Télécharger Imprimer la page

McCrometer Mc Mag 3000 Manuel D'installation, De Fonctionnement Et De Maintenance

Débitmètre électromagnétique alimenté par batterie

Publicité

Liens rapides

Mag
3000
Mc Mag
3000
Débitmètre électromagnétique
alimenté par batterie
Manuel d'installation, de
fonctionnement et de maintenance
Modèle standard
Pour une utilisation en zones non dangereuses
Modèle HL
Pour une utilisation en zones dangereuses :
• Classe I, Division 2, Groupes A-D, T5
30126-69 Rév. 2.3
• Classe I, Zone 2 IIC T5
27 octobre 2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour McCrometer Mc Mag 3000

  • Page 1 3000 Mc Mag 3000 Débitmètre électromagnétique alimenté par batterie Manuel d’installation, de fonctionnement et de maintenance Modèle standard Pour une utilisation en zones non dangereuses Modèle HL Pour une utilisation en zones dangereuses : • Classe I, Division 2, Groupes A-D, T5 30126-69 Rév. 2.3 •...
  • Page 2 Contents SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles de sécurité...
  • Page 3 Avertissements relatifs à la sécurité Lors de l’installation, du fonctionnement et de la maintenance des équipements McCrometer présentant des risques, vous devez vous protéger en portant des équipements de protection individuelle et suivre une formation pour accéder à...
  • Page 4 , tout dommage dû à une manipulation brutale ou incorrecte doit être signalé 3000 à la société de transport et à McCrometer. Si, pour une raison quelconque, il est déterminé que l’unité ou les pièces de l’unité doivent être retournées à l’usine, veuillez contacter McCrometer pour le dédouanement avant l’expédition. Chaque unité...
  • Page 5 Suivez attentivement ces instructions. Consultez un représentant de service agréé ou l’usine pour toute occurrence qui n’est pas couverte dans ce manuel. Tous les produits McCrometer sont testés et inspectés pendant la fabrication et avant l’expédition. Une inspection doit être effectuée au moment du déballage pour détecter tout dommage qui aurait pu se produire pendant l’expédition.
  • Page 6 Installation du débitmètre 3 .4 Direction du débit Il est très important d'installer le débitmètre par rapport au débit de l'eau. Le capteur est conçu selon un angle pour éliminer les débris dans le flux et pour d’autres améliorations de performance. (Figure 3) Remarque : la configuration de la taille de ligne de 15,24 à...
  • Page 7 Installation du débitmètre 4 .1 Nouvelles installations Les débitmètres de type selle offrent une simplicité d'installation. Un trou rond d'au moins trois pouces (7,62 cm/3,0 po) doit être coupé dans le centre supérieur du tuyau. Le débitmètre de selle est ensuite installé comme suit : Desserrez et retirez les écrous et les rondelles des sangles.
  • Page 8 Le débitmètre NE PEUT NOTE PAS être installé avec Le Mc Mag 3000 peut être utilisé pour remplacer les débitmètres de selle McCrometer des gabarits de découpe existants. Le Mc Mag 3000 peut être installé avec des gabarits de découpe de boulonnés Water...
  • Page 9 IMPORTANT : Ne coupez pas ou ne modifiez pas la longueur des câbles électriques ou de signal ! Les raccordements avec le capteur doivent être effectués à l'aide du câble fourni par McCrometer pour cet usage précis. Ne remplacez pas le câble fourni par d'autres types de câble, même sur de courtes distances. Pour les réparations ou pour rallonger le câble, il est nécessaire de remplacer l'intégralité...
  • Page 10 CONNEXION PAR CÂBLE INTERNE 6 .0 CONNEXION PAR CÂBLE INTERNE Cette section décrit la connexion du câble et du faisceau de câbles à l’intérieur du convertisseur. La section 6.2 décrit la connexion par câble pour tous les périphériques en dehors du convertisseur, y compris les options de sortie d’impulsion et d’alimentation externe.
