Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3
Guide
d'utilisation
Pour usage diagnostique in vitro chez l'animal

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zoetis AlphaTrak

  • Page 1 Guide d’utilisation Pour usage diagnostique in vitro chez l’animal...
  • Page 2 Résultats de glycémie basse ou élevée ................................18 10.0 Solution témoin ........................................20 Informations sur la solution témoin .................................. 20 Résultats de la solution témoin hors plage ..............................20 Comment effectuer un test de la solution témoin AlphaTrak 3 ......................21...
  • Page 3 Sommaire (suite) 11.0 Utilisation de la mémoire du lecteur ................................23 12.0 Alarmes de rappel ........................................24 13.0 Maintenance et entretien ..................................... 25 Remplacement des piles ....................................... 26 Nettoyage et entretien ......................................26 14.0 Codes d’erreur .......................................... 27 15.0 Dépannage ..........................................31 16.0 Spécifications ......................................
  • Page 4 Principe de fonctionnement AlphaTrak 3 est un dispositif vétérinaire de surveillance de la glycémie canine et féline simple d’utilisation. Écran de vérification du système Zone d’application de l’échantillon Cet écran s’affiche systématiquement La zone d’application de l’échantillon est au démarrage du lecteur. À chaque le rectangle foncé...
  • Page 5 Composants Trousse de démarrage Lecteur AlphaTrak 3 Solution témoin AlphaTrak 3 (4 ml) Carnet de suivi du diabète 50 bandelettes de dosage AlphaTrak 3 Étui de transport Mode d’emploi Dispositif autopiqueur et 30 lancettes Bande de code Deux piles (3 V, CR2032) Pour plus d’informations...
  • Page 6 Les bandelettes de dosage AlphaTrak 3 ne sont pas destinées au dosage de la glycémie chez l’humain. Si le lecteur AlphaTrak 3 n’est pas utilisé conformément à l’usage prévu décrit dans le présent manuel, il peut ne pas fonctionner correctement, produire des résultats inexacts ou n’aboutir à...
  • Page 7 IMPORTANT Utiliser uniquement les bandelettes de dosage AlphaTrak 3 et la solution témoin AlphaTrak 3 avec ce lecteur. L’utilisation de bandelettes de dosage AlphaTrak ancienne version, ou de bandelettes de dosage et de solutions témoins d’autres marques, peut conduire à des résultats inexacts.
  • Page 8 Le lecteur AlphaTrak 3 utilise la La technologie sans fil Bluetooth® est utilisée par certains smartphones et autres appareils. Le lecteur AlphaTrak 3 utilise la technologie sans fil Bluetooth® pour technologie sans fil Bluetooth® pour s’appairer aux appareils mobiles compatibles et leur envoyer les résultats de s’appairer aux appareils mobiles...
  • Page 9 Réglage du lecteur Réglage du son du lecteur Lecteur éteint (aucune bandelette de dosage insérée), appuyer sur le bouton m et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que SET apparaisse à l’écran. Utiliser les boutons c et m pour parcourir les étapes du réglage initial du lecteur. Appuyer sur le bouton m pour ignorer le réglage des 4 alarmes de rappel facultatives.
  • Page 10 Réglage du lecteur (suite) Unité de la glycémie Remarque : les résultats de glycémie sont généralement rapportés en milligrammes par décilitre (mg/dl) ou en millimoles par litre (mmol/l). Vérifier l’unité affichée par l’appareil, car des résultats normaux peuvent sembler anormaux et vice versa, si les résultats sont associés à la mauvaise unité. Consulter votre vétérinaire pour déterminer l’unité...
  • Page 11 Remarque : le Bluetooth® étant activé par défaut, le lecteur l’activera automatiquement une fois l’analyse de la bandelette terminée. Cela permet le transfert automatique des données vers l’application AlphaTrak. Pour modifier les réglages du Bluetooth®, appuyer sur le bouton c et le maintenir enfoncé pendant plus de 3 secondes pour accéder aux paramètres du Bluetooth®...
  • Page 12 Réglage du lecteur (suite) Avertissements de glycémie Remarque : les avertissements de glycémie vous permettent d’évaluer rapidement les résultats de glycémie d’un animal, en cas de glycémie trop élevée ou trop basse. Le réglage des avertissements de glycémie s’applique à toutes les espèces. L’avertissement associé à l’hématocrite est désactivé par défaut.
  • Page 13 Comment piquer Choisir un site de prélèvement. Il existe plusieurs sites possibles Utiliser les lancettes AlphaTrak 3 pour prélever les échantillons de sang. pour le prélèvement d’échantillons Consulter un vétérinaire ou un chirurgien vétérinaire pour connaître de sang capillaire. Voir les les méthodes et les directives d’échantillonnage recommandées.
