Page 2
Manuel d'utilisation AVANT D’UTILISER LE CASQUE AVANT D’UTILISER LE CASQUE, LISEZ CE MANUEL D’UTI- LISATION DANS SON ENTIERETE ET CONSERVEZ-LE POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT...
Page 3
Manuel d'utilisation / Table des matières RT33 Manuel d'utilisation / Table des matières •••••• P-1 Description du casque •••••• P-2 Pour une utilisation sûre et confortable Notes avant utilisation ••••• P-3 Mentonnières 1 Retrait/Remise en place des cache-jugulaire ••••• P-5 2 Fixation des mentonnières •••••...
Page 4
Description du casque Coque Ventilation arrière Ventilation avant Stabilisateur de sillage intégré (BREVETÉ) Écran Rochet d'écran Intérieurs de casque • Mentonnières • Coussinets de joue Protection anti-buée-5 • Coussinets intérieurs • Cache-jugulaire • Obturateur de vent-2 (inclus dans le package) Ventilation du menton Support d'écran-3 (extérieur) ®...
Page 5
NOTES AVANT UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté un casque KABUTO.Le présent manuel d'utilisation décrit le maniement correct, les différentes fonctions et le retrait/la remise en place de chaque élément de ce casque. Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son entièreté avant d'utiliser le casque.
Page 6
FRAN'appliquez pas de peinture ni de solvant Toute peinture, colle, autocollant, etc. (ou l'utilisation de détergents et de solvants autres que ceux prescrits) peut non seulement réduire considérablement les performances protectrices originales du casque, mais peut aussi endommager celui-ci, sans que cela ne soit visible à l'oeil nu.
Page 7
Retrait/Remise en place des cache-jugulaire Lorsque les cache-jugulaire du casque RT-33 se salissent, elles peuvent être lavées après avoir été détachées des mentonnières. -DÉTACHEMENT- 1. Ouvrez le bouton-pression à l'extrémité de chaque mentonnière. 2. Retirez le cache-jugulaire de la mentonnière pour le détacher. Bouton- pression Mentonnière...
Page 8
Fixation des mentonnière Anneau en D Mentonnière 1. Faites passer la lanière à travers l'anneau en D, et tirez la lanière dans le sens de la flèche pour l'attacher. 2. Attachez les lanières pour empêcher qu'il y ait du jeu dans la mentonnière. AVERTISSEMENT! Assurez-vous d'avoir bien attaché...
Page 9
Wake Stabilizer intégré BREVETÉ Le Wake Stabilizer , un système unique BREVETÉ de KABUTO, est développé en analysant les résultats d'expériences réalisées selon différents angles dans une soufflerie. Ce système unique commande l'écoulement d'air autour du casque et réduit les charges pendant le trajet.
Page 10
Ouverture/Fermeture de la ventilation avant et de la ventilation arrière Ventilation avant Ventilation arrière Faites glisser Obturateur l'obturateur vers l'arrière Pour ouvrir – Ouverture/Fermeture de la ventilation avant – Pour ouvrir Conduit d'air Faites glisser l'obturateur vers l'arrière pour introduire de l'air provenant de l'extérieur. Obturateur Pour fermer Pour fermer...
Page 11
Le "Single Action Shield System " est le système de remplacement d'écran BREVETÉ développé par KABUTO. Ce système permet de remplacer rapidement l'écran dans les conditions de promenade et de course et de procéder facilement à sa maintenance. – Comment retirer l'écran –...
Page 12
– Comment attacher l'écran – Crochet sur le Écran mécanisme d'écran Bouton de déverrouillage Couvercle du rochet d'écran Rochet d'écran Crochet du rochet d'écran En premier lieu, arrêtez à cette position 1. Comme montré en et alignez les Écran angles du bouton de déverrouillage de Crochet sur...
Page 13
Retrait/Remise en place des rochets d'écran Le "rochet d'écran" est une pièce qui commande l'ouverture/fermeture de l'écran ainsi que le fonctionnement du "Single Action Shield System ". BREVETÉ Lorsque l'écran est complètement retiré, dans la procédure mentionnée au point 6, "...
Page 14
Vis de rochet d'écran Casque Trou d'insertion de Sc rew-inserting hole Rochet d'écran Fig.2 Fig.3 2.Placez le rochet d'écran dans 3. Vissez fermement les deux vis de l'espace creux sur le côté du casque, rochet d'écran dans le sens des et alignez les trous de montage du aiguilles d'une montre.
Page 15
Support d'écran-3 Le RT-33 présente un écran équipé du support d'écran-3, qui permet d'utiliser à la fois la Lentille insérable originale Pinlock ® à l'intérieur et l'écran de remplacement-3 à l'extérieur. Support d'écran-3 Broche Pinlock ® Écran Vis de fixation Support d'écran-3 •Veuillez lire 9 “...