  • Page 11 CONNEXION PAR CÂBLE INTERNE 6 .2 Schémas de câblage RACCORDEMENTS DU BORNIER Faisceau de bobines Terminal Port  Couleur du fil JAUNE Vert/Jaune Rouge  ROUGE Jaune Cosse sur Noir châssis VERT/JAUNE Faisceau d’électrodes Terminal Port  Couleur du fil ROSE NOIR Vert/Jaune BLEU Bleu ...
  • Page 12 (Figure 14) • Les signaux et les couleurs de fil associées au câble d'interface McCrometer SmartOutput™ sont identifiés ensemble dans la rangée supérieure du tableau, sur la droite. • Pour chaque fournisseur AMI compatible, les couleurs de fil d’émetteurs-récepteurs...
  • Page 13 Extrémités câblées à connexion rapide (en option) IMPORTANT  Les raccordements avec le capteur doivent être effectués à l'aide du câble fourni par McCrometer pour cet usage précis. Ne remplacez pas le câble fourni par d'autres types de câble, même sur de courtes distances. Pour les réparations ou pour rallonger le câble, il est nécessaire de remplacer l'intégralité...
  • Page 14 CONNEXION PAR CÂBLE EXTERNE 7 .3 Options d'alimentation En fonction des options de sortie et de la position d’application spécifique, vous pouvez choisir d’ajouter des options d’alimentation supplémentaires au convertisseur alimenté par batterie. L’option de panneau solaire de 5W (décrite dans la section 7.7) peut prolonger la durée de vie de la batterie de 10 à...
  • Page 15 CONNEXION PAR CÂBLE EXTERNE 7 .6 Câble de sortie d’impulsion (en option) Le câble contient le câblage pour la sortie d'impulsion 1 et la sortie d'impulsion 2. (Figure 20 et Figure 21) Rose + Sortie d’impulsion 2 (positif ) Figure 20 . Schéma de couleurs de câblage du Gris + Sortie d’impulsion 1 (positif )
  • Page 16 Le panneau solaire est livré avec tous les accessoires, à l'exception de la tige de fixation. Ces instructions s’appliquent uniquement aux panneaux solaires fournis par McCrometer avec une batterie rechargeable. La connexion directe à un panneau solaire peut endommager le convertisseur.
  • Page 17 Mise à la terre 8 .0 MISE À LA TERRE Le Mc Mag est équipé d’une cosse de mise à la terre sur la selle pour une mise à la terre correcte. Pour les installations 3000 typiques, la cosse peut être connectée à une mise à la terre et/ou au tuyau métallique dans lequel elle est installée. (Figure Pour les installations électriquement bruyantes, connectez la cosse de mise à...
  • Page 18 DÉMONTER. RISQUE D’INCENDIE, CA 92545 USA / ÉTATS-UNIS BURNS. D’EXPLOSION OU DE BRÛLURE. 3255 W. STETSON AVE. HEMET, PH (951) 652-6811 • CA 92545 USA / ÉTATS-UNIS www.mccrometer.com 4-24-23 PH (951) 652-6811 • www.mccrometer.com 4-24-23 Joint de l Emballage Attaches...
  • Page 19 Installation et remplacement de la batterie ProComm GO Retrait et remplacement de la batterie II. Retrait des batteries Débranchez les connecteurs hauts du capteur, des Desserrez les vis imperdables à l'opposé de la sorties et de l’alimentation. charnière et soulevez le couvercle de la batterie. Charnière Vis à...
  • Page 20 Installation et remplacement de la batterie ProComm GO Retrait et remplacement de la batterie III. Installation des batteries et rétablissement de l’alimentation Coupez l’attache zippée en 10. Faites passer la nouvelle attache 11. Enroulez la nouvelle attache zippée maintenant la batterie à la charnière, zippée dans les fentes de la autour de la nouvelle batterie et sur la base du convertisseur.
  • Page 21 Copyright © 2023 McCrometer, Inc. Aucun document imprimé ne doit être modi é sans l’autorisation de McCrometer. Les données techniques, de tari cation et les instructions publiées peuvent être modi ées sans préavis. Veuillez contacter le représentant McCrometer pour obtenir les données techniques, de tari cation et les instructions à...
  • Page 22 Unité totale couvercle est levé. Multiplicateur Un capteur optique est intégré dans l’écran situé sous le logo «  tourbillon  » du McCrometer en bas à gauche. Si l’affichage Alarmes n’apparaît pas, une lampe torche fournira suffisamment de lumière pour l’afficher.
  • Page 23 Il ne s’agit que d’un résumé des fonctionnalités de l’outil de configuration. Le logiciel comprend des instructions complètes de configuration et d’utilisation. Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web McCrometer. Fonctionnement du logiciel Figure 28 . Connecteur Mini USB type B Retirez le capuchon qui protège le port USB et branchez un câble mini USB...
  • Page 24 Messages d’erreur pour le dépannage 12 .0 MESSAGES D’ERREUR POUR LE DÉPANNAGE AFFICHER LE MESSAGE Dépannage BAT LOW Le kit de remplacement de la batterie est nécessaire pour remplacer les batteries. Les piles doivent durer environ 6 à 9 mois à compter de l’affichage de l’avertissement. 420 ERR Le circuit 4-20 n’est pas câblé...
  • Page 25 Spécifications Fiche technique 3000 Débitmètre Mc Mag 3000 13 .0 SPÉCIFICATIONS Spéci cations du débitmètre Spéci cations physiques Méthode de Débit volumétrique dans les conduits d’écoulement remplis de 10 à 30 cm (4 à 12 po) à l’aide mesure du capteur installé sur la selle. Indication du débit en unités impériales ou métriques. Directionnalité...
  • Page 26 Fiche technique 3000 Spécifications Débitmètre Mc Mag 3000 Spéci cations du débitmètre A chage et mesure • Écran LCD 2-Line (sans rétroéclairage) • Mémoire non volatile • Totalisateur anti-retour (standard) A cheurs • Total (à 9 chi res de précision) •...
  • Page 27 SPÉCIFICATIONS Spécifications ProComm Spécifications du convertisseur ProComm GO 9.0 SPÉCIFICATIONS Spéci cations physiques Boîtier Aluminium moulé sous pression, boîtier enduit de poudre avec joint inviolable, hauteur électronique 16,5 cm x 16,5 cm x 11,1 cm (6,5 po x 6,5 po x 4,375 po) Dimensions du Reportez-vous à...
  • Page 28 Spécifications SPÉCIFICATIONS ProComm Gallon Baril (42G) MH1 Po. mineur/heure Pieds cubes Baril (46G) (11,22 G) Pieds Acre Baril (55G) MD1 Po. mineur/day CUM Compteurs cubes Gallon impérial (11,22 G) Unités du totalisateur Litres Pouce Acre-Tonne (courte) MH9 Po. mineur/heure (9G) MML Mégalitre MM1 Po.
  • Page 29 DIMENSIONS ET POIDS DIMENSIONS ProComm 14 .0 DIMENSIONS ET POIDS 10.0 DIMENSIONS Convertisseur de montage sur débitmètre 16,4 cm (6,44 po) 11 cm (4,34 po) 17,6 cm (6,94 po) 17,6 cm (6,94 po) Convertisseur de montage à distance 12,2 cm (4,8 po) 16,3 cm (6,4 po)
  • Page 30 Avant de demander un numéro d’autorisation de retour, déterminez le numéro du modèle, le numéro de série (à l’intérieur du panneau avant du convertisseur) et le motif du retour. • Prenez contact avec le service clientèle de McCrometer et demandez un numéro d’autorisation de retour (Return Authorization, RA). •...
  • Page 31 (a) tous de la période de garantie. McCrometer se réserve le droit de les équipements sont correctement installés, inspectés réparer l’appareil, ou de fournir un appareil ou des pièces de régulièrement et sont en bon état de fonctionnement,...
  • Page 32 ™ Copyright © 2023 McCrometer, Inc. Aucun document imprimé ne doit être modi é sans l’autorisation de McCrometer. Les données techniques et les instructions publiées peuvent être modi ées sans préavis. Veuillez contacter le représentant McCrometer pour obtenir les données techniques et les instructions à jour.