  • Page 14 à la formation d’une goutte de sang en évitant tout épanchement dans les poils. Le dispositif autopiqueur AlphaTrak 3 peut être utilisé pour faciliter le prélèvement de l’échantillon de sang. Pour plus d’informations sur le dispositif autopiqueur, suivre les instructions incluses dans le kit de démarrage AlphaTrak 3 (Guide de démarrage rapide).
  • Page 15 Pour plus d’informations, consulter la notice d’accompagnement des bandelettes de dosage AlphaTrak 3. IMPORTANT Utiliser uniquement des bandelettes de dosage AlphaTrak 3. L’utilisation d’autres bandelettes de dosage peut entraîner des résultats inexacts. Les bandelettes de dosage sont réservées à un usage unique.
  • Page 16 « Dépannage ». Remarque : lors de la première utilisation du lecteur AlphaTrak 3 ou à l’ouverture d’un nouveau flacon de bandelettes, il faut confirmer le code de lot (pour les chiens et les chats). Pour ce faire, insérer la bande de code attachée au flacon de bandelettes de dosage.
  • Page 17 Dosage de la glycémie (suite) Définir le code de lot (à l’aide de la bande de code). • Insérer la bande de code. • Appuyer sur le bouton c pour définir le code approprié (celui-ci doit correspondre au code figurant sur le flacon de bandelettes).
  • Page 18 à gauche dans le menu du bas de l’application. Puis cliquer sur « Ajouter un lecteur ». Sélectionner le lecteur à associer dans la liste et confirmer. Une clé d’appairage à 6 chiffres s’affiche ensuite sur le lecteur AlphaTrak 3. Saisir ces 6 chiffres dans l’application AlphaTrak sur le téléphone (fenêtre contextuelle) et confirmer.
  • Page 19 Dosage de la glycémie (suite) Retirer la bandelette de dosage pour éteindre le lecteur (le lecteur s’éteint automatiquement au bout d’une minute). Jeter la lancette et la bandelette de dosage usagées selon les instructions ci-dessous. Comprendre les résultats du dosage de la glycémie Résultats de glycémie basse ou élevée 1,2,3 Résultat...
  • Page 20 Comprendre les résultats du dosage de la glycémie (suite) Supérieur à 250 mg/dl Glycémie élevée Chiens et chats • Si le résultat n’est pas cohérent avec les signes (13,9 mmol/l) pour les chats (hyperglycémie) • Soif excessive cliniques, refaire le dosage avec une nouvelle •...
  • Page 21 Solution témoin La solution témoin AlphaTrak 3 est un liquide rouge qui contient une quantité connue de glucose. Le test de la solution témoin a pour but de : • Se familiariser avec le dosage sans utiliser de sang animal.
  • Page 22 Solution témoin (suite) Comment effectuer un test de la solution témoin AlphaTrak 3 Vérifier la date de péremption de la solution témoin (indiquée sur le flacon). Retirer une bandelette de dosage du flacon. Insérer la bandelette de dosage dans le lecteur pour l’allumer.
  • Page 23 Solution témoin (suite) Comment effectuer un test de la solution témoin AlphaTrak 3 (suite) Définir le code d’espèce approprié. Voir les étapes dans la section « Dosage de la glycémie ». Lancer le test de la solution témoin. Appuyer sur le bouton c et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à l’apparition de l’icône du flacon de la solution témoin à...
  • Page 24 Remarque : le résultat le plus récent est affiché en fin de liste. Transférer les résultats de test sauvegardés vers l’application AlphaTrak. Appuyer sur le bouton m et le maintenir enfoncé, puis appuyer sur le bouton c dans les 3 secondes qui suivent pour activer le Bluetooth®.
  • Page 25 Alarmes de rappel Appuyer sur le bouton m et le maintenir enfoncé pendant plus de 3 secondes pour accéder aux paramètres système. Appuyer sur le bouton c pour sélectionner l’alarme à paramétrer (1, 2, 3 ou 4). Appuyer sur le bouton m pour enregistrer. Réglage de l’heure •...
  • Page 26 Maintenance et entretien Remplacement des piles Le lecteur est livré avec deux piles au lithium CR 2032 de 3 V préinstallées. Lors de la première utilisation du lecteur, tirer la languette en plastique vers le haut pour actionner les piles. L’icône s’affiche à...
  • Page 27 Maintenance et entretien (suite) Nettoyage et entretien Manipuler le lecteur avec soin et éviter toute présence de poussière, de saleté, de sang, de solution témoin ou de liquide dans la fente d’insertion de la bandelette de dosage et dans les ports de données du lecteur. Nettoyer l’extérieur du lecteur à...
