Télécharger Imprimer la page

Waltec W24211 Mode D'emploi page 3

Robinet de cuisine à poignée unique

Publicité

Step 3. WAteR LINe CONNeCtIONS (see Figure 3)
1. Ensure all fittings and end connections are free of debris.
2. Faucet supply lines (G & H) have 3/8" compression fittings, with hot water
hose (G) labeled with a red tag.
3. Secure supply lines (G & H) to the supply valves (SO2
others) and hand tighten. With a wrench (T3), tighten one additional turn.
DO NOT overtighten the supply lines.
CAUTION
DO NOT use pipe dope or other sealants on water line
WARNING
connections.
ÉtApe 3. RACCORDS De tUYAUX D'eAU (voir Figure 3)
1. Assurez-vous que tous les raccords et les terminaisons sont exempts de
débris.
2. Les tuyaux d'alimentation du robinet (G et H) sont munis de raccords à
compression de 3/8 po, et le tuyau d'eau chaude (G) porte une étiquette
rouge.
3. Fixer les tuyaux d'alimentation (G et H) sur les soupapes d'alimentation (SO2
a
& SO3
) (fournies par d'autres) et serrer à la main. Avec une clé (T3), serrez
un autre tour.
NE PAS trop serrer les lignes d'alimentation.
ATTENTION
NE PAS utiliser de pâte lubrifiante ou d'autres matériaux
AVERTISSEMENT
d'étanchéité sur les raccords de tuyaux d'eau.
Step 4. FLUSH SYSteM/CHeCK FOR LeAKS (see Figure 4)
1. Remove the aerator (A-3) from the faucet (A).
2. Turn on hot and cold water supplies.
3. Turn faucet handle (A-4) to the full on mixed position and flush water lines for
one minute.
4. Reinstall the aerator (A-3).
5. Check all connections for leaks.
This flushes away any water system debris that could cause damage to
NOTICE
internal parts.
ÉtApe 4. pURGeR Le SYStÈMe / VÉRIFIeR LeS FUIteS (voir
Figure 4)
1. Retirez l'aérateur (A-3) du robinet (A).
2. Ouvrez l'eau chaude et froide.
3. Tournez la poignée du robinet (A-4) à la position chaude et rincez les
conduites d'eau pendant une minute.
4. Réinstallez l'aérateur (A-3).
5. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords.
AVIS
Cela rince tous les débris qui pourraient causer des dommages aux pièces
internes.
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Il faut nettoyer ce product avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
a
a
& SO3
) (supplied by
a
CLEANING AND CARE
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Page 3 - 6
216134, Rev. B
Figure 3
T3
G
a
SO2
Supplied by others
a
Fourni par d'autres
Figure 4
A-3
H
a
SO3
A-4
A

Publicité

loading