) as a consequence. Lead** file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 75 Suspend Yellow < 3 W Position A1 Power Saving Yellow < 3 W Position A2 ® PHILIPS s an NERGY artner, has determined that this product ® meets the NERGY guidelines for energy efficiency. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 76 To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 77 N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 78 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 79 To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 80 Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 81 SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 82 End-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 83 5A. Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 84 RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 13)7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 85 230V ) ou de 10A, 125V (pour les appareils réglés sur 115V). Ce jeu doit satisfaire aux homologations requises en matière de sécurité pour le pays dans lequel l'appareil est installé. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/107P/SAFETY/saf_other.htm7/23/2004 5:23:37 PM...
  • Page 86 Base multimédia 6G3B11 (option) Base multimédia 6G3B11 (option) Vue de face • Vue arrière • Spécifications techniques • Description des commandes • Installation du socle multimédia • Installation de l'adaptateur d'alimentation Spécifications techniques* • Puissance de sortie 2 x 1,5W val. eff. / 36W PMPO •...
  • Page 87 Base multimédia 6G3B11 (option) Bouton d'alimentation/ Bouton du volume Si l'image présente des ondulations pendant la lecture audio, diminuez le volume. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre l'appareil sous tension. Tourner encore davantage pour augmenter le volume. Prise pour casque Pour branchement du casque.
  • Page 88 Base multimédia 6G3B11 (option) Installation du socle multimédia 1. INSTALLATION Faites glisser le socle et alignez-le sur les orifices prévus sur le côté. Encliquetez ensuite le crochet arrière dans l'orifice correspondant, situé sur la base du moniteur. 2. RETRAIT Retirez, en le soulevant, le crochet arrière de l'orifice situé...
  • Page 89 Base multimédia 6G3B11 (option) A. Connecteur en T B. Connecteur mural Moniteur Connecteur en T Base multimédia Cordon d'alimentation du PC Entrée CC Transformateur Prise alimentation Remarque : Veuillez éloigner autant que possible le transformateur tdu moniteur (au moins 50 cm) afin d'éviter la formation d'images instables à l'écran. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 5)7/23/2004 5:23:55 PM...
  • Page 90 Base multimédia 6G3B11 (option) RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (5 of 5)7/23/2004 5:23:55 PM...
  • Page 91 Concentrateur USB PCUH411 (option) Concentrateur USB PCUH411 (option) Vue de face • Vue arrière • Installation du concentrateur USB Installation du concentrateur USB Installation sur un socle courant. 1. Déballez le concentrateur USB. 2. Retirez le couvercle du concentrateur USB. 3.
  • Page 92 Concentrateur USB PCUH411 (option) socle multimédia. Suivez les Étapes 1 et 2 ci-dessus. 6. Installez le concentrateur USB à l'arrière du socle multimédia. 7. Fixez le concentrateur USB en le faisant glisser dans le socle multimédia. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (2 of 2)7/23/2004 5:23:56 PM...
  • Page 93 Réglages de L´Affichage sur Écran Réglages de L´Affichage sur Écran Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran Réglases de L´Affichage sur Écran : Luminosité (HotKey) • Contraste (HotKey) • Langue • Sélection Signal D´Entrée • Zoom •...
  • Page 94 Réglages de L´Affichage sur Écran Une fois que la fenêtre LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) a disparu, pour passer à la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST), suivez les étapes énumérées sous CONTRASTE (CONTRAST). Aide RETOUR EN DÉBUT DE PAGE CONTRASTE Pour régler le contraste de votre écran, suivez les étapes ci-dessous. Le contraste est la différence entre les zones claires et sombres de votre écran.
  • Page 95 Réglages de L´Affichage sur Écran secondes, la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) disparaîtra ; le nouveau réglage aura été enregistré. Une fois que la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) a disparu, pour procéder aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS), suivez les étapes énumérées sous l’option LANGUE (LANGUAGE). Aide RETOUR EN DÉBUT DE PAGE LANGUE...
  • Page 96 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS jusqu'à ce que la langue désirée soit mise en surbrillance. 4) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et retourner à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS).