  • Page 28 • Si le résultat du test de la solution témoin se situe en dehors de la plage indiquée ou si l’erreur se reproduit, contacter le support technique du Diagnostic de Zoetis. • Erreur de lecteur • Effectuer un test de la solution témoin à l’aide d’une nouvelle bandelette de dosage.
  • Page 29 Échec de lecture de la bande de code • Réessayer de définir le code de lot. • Si la bande de code est illisible ou endommagée, contacter le support technique du Diagnostic de Zoetis. Température de fonctionnement trop Réessayer une fois l’appareil réchauffé.
  • Page 30 Codes d’erreur (suite) Message affiché Signification Procédure à suivre Température de fonctionnement trop Réessayer une fois l’appareil refroidi. élevée Le résultat du dosage de la glycémie Refaire le dosage. Si le résultat est encore trop bas, contacter se situe sous la limite inférieure (en votre vétérinaire pour obtenir de l’aide.
  • Page 31 « Obtenir les résultats » dans l’application mobile pour correcte établir la connexion. • S’il s’agit de la première association d’un lecteur AlphaTrak 3 à l’application mobile AlphaTrak pour la première fois, appuyer sur « Appareil » sur le côté gauche du menu inférieur de l’application.
  • Page 32 Échantillon appliqué après l’arrêt du de gouttelette et de bandelette apparaissent lecteur avant d’appliquer le sang ou la solution témoin. • Si le problème persiste, contacter le support technique du Diagnostic de Zoetis. Lecteur défectueux Contacter le support technique du Diagnostic de Zoetis.
  • Page 33 Spécifications Lecteur Méthode de dosage Électrochimie Étalonnage Équivalent plasmatique Mise hors tension automatique 2 minutes d’inactivité Hématocrite 15-65 % Unités de mesure mg/dl ou mmol/l Température de stockage -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) Humidité relative Fonctionnement : 5 à 90 % (sans condensation) Stockage : de 5 à...
  • Page 34 Spécifications (suite) Lecteur (suite) Sécurité NF EN 61010-1:2010 ; CEI 61010-1:2010/AMD1:2016 COR1:2019 ; CEI 61010-2-101:2018 ; NF EN 61010-2-101:2017 ; NF EN ISO 15197:2015 (Clauses 5.9 et 5.10) CEM/RF : NF EN 61326-1:2013 ; CEI 61326-1:2020 ; NF EN 61326-1:2021 ; NF EN 61326-2-6:2013 ; CEI 61326-2-6:2020 ;...
  • Page 35 Réglementation États-Unis FCC Classe B Le présent équipement a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable en cas d’interférences nuisibles, lorsque l’appareil est utilisé...
  • Page 36 Réglementation (suite) Canada IC warning: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two condi- tions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 37 • Directive RED de l’Union européenne 2014/53/EU Le fabricant déclare par la présente, sous sa seule responsabilité, que le lecteur de glycémie AlphaTrak 3 est conforme à la Directive RoHS2 de l’Union européenne 2011/65/UE, y compris aux modifications apportées par les Directives 2015/863/UE et 2017/2102/UE, et aux exigences essentielles prévues à...
  • Page 38 Explication des symboles Symbole Nom/description Fabricant de l’appareil Date de fabrication à Taïwan Numéro du modèle Numéro de série Risques biologiques Indique qu’il existe des risques biologiques potentiels associés à l’appareil. Indique la nécessité pour l’utilisateur de consulter le mode d’emploi ou le mode d’emploi électronique. Mise en garde Indique qu’il faut faire preuve de prudence lors de l’utilisation de l’appareil afin d’éviter des conséquences indésirables.
  • Page 39 Explication des symboles (suite) Symbole Nom/description Usage unique Quantité Limite de température Numéro de lot Date de péremption À utiliser dans les X mois après ouverture Stérilisé par irradiation Coordonnées du distributeur officiel Indique qu’un appareil ne doit pas être utilisé si l’emballage a été endommagé ou ouvert et que l’utilisateur doit consulter le mode d’emploi pour obtenir des informations supplémentaires.
  • Page 40 Emergency Treatment (9 édition). P. 176-179. 2012 Toutes les marques déposées sont la propriété de Zoetis Services LLC, de ses filiales ou de ses distributeurs, sauf mention contraire. ©2021 Zoetis Services LLC. Tous droits réservés. Marque commerciale BLUETOOTH®. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à...
  • Page 41 Pour plus d’informations www2.zoetis.fr/diagnostic/alphatrak-3 Support Technique du Diagnostic en France 0801 841 399 Distribué par : Zoetis Inc. Kalamazoo, MI 49007 ART24502-001 rév. A 09/15...

Ce manuel est également adapté pour:

Alphatrak3