Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NAX 400C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton NAX 400C

  • Page 1 NAX 400C...
  • Page 3 TRONÇONNEUSE NAX 400C...
  • Page 4 ÉLÉMENTS DE LA TRONÇONNEUSE ET FIGURES EXPLICATIVES Fig. 1 Fig. 2A Fig. 2B Fig. 3A Fig. 3B Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8A Fig. 8B Fig. 9 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 6 Fig. 13A Fig. 13B Fig. 13C Fig. 13D Fig. 13E Fig. 13F...
  • Page 7 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 8 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26 Fig. 28...
  • Page 9 Fig. 29A Fig. 29B Fig. 30...
  • Page 10 Fig. 31...
  • Page 11 MODE D'EMPLOI ORIGINAL, EDITION 2/2020 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES EN POLONAIS Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de l'appareil. Il doit être conservé dans un endroit qui lui est réservé, de manière à être facilement accessible. N'oubliez pas de transmettre ce manuel au nouveau propriétaire ou à l’utilisateur si vous revendez l'appareil ou le donnez à...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TRONÇONNEUSE THERMIQUE Type, modèle NAX 400C Moteur TT-1E46F série BS Mélange de carburant 40: 1 (4 L d’essence pour tous les 100 ml d’huile deux temps) Capacité du réservoir de carburant 500 cm Huile pour mélange (préconisé) Briggs & Stratton pour moteur à deux temps Huile de graissage de la chaîne...
  • Page 13 DESCRIPTION DES PAGES AVEC GRAPHISMES ET DES PICTOGRAMMES Pictogrammes page 2.A Attention ! Danger Soyez particulièrement prudent. Important ! Prendre connaissance du mode d’emploi et respecter les avertissements. Risque d’incendie ou d’explosion. L’essence est extrêmement inflammable. Conserver la machine en dehors de la portée des enfants. Ne pas utiliser la machine sous la pluie.
  • Page 14 SÉCURITÉ DU TRAVAIL AVEC DU CARBURANT  Un moteur à combustion interne peut fonctionner avec de l’essence ou avec du mélange de combustibles (voir le type de carburant dans les caractéristiques techniques de la machine).  Conserver l’essence dans les bidons dédiés. ...
  • Page 15 ATTENTION ! Même si la construction de la machine ne présente pas de danger, si vous mettez en place des sécurités et des équipements de protection suppélmentaires, il existe toujours un risque résiduel de blessures. UTILISATION DU MATÉRIEL ET SON ENTRETIEN ...
  • Page 16 DISPOSITIONS DÉTAILLÉES PORTANT SUR LA SÉCURITÉ DES TRONÇONNEUSES THERMIQUES AVERTISSEMENT !  Respecter toutes les consignes de sécurité, le mode d’emploi, les descriptions et les données fournis avec la machine. Le non-respect de consignes susmentionnées peut être à la source du danger des blessures graves. ...
  • Page 17 de Raynaud, soit une diminution de la température des membres due à une mauvaise circulation sanguine. Ne pas négliger les symptômes tels qu’un picotement, un engourdissement, la sensibilité au froid, consulter un médecin.  Ne pas utiliser la machine lorsque ses protections et des dispositifs de sécurité sont défectueux. ...
  • Page 18  Essuyer la tronçonneuse avec un chiffon sec. ATTENTION ! Ne jamais utiliser pour le nettoyage des détergents agressifs ou corrosifs car ils peuvent détériorer les éléments plastiques de l’équipement. Ne jamais laver la tronçonneuse avec un jet d’eau car elle peut détériorer les éléments électriques de la tronçonneuse. Les nettoyants et les solvants tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, les solvants chlorés de nettoyage, l’ammoniac et les détergents à...
  • Page 19 travail. La portée de ce service peut inclure : le remplacement de la bougie d'allumage, le nettoyage des pièces de travail, le démontage et l'inspection de la courroie d'entraînement, la maintenance, la vidange d'huile, le remplacement/nettoyage du filtre à air, la lubrification des pièces mobiles, l'affûtage et l'équilibrage des couteaux, et d'autres travaux en fonction de l'état de l'appareil.