  • Page 97 Réglages de L´Affichage sur Écran Après être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ..pour procéder à la SÉLECTION DU SIGNAL D'ENTRÉE (INPUT SIGNAL SELECTION), appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT jusqu'à ce que SÉLECTION DU SIGNAL D'ENTRÉE (INPUT SIGNAL Aide SELECTION) soit mis en surbrillance.
  • Page 98 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre SÉLECTION DU SIGNAL D'ENTRÉE (INPUT SIGNAL SELECTION) apparaît. 4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT pour mettre l'ENTRÉE B (INPUT B) ou l'ENTRÉE A (INPUT A) en surbrillance.
  • Page 99 Réglages de L´Affichage sur Écran Après être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ..pour passer à la fonction ZOOM, appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT jusqu'à ce que ZOOM soit mis en surbrillance. Ensuite, Aide suivez les étapes 3 - 5 énumérées sous ZOOM.
  • Page 100 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ZOOM s’affiche. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton pour régler le zoom. 5) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES).
  • Page 101 Réglages de L´Affichage sur Écran . . . Pour sortir complètement, appuyez sur le bouton RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL) Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers la bouton ou vers la gauche. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée.
  • Page 102 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL) s’affiche. L’icône de réglage de position doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la bouton.
  • Page 103 Réglages de L´Affichage sur Écran 6) Pour régler la taille horizontalement, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES).
  • Page 104 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL) s’affiche. L’icône de réglage de position doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
  • Page 105 Réglages de L´Affichage sur Écran 6) Pour régler la taille verticalement, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES).
  • Page 106 Réglages de L´Affichage sur Écran ADJUST SIDE CURVE (RÉGLAGE COURBURE LATÉRALE) Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage de courbure latérale vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage du coussin et du coussin symétrique.
  • Page 107 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre SIDE CURVE (COURBURE LATÉRALE) s’affiche. L’icône de réglage du coussin doit être en surbrillance. 5) Pour régler le coussin, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 6) Une fois le coussin réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour mettre l’icône de...
  • Page 108 Réglages de L´Affichage sur Écran 7) Pour régler le coussin symétrique, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 8) Une fois le coussin symétrique réglé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance.
  • Page 109 Réglages de L´Affichage sur Écran Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage des angles vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage du trapèze et du parallélogramme. Remarque : utilisez ces commandes uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre.
  • Page 110 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur la touche fléchée vers le bas La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche. L’icône de réglage du trapèze doit être en surbrillance. 5) Appuyez sur le bouton La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche. L’icône de réglage du trapèze doit être en surbrillance.
  • Page 111 Réglages de L´Affichage sur Écran 8) Pour régler le parallélogramme, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton 9) Lorsque le parallélogramme est réglé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance.
  • Page 112 Réglages de L´Affichage sur Écran Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de rotation d’image vous permet de régler l’une des cinq options de géométrie prédéfinies. Remarque : utilisez cette commande uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre. 1) Appuyez sur le bouton sur le moniteur.
  • Page 113 Réglages de L´Affichage sur Écran 5) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE) s’affiche. ROTATE (ROTATION) doit être en surbrillance. 6) To adjust the rotation, press the ou vers la bouton 7) Une fois la rotation réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à...
  • Page 114 Réglages de L´Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST COLOR (RÉGLAGE DE LA COULEUR) Vous pouvez choisir l'une ou l'autre des deux options préréglées de votre moniteur. La première option est pour L'EMPLOI COURANT (GENERAL USE), ce qui convient pour à pour la plupart des applications.
  • Page 115 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton La fenêtre du RÉGLAGE DE LA COULEUR (ADJUST COLOR) apparaitapparaît. 4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT pour mettre en surbrillance 9300K 6500K pour L'EMPLOI COURANT (GENERAL USE), 5500K pour la RETOUCHE DE PHOTOS (PHOTO RETOUCH) ou le PRÉRÉGLAGE UTILISATEUR (USER PRESET).
  • Page 116 Réglages de L´Affichage sur Écran 6a) Si PRÉRÉGLAGE UTILISATEUR (USER PRESET) est mis en surbrillance, appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS pour mettre ROUGE (RED) en surbrillance. Ensuite, aAppuyez ensuite sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LA GAUCHE ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ...
  • Page 117 Réglages de L´Affichage sur Écran Après être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ..pour continuer continuer età et LA REMISE ÀRÉTABLIR LA CONFIGURATION D'USINE (RESET TO FACTORY SETTINGS) , appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT jusqu'à...
  • Page 118 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre REMISE À LA CONFIGURATION D'USINE apparaît. 4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE BAS ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT pour sélectionner OUI (YES) ou NON (NO). NON (NO) est le choix implicite.
  • Page 119 Réglages de L´Affichage sur Écran Après être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ..pour passer aux fonctions COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS), appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT jusqu'à ce que COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) Aide soit mis en surbrillance.
  • Page 120 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur la touche . L'écran COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES s'affiche. L'option MOIRE apparaît en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche pour mettre DÉMAGNÉTISATION en surbrillance. 5) Pour démagnétiser l'écran, appuyez sur la touche . L'écran sera alors démagnétisé et l'écran COMMANDES PRINCIPALES réapparaît.
  • Page 121 Réglages de L´Affichage sur Écran Après être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ..pour continuer et effectuer le RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE), appuyez sur le bouton jusqu'à ce que COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) soit mis en surbrillance. Ensuite, commencez par l'étape 3 Aide énumérée sous COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES, RÉGLAGE DU MOIRÉ...
  • Page 122 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur la touche . L'écran COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES apparaît. L'option RÉGLAGE MOIRÉ apparaît ensuite en surbrillance. 4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE) apparaît. HORIZONTAL sera mis en surbrillance. file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/osd_cont.htm (30 of 34)7/23/2004 5:24:06 PM...
  • Page 123 Réglages de L´Affichage sur Écran 5) Pour régler le moiré horizontal, appuyez sur le bouton ou sur le bouton 6) Une fois le réglage du moiré horizontal terminé, appuyez sur le bouton afin que VERTICAL soit en surbrillance. 7) Pour régler le moiré vertical, appuyez sur le bouton ou sur le bouton 8) Une fois le réglage du moiré...
  • Page 124 Réglages de L´Affichage sur Écran Après être revenu aux RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) ... Aide ... Pour quitter, appuyez sur le bouton Mise sous tension de LightFrame (pas disponible sur tous les modèles) L'option COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES regroupe trois fonctions, dont LIGHTFRAME. L'utilisateur peut activer la fonction LIGHTFRAME en mode plein écran.
  • Page 125 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'option LIGHTFRAME soit mise en surbrillance. 5) Appuyez sur la touche . La fonction LIGHTFRAME sera activée. 6) Appuyez sur la touche afin de mettre l'option RETOUR COMMANDES PRINCIPALES en surbrillance.
  • Page 126 Réglages de L´Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///Z|/multi_manual/FRENCH/OSD/osd_cont.htm (34 of 34)7/23/2004 5:24:06 PM...
  • Page 127 L«adresse complète du lieu d«échange du moniteur Le garantie Philips ne s'applique que si le produit a ete utilise dans des conditions normales d'utilisationLa garantie Philips ne s'applique pas dans les cas suivants: - la cause de la defaillance est accidentelle ou due au transport du produit...
  • Page 128 Les services de consommateurs Philips sont situés partout dans le monde. Philips F1rst Choice Premium. Vous pouvez contacter Philips, du Lundi au Vendredi de 8 heures à 20 heures et le samedi et le dimanche de 10 heures à 18 heures en utilisant les numéros vert ci-dessous, en utilisant un des nombres en service libre appel.
  • Page 129 Votre garantie internationale Votre garantie internationale Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si malheureusement il devait y avoir un problème quelconque avecjamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main- d'oeuvre et les pièces de rechange à...
  • Page 130 Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut pas répondre ou tout autre problème, veuillez bien contacter les Centres D'Information À la Clientèle ou vous rendre au site http://www.philips.com Web suivant : file:///Z|/multi_manual/FRENCH/WARRANTY/war_intl.htm (2 of 2)7/23/2004 5:24:14 PM...
  • Page 131 La réparation du produit et/ou le remplacement de pièces à cause d'une mauvaise manipulation, d'accident, d'une réparation non autorisée ou d'autres raisons hors du contrôle de Philips Consumer Electronics.
  • Page 132 Philips Consumer Electronics. Dans des pays où Philips Consumer Electronics ne distribue pas de produit, l'organisation de dépannage locale de Philips essayera de fournir le service (cependant, il peut y avoir du retard si les pièces détachées appropriées et la main d'œuvre technique ne sont pas facilement disponibles).