Page 16
Lentille insérable originale Pinlock ® ® La lentille insérable originale Pinlock est protégée par un brevet international et est une marque déposée de Pinlock systems B.V. D'autres demandes de brevets ont été introduites. [Lentille insérable originale Pinlock ® La lentille insérable originale Pinlock empêche l'écran de s'embuer suite aux ®...
Page 17
Vue en coupe Assurez-vous que la lentille insérable originale de l'écran Pinlock est bien insérée dans la rainure. ® Film protecteur Correct Incorrect Joint en silicone Écrana *sans aucun espace Broches excentriques Joint en silicone Écran Lentille insérable ® originale Pinlock Fig.5 ®...
Page 18
ATTENTION! •Fléchissez l'écran de manière appropriée lorsque vous ajustez la lentille insérable originale Pinlock ® . Sinon, des broches excentriques pourraient être endommagées. •Nettoyez la face interne de l'écran avant d'y appliquer la lentille insérable originale Pinlock . Veillez à ne pas toucher l'élément anti-buée du joint de silicone qui se ®...
Page 19
Écran de remplacement-3 (éléments optionnels) RT-33 recourt au support d'écran-3, qui vous permet d'utiliser un film détachable jetable “Écran de remplacement-3 ” (éléments optionnels), utile pour les courses et le tourisme. Ce support d'écran-3 est excentré, l'axe n'étant pas centré, et, en faisant pivoter ce support d'écran-3, l'écran de remplacement-3 sera en contact étroit avec un écran.
Page 20
ATTENTION! En raison des couleurs apparaissant sur l'écran de remplacement-3, des couleurs d'interférence pourraient être visibles lorsqu'il est en contact étroit avec un écran. Si ceci rend la vision inconfortable, essayez d'autres couleurs ou cessez d'utiliser l'écran de remplacement-3. AVERTISSEMENT! •Ôtez le film protecteur de l'écran de remplacement-3 avant de l'utiliser.
Page 21
Retrait/Remise en place des Fermeture Velcro Coussinet de coussinets de joue joue – Comment retirer les coussinets de joue – Détachez le coussinet de joue de la fermeture Velcro et des boutons-pression en le saisissant fermement. Ensuite, retirez-le. (Fig.1) ATTENTION! Lorsque vous retirez le coussinet de joue, veillez à...
Page 22
Retrait/Remise en place du coussinet intérieur – Comment retirer le coussinet intérieur – 3 Boutons-pression Fig.1 Fig.2 1.Détachez les boutons-pression dans 2.Détachez les 3 boutons- la zone frontale en les tirant vers le pression à l'arrière, ensuite le bas comme montré sur la Fig.1 coussinet interne pourra être retiré.
Page 23
Coussinet interne, coussinets de joue et cache- NOTE jugulaire échangeables Les éléments intérieurs RT-33 sont échangeables comme le montre le tableau ci-dessous. Il est possible d'obtenir un excellent équipement en changeant seulement les coussinets de joue, etc. Coussinet intérieur RT-33 Échangeable Inclus dans le package Taille de la coque...
Page 24
Retrait/Remise en place de l'obturateur de vent-2 L'obturateur de vent-2 est inclus dans le package comme accessoire standard. Cet Obturateur de vent-2 accessoire est destiné à réduire l'introduction Côté éponge de vent provenant de la région du menton Côté tissu pendant la conduite.
Page 25
– Comment retirer l'obturateur de vent-2 – Tenez la triplure Tenez fermement la zone de la triplure entourant le centre et tirez entourant le centre de l'obturateur de vent- dessus. 2 et tirez dessus. L'obturateur de vent sera alors enlevé. Obturateur ATTENTION! de vent-2...
Page 26
Contact pour les demandes de renseignements sur les produits et les demandes de réparation: Contactez un distributeur agréé de casques Kabuto au sujet des produits et des demandes de réparation. Éléments qui ne peuvent être réparés: Les éléments suivants ne peuvent être réparés, car leur réparation ne...
Page 27
Les éléments suivants ne peuvent pas être réparés, car leur réparation ne permet pas de garantir les performances du casque. • Corps du casque (coque) • Coiffe absorbeuse de chocs • Mentonnières, y compris les anneaux en D 4(L) Contactez les distributeurs KABUTO agréés pour des informations détaillées sur les réparations. FRA-25...
Page 28
(il ne convient pas aux écrans SAF.) Miroir bleu (1 pièce) *Les pièces de rechange reprises dans la liste ci-dessus sont disponibles chez les distributeurs KABUTO agréés. *Pour les pièces disponibles en différentes couleurs, précisez dans votre commande la couleur que vous désirez.