Sommaire des Matières pour Electrolux ARTHUR MARTIN AW 1037 S
Page 1
MARQUE : ARTHUR MARTIN REFERENCE : AW 1466S CODIC : 0561185...
Page 2
Notice d’utilisation lavante-séchante AW 1037 S AW 1257 S AW 1466 S 124976760...
Page 3
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant: Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation. C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Page 4
SOMMAIRE A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants ... . 4-5 Caractéristiques techniques ....25 Description de l’appareil.
Page 5
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre Ne mettez pas dans la lavante-séchante les appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à articles détachés à l’essence, à l’alcool, au une autre personne, assurez-vous que la notice trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels d’utilisation l’accompagne.
Page 6
Installation Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité Si l’installation électrique de votre habitation pendant l’essorage final. Si la charge de linge nécessite une modification pour le est mal répartie (petite charge ou linge noué), branchement de votre appareil, faites appel à le cycle de l’essorage final n’est pas effectué...
Page 7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Votre appareil 01. Le distributeur de produits Programmes ARRET MARCHE CUVE ARRET PLEINE PORTE ESSORAGE tr./min. PROGRAMMES SECHAGE Thermostat intégré 02. Le guide des programmes 1000T AW 1037 S 03. Le voyant de séchage 6 7 8 04.
Page 8
UTILISATION DE VOTRE LAVANTE-SECHANTE Le bandeau de commandes ARRET Programmes CUVE MARCHE PLEINE ARRET PORTE ESSORAGE tr./min. PROGRAMMES SECHAGE Thermostat intégré 1000T AW 1037 S 4 5 6 7 1. Le distributeur de produits La position correspond à la phase de refroidissement qui s’effectue automatiquement Le distributeur se compose de 4 compartiments pendant les 10 dernières minutes.
Page 9
6. La touche “Porte” 9. Le programmateur Appuyez sur cette touche pour ouvrir le hublot. Il vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge. 7. Le voyant “Hublot verrouillé” Pour afficher le programme choisi, tournez la Il reste allumé...
Page 10
COMMENT FAIRE UN LAVAGE ET UN SECHAGE? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2.
Page 11
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage Tournez le sélecteur sur la position choisie. Faites coïncider la vitesse choisie avec le repère fixe du bandeau de commande. 6. Sélectionnez le temps de séchage (si vous souhaitez enchaîner automatiquement le séchage après le lavage) Tournez le sélecteur du temps de séchage vers la droite sur le temps désiré: secteur bleu pour le coton, secteur orange pour les synthétiques.
Page 12
TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage pour coton (secteur bleu) Charge maximum : 5,5 kg (AW 1037 S - AW 1257 S) Charge maximum : 6,0 kg (AW 1466 S) TEMP. DESCRIPTION DUREE OPTION PROGRAMME (°C) DU CYCLE POSSIBLE BLANC AVEC Prélavage à...
Page 13
TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes pour synthétiques, délicats et laine (secteur orange) Charge maximum: 2,5 kg, laine 1 kg TEMP. DESCRIPTION DUREE OPTION PROGRAMME (°C) DU CYCLE POSSIBLE SYNTHETIQUES RESISTANTS Prélavage à 40°C ARRET Lavage à 60°C AVEC PRELAVAGE 60° 105 min. CUVE 3 rinçages à...
Page 14
TABLEAU DES PROGRAMMES Les programmes de séchage Prêt à ranger Prêt à repasser Progr. Type de textile Charge durée en min. durée en min. 2,75 kg 90-100 (*) 70-80 Coton 2,00 60-70 40-50 (essoré à 1000 tr/min) 1,00 40-50 30-40 2,75 kg 80-90 (*) 60-70...
Page 15
Séchage indépendant Si vous effectuez un lavage d'une charge complète de linge de coton (5,5 kg ou 6 kg -selon modèle) il est nécessaire de procéder au séchage du linge en deux fois. Dans ce cas, à la fin du programme de lavage, sortez du tambour la moitié...
Page 16
GUIDE DE LAVAGE ET DE SECHAGE Charges de linge maximales selon Le tri du linge par catégorie la nature des fibres Nous vous conseillons de trier le linge par La quantité de linge introduite dans le tambour catégorie: ne doit pas dépasser la capacité maximale de la d’un côté, le linge résistant pouvant supporter machine.
Page 17
repassez en intercalant une feuille de papier de Programme laine Woolmark soie entre le fer chaud et le tissu taché. Le programme laine de votre lave-linge CONTROLE WOOLMARK porte le sigle . Cela signifie que vous Produits pouvez laver en toute sécurité les A.
Page 18
C. Javellisation L’emploi d’eau de Javel est possible pour tous les programmes de lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce traitement. L’eau de Javel est entraînée automatiquement lors du dernier rinçage. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser, dans le compartiment correspondant selon l’action désirée, de 1/4 à...
Page 19
Séchage Nos conseils Important Ne surchargez pas le tambour de votre appareil Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes (2,75 kg de linge de coton sec ou 2 kg de linge d'entretien de votre linge et assurez-vous que synthétique sec max.) Pour les articles l'article peut être séché...
Page 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Page 21
Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. Ouvrez le portillon pour accéder au filtre. Placez un récipient sous le filtre et dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 22
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Symptômes Solutions Les résultats de lavage ne sont Vérifiez que: pas satisfaisants la lessive convient au lavage en machine, il n’y a pas trop de linge, le programme de lavage est approprié. La machine s’arrête pendant un Vérifiez que: cycle de lavage la pression d’eau est suffisante,...
Page 23
Symptômes Solutions La machine se remplit mais Vérifiez que: vidange aussitôt la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas. La machine vibre, est très Vérifiez que: bruyante l’appareil a été complètement débridé (voir paragraphe “débridage”), l’appareil est de niveau et bien calé, l’appareil n’est pas trop près du mur ou des meubles, le linge est bien réparti dans le tambour,...
Page 24
CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces si l’utilisateur a apporté une modification sur le défectueuses, sauf dans les cas prévus au matériel ou enlevé...
Page 25
Garantie Européenne ARTHUR MARTIN Electrolux Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes: La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit. La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où...
Page 26
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm RACCORDEMENT Tension/Frequence 220-230 V / 50 Hz Puissance max. 2200 W (10 A) PRESSION D’EAU Minimum 05 N/cm Maximum 80 N/cm Lavage Séchage CAPACITE MAXIMUM Coton, lin 5,5 kg (AW1037S- 2,75 kg...
Page 27
INSTALLATION Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple).
Page 28
Mise à niveau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Bloquez ensuite les vérins en serrant les bagues. Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement.
Page 29
Attention: la distance au sol de la crosse vidange doit être comprise entre 60 et 90 cm (la meilleure position se situe entre 60 et 70 cm). En outre, le tuyau ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse se trouvant à...
Page 30
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente.