Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques
Bemessungsisolationsspannung / Rated isolation voltage / Tension assignée d'isolement
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit / Rated impulse withstand voltage withstand voltage /
Résistance aux ondes de surtension assignée
Bemessungsbetriebsspannung / Rated supply voltage / Plage de tension de fonctionnement
Konv. thermischer Strom / Conventional thermal current / Courant thermique conv.
Gebrauchskategorie / Utilization category / Catégorie d'usage
Kurzschlussschutzeinrichtung / Short circuit protection / Protection contre court-circuit
Bedingter Bemessungskurzschlussstrom / Rated conditional short-circuit current /
Courant assigné de court-circuit conditionnel
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection
Hinweis: Die von Zulassungsstellen (wie z. B. DGUV, TÜV Süd,
*)
Note:
The values certified by approval bodies (such as DGUV, TÜV Süd,
Note:
Les valeurs certifiées par les organismes d'agrément (tels que DGUV, TÜV Süd,
Mechanische Daten / Mechanical Data / Caractéristiques techniques
Betriebstemperatur / Operating temperature / Température de fonctionnement
Betätigungsgeschwindigkeit / Actuating speed / Vitesse d'attaque V
Schalthäufigkeit / Switching frequency / Nombre d'opérations
Mechanische Lebensdauer / Mechanical life / Durée de vie mécanique
Gewicht / Weight / Poids
Anschlussart / Connection / Type de raccordement
Leiterquerschnitte / Conductor cross-sections / Sections des conducteurs
Schutzart / Protection type / Degré de protection
Die Angabe stellt den maximal Wert für die jeweilige Einzelkomponente des Bausatzes dar. Die maßgebliche mechanische Lebensdauer wird für das komplett montierte Endgerät, durch die Einzel-
1)
komponente mit dem geringsten Wert bestimmt. / The specification represents the maximum value for the respective individual component of the kit. The decisive mechanical life is determined for
the completely assembled terminal device by the individual component with the lowest value. / La spécification représente la valeur maximale pour le composant individuel respectif du kit. La durée
de vie mécanique décisive est déterminée pour le dispositif terminal complètement assemblé par le composant individuel ayant la valeur la plus basse.
Anschlusszubehör, soweit nicht mitgeliefert, ist so auszuwählen, dass die Schutzart erhalten bleibt. / Connection accessories, not included, must be selected so that the protection class is maintained. /
2)
Accessoire de raccordement non fourni, à sélectionner afin de préserver l'indice de protection indiqué.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
*)
CSA
, CCC, ...) zertifizierten Werte können abweichen. Es gelten die Angaben im entsprechenden Datenblatt. /
C
US
CSA
, CCC, ...) may differ. The information in the corresponding data sheet applies. /
C
US
CSA
C
-30 °C ... +75 °C
siehe Seite 6
≤ 60 / min.
1)
≤ 30 x 10
6
≈ 0,07 ... 0,1 kg
4 Schraubanschlüsse (M3),
0,5 - 0,6 Nm Anzugsdrehmoment
0,34 mm² - 1,5 mm²; AWG 22 - 16
(Eindrähtig oder flexibel mit
Aderendhülse)
IP66, IP 67 / Type 4X
2)
Kabelvariante / cable version / version câble
U
400 V
i
U
4 kV
imp
U
240 V AC / 24 V DC
e
I
5 A
the
AC 15, U
/I
240 V / 3 A
e
e
DC 13, U
/I
24 V / 1,5 A
e
e
Schmelzsicherung / Fuse / fusible 4 A gG
400 A
II, schutzisoliert / II, totally insulated / II, isolation totale
, CCC, ...) peuvent différer. Les spécifications de la fiche technique correspondante s'appliquent.
US
-30 °C ... +75 °C
see page 6
≤ 60 / min.
Schaltspiele
≤ 30 x 10
6
operating cycles
≈ 0,07 ... 0,1 kg
4 screw connections (M3),
0,5 - 0,6 Nm tightening torque
0,34 mm² - 1,5 mm²; AWG 22 - 16
(Solid or flexible with ferrules)
BERNSTEIN-Dok.: 0800000811 / Stand: 13 / 2022-06-21 / 2264-22
mit M12-Stecker / with M12 connector /
avec connecteur M12
250 V
2,5 kV
240 V AC
4 A
AC 15, U
/I
240 V / 3 A
e
e
Schmelzsicherung / Fuse / fusible 4 A gG
400 A
-30 °C ... +75 °C
voir page 6
≤ 60 / min.
≤ 30 x 10
6
opérations
≈ 0,07 ... 0,1 kg
4 raccords vissés (M3),
0,5 - 0,6 Nm couple de serrage
0,34 mm² - 1,5 mm²; AWG 22 - 16
(Unifilaire ou câble souple avec
embout)
Seite 10 von 12
Seite 10 von 12