  • Page 133 Philips directement pour bénéficier de votre Garantie Philips 1er Choix . Ce service de garantie vous permet de bénéficier, pendant la première année, d'un échange standard sur site sous 48 heures à réception de votre appel.
  • Page 134 La Garantie Philips s'applique à condition que le produit soit manipulé correctement et pour l'utilisation prévue. La Garantie Philips ne s'appliquera pas si durant le processus de réparation, il apparaît que : - le défaut reporté est causé par une manipulation incorrecte ou un accident –...
  • Page 135 GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur) GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur) Main-d’œuvre gratuite pendant trois ans / Service gratuit des pièces détachées pendant trois ans / Échange la première année* *Le produit sera échangé contre un nouveau neuf ou mis au niveau deremis en état selon les spécifications du produit original dans les deux jours, pendant la première année.
  • Page 136 à des fins commerciales ou institutionnelles. Où OÙ Où LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE ? Le service de garantie est disponible offert dans tous les pays où Philips Consumer Electronics distribue officiellement le produit est officiellement distribué par l'Électronique Philips pour les consommateurs (Philips Consumer Electronics).
  • Page 137 à vos frais au service après-vente. Le moniteur sera réparé et vous sera retourné gratuitement dans les cinq jours ouvrables. Une extension de garantie appelée Philips F1rst Choice Premium* est aussi disponible en complément de la garantie Philips F1rst Choice. Pour plus d«information, contacter votre revendeur Philips.
  • Page 138 Les services de consommateurs Philips sont situés partout dans le monde. Philips F1rst Choice Premium. Vous pouvez contacter Philips, du Lundi au Vendredi de 8 heures à 20 heures et le samedi et le dimanche de 10 heures à 18 heures en utilisant les numéros vert ci-dessous, en utilisant un des nombres en service libre appel.
  • Page 139 F1rst Choice Contact Information L'Information de Contact de F1rst Choice Numéros de téléphone: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland...
  • Page 140 V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///Z|/multi_manual/FRENCH/WARRANTY/warcic.htm (1 of 12)7/23/2004 5:24:36 PM...
  • Page 141 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-755 6900 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.
  • Page 142 Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Centro de Informações ao Consumidor R. Alexandre Dumas, 2100-5. andar Phone: 0800-123-123 Fax : (0xx11) 3141-1580 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000...
  • Page 143 Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
  • Page 144 Customer Information Centre. 3 Figtree Drive Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02)-131391 Fax : (02)-97644681 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax : (09)-8497858...
  • Page 145 Consumer Information Centers CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: (021)-62582912 Fax : (021)-62584225 NANJING No. 12-2 dong da ying bei, zhu jiang road, 210018 Nanjing, P.R. China Phone: (025)-3682807 Fax : (025)-3682807 HANGZHOU No.
  • Page 146 Chengdu Sience-technolege university service BLD, No. 24 nan yi duan of Yi huan road, 410061 Chengdu, P.R. China Phone: (028)-5249175 Fax: (028)-5220012 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2821-5345 Fax : 2861-3104 file:///Z|/multi_manual/FRENCH/WARRANTY/warcic.htm (7 of 12)7/23/2004 5:24:36 PM...
  • Page 147 Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax : (011)-5442402 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Fax : (021)-7940080 file:///Z|/multi_manual/FRENCH/WARRANTY/warcic.htm (8 of 12)7/23/2004 5:24:36 PM...
  • Page 148 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur. Phone: (03)-7562144 Fax : (03)-7560761 PAKISTAN KARACHI Philips Electrical Ind. of Pakistan Consumer Information Centre F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101 75730 KARACHI Phone: (021)-2560071-82 Fax : (021)-2562386 Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road...
  • Page 149 Consumer Information Centers Fax : (051)-584944 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-8100161 Fax : (02)-8173474 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231...
  • Page 150 S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4715000 Fax : (011)-4715034 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-353666 Fax : (04)-353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242...
  • Page 151 Consumer Information Centers file:///Z|/multi_manual/FRENCH/WARRANTY/warcic.htm (12 of 12)7/23/2004 5:24:36 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

107p20107p20/05h107p2099