Télécharger Imprimer la page

Waltec W24211 Mode D'emploi page 5

Robinet de cuisine à poignée unique

Publicité

NOTICE
Before maintenance, SHUT OFF WATER SUPPLIES.
IF FAUCET LEAKS FROM UNDER HANDLE (see Figure 5)
a. Remove handle (A-4) and remove the trim cap (A-5). Using a wrench,
ensure bonnet nut (A-6) is tight.
IF LEAK PERSISTS (see Figure 5)
a. Replace valve cartridge (A-7). When reinstalling parts, make sure bonnet
nut (A-6) is tightened securely with a wrench.
IF FAUCET LEAKS FROM SPOUT OUTLET (see Figure 5)
a. Replace valve cartridge (A-7). When reinstalling parts, make sure bonnet
nut (A-6) is tightened securely with a wrench.
Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result
WARNING
in water damage due to improper seal.
NOTICE
• A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period
after the faucet is shut off.
• Do not attempt to disassemble cartridge (A-7). There are no repairable parts
inside.
Avant l'entretien, COUPEZ L'ARRIVÉE D'EAU.
AVIS
SI LE ROBINET FUIT PAR LE DESSOUS DE LA POIGNÉE
(voir Figure 5)
a. Enlevez la poignée (A-4) et le capuchon de garniture (A-5). À l'aide d'une clé, assurez-vous que l'écrou capuchon (A-6) est serré.
SI LA FUITE PERSISTE (voir Figure 5)
a. Remplacez la cartouche de la soupape (A-7). À l'aide d'une clé, assurez-vous que l'écrou capuchon (A-6) est serré.
SI LE ROBINET FUIT PAR LA SORTIE DU BEC (voir Figure 5)
a. Remplacez la cartouche de la soupape (A-7). À l'aide d'une clé, assurez-vous que l'écrou capuchon (A-6) est serré.
AVERTISSEMENT
L'omission de bien serrer l'écrou capuchon peut entraîner une fuite d'eau et des dommages.
AVIS
• Un peu d'eau peut s'écouler du bec ou dégoutter pendant une très courte période après la fermeture du robinet.
• N'essayez pas de démonter la cartouche (A-7). Il n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur.
MAINTENANCE
ENTRETIEN
Figure 5
Page 5 - 6
216134, Rev. B
A-4
A-5
A-7
T4
A-6
A

Publicité

loading