  • Page 20 ATTENTION ! Pour installer la chaîne, ne pas oublier de bien installer tout d’abord la roue motrice, puis le guidon. Certains modèles des tronçonneuses sont munis d’un panier de l’embrayage avec une roue dentée flottant. Il est important de bien installer la chaîne sur la roue dentée car un montage incorrect peut causer des dommages des éléments de transfert de la traction.
  • Page 21 ATTENTION ! Plusieurs problèmes liés au moteur résultent, directement ou indirectement, de la mise en place de carburant de mauvaise qualité. Il est interdit d’utiliser l’huile du type « Mixol » et ses dérivés ainsi que l’huile pour les moteurs à 4 temps. Proportion du mélange préconisé...
  • Page 22 ATTENTION ! Si après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, il se peut que la bougie d’allumage soit inondée. Desserrer la bougie d’allumage, l’essuyer et la sécher, puis tirer tranquillement la corde du lanceur à plusieurs reprises (sans bougie d’allumage, la tronçonneuse devant être retournée de 180º) ce qui permettra d’éliminer l’excès de carburant du cylindre.
  • Page 23 AVERTISSEMENT ! Penser à assurer un bon appui aux pieds. Ne pas rester débout sur les billes de bois. Faire attention au roulement d’une bille découpée. Faire attention à l’effet ressort d’une branche découpé. Ne pas utiliser la tronçonneuse sur un sol non stable ou sur une échelle. Ne pas travailler avec les bras étirés. Ne pas couper au-dessus de l’épaule. Tenir toujours la tronçonneuse avec les deux mains.
  • Page 24 Vérifier l’usure du rail du guide. Pour cela, utiliser une règle 1 (Fig. 24) qui doit être appliqué sur le guide à l’extérieur de la lame. Si vous constatez un écart entre eux (2 Fig. 24), le rail est bon. Sinon, à défaut d’écart 3 (Fig. 24), la chaîne est inclinée (4 Fig. 24), et le rail est usagé. Le guide doit être alors réparé...
  • Page 25 Avertissement ! S’assurer si le bord avant est bien arrondi pour réduire le risque de recul ou de rupture de la maille de connexion. (Fig. 28) 1 - contrôle 2 - arrondissement du bras 3 - épaisseur standard S’assurer si la longueur et les angles pour de toutes les lames sont identiques. 4 - longueur de la lame 5 - angle de limage 6 - angle de la plaque latérale...
  • Page 26 RÉVISIONS, DIAGNOSTIQUER LES PROBLÈMES RÉVISIONS À la fin du Après chaque Avant toute Toutes les Tous les En cas de Révisions travail ou tous rajout de utilisation semaines mois détérioration nécessaire les jours carburant inspecter visuellement (état, fuites) Machine entière nettoyer Interrupteur et verrouillage de...
  • Page 27 RÉPARER LES PANNES Problème Cause possible Solution du problème Problèmes au démarrage du Il manque d’essence Vérifier le niveau de carburant, en rajouter, si moteur froid. nécessaire. Bougie d‘allumage inondée ou Vérifier, nettoyer ou remplacer la bougie défectueuse. d’allumage. Pas d’étincelle sur la bougie d’allumage. Remplacer la bougie d’allumage.
  • Page 28 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ        ...
  • Page 29 GARANTIE Madame, Monsieur, Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit, nous vous félicitons d’avoir bien choisi. Pour la conception et la fabrication de cet équipement, nous avons mis en place des technologies les plus récentes et il répond à toutes les exigences en ce qui concerne sa qualité et sa fiabilité tout en restant respectueux de l’environnement.
  • Page 30 CONDITIONS DE LA GARANTIE 1. La société NAX garantit un bon fonctionnement de la machine en respect des conditions techniques et utilitaires prévues par son Mode d’emploi. 2. L’équipement est garanti pendant 36 mois (pour les consommateurs, soit les personnes physiques accomplissant un acte juridique avec un entrepreneur non lié...
  • Page 31 FICHE DE GARANTIE …………………………………………………………… …………………………………………………………….. Nom de l’équipement * Modèle * …………………………………… ………………………………………… ………………………………………………… Date de vente * N° d’usine de l’équipement * N° d’usine du moteur Je déclare avoir pris connaissance du Mode d’emploi et de la Fiche de garantie. Je déclare avoir reçu l’équipement acheté en bon état de marche avec une preuve d’achat.