MISE EN GARDE:
WARNING:
EN MESURE DE RESPECTER RIGOUREUSEMENT LE MODE D'EMPLOI CI-JOINT OU APPOSÉ SUR
TIONS CANNOT BE STRICTLY ADHERED TO. DO NOT USE THIS CRIB IF THE CHILD IS ABLE TO
LE PRODUIT. NE PAS UTILISER LE LIT D'ENFANT SI L'ENFANT EST CAPABLE D'EN SORTIR SANS
CLIMB OUT UNAIDED OR IS TALLER THAN 90 CM. DO NOT PLACE CORDS, STRAPS OR SIMILAR
AIDE OU SI L'ENFANT MESURE PLUS DE 90 CM. NE PAS METTRE DANS LE LIT, OU À PROXIMITÉ
ITEMS THAT COULD BECOME WOUND AROUND THE CHILD'S NECK IN OR NEAR THIS CRIB.
DU LIT, DES CORDES, COURROIES OU OBJETS SEMBLABLES QUI POURRAIENT S'ENROULER
ENSURE THAT THE SIDES ARE PROPERLY LATCHED OR LOCKED IN PLACE WHEN THE CRIB IS
AUTOUR DU COU DE L'ENFANT. S'ASSURER QUE LES CÔTÉS SONT BIEN ENCLENCHÉS OU
OCCUPIED. THE MATTRESS USED WITH THIS CRIB SHOULD NOT BE MORE THAN 15 CM THICK
VERROUILLÉS LORSQUE L'ENFANT EST PLACÉ DANS LE LIT. L'ÉPAISSEUR DU MATELAS UTILISÉ
AND SHOULD BE OF SUCH LENGTH AND WIDTH THAT THE GAP BETWEEN THE MATTRESS AND
DANS LE LIT NE DOIT PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 15 CM, ET SA LONGUEUR ET SA LARGEUR
THE SIDES OF THE CRIB IS NOT MORE THAN 3 CM WHEN THE MATTRESS IS PUSHED INTO THE
DOIVENT ÊTRE TELLES QUE L'ESPACE ENTRE LE MATELAS ET LES CÔTÉS DU LIT NE SOIT PAS
CORNER OF THE CRIB.
SUPÉRIEUR À 3 CM LORSQUE LE MATELAS EST POUSSÉ DANS UN DES COINS.
LIT D'ENFANT -
WARNING ENTRAPMENT/STRANGULATION HAZARD
RISQUE DE PIÈGEAGE/STRANGULATION
*INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT AND STRANGULATION. Failure to
follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.
•°Des Enfants Sont Morts Dans Des Lits Pour Enfants Pour Cause De Piègeage Et Strangulation. Une
*Never use bed with children under 15 months.
Défaillance Dans Le Suivi De Ces Instructions Peût Entrainer De Sérieuses Blessures Ou La Mort.
*Never place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child.
•N'utilisez Jamais Ce Lit Pour Des Enfants Agés De Moins De 15 Mois.
*Do not place items with a string, cord, or ribbon around a child's neck, such as hood strings or pacifier
•Ne Placez Jamais Ce Lit Près De Fenêtres Où Les Cordes Des Stores Ou Rideaux Peuvent Étrangler
cords.
Un Enfant
*Do not suspend strings over a toddler bed for any reason.
•Ne Placez Jamais Des Objets Avec Une Ficelle, Une Corde Ou Un Ruban Autour Du Cou D'un Enfant
*The users maximum weight shall not be greater than 50 lb (22.7kg).
Comme Une Ficelle De Capuche Ou Une Corde Pour Sucette.
*The mattress intended for use on the bed shall be a full-size crib mattress having minimum dimensions
•Ne Suspendez Jamais Des Ficelles Au Lit Pour Enfant Pour Quelque Raison Que Ce Soit.
of 51 5/8 in. (1310 mm) in length, 27 1/4 in. (690 mm) in width and 4 in. (100 mm) in thickness.
•Le Matelas Destiné À L'usage De Ce Lit Devra Être D'une Taille Standard Dont Les Dimensions Seront
*Stabilizer bar must be used when converted to a toddler bed.
Au Minimum 51 5/8 Pouces (1310mm) De Longueur, 27 ¼ Pouces (690mm) De Largeur Et 4 Pouces
(100mm) D'épaisseur.
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on
•La barre de stabilisation doit être employée une fois convertie en lit d'enfant en bas âge.
the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape
specified in the instructions.
REMARQUES SUR L'ASSEMBLAGE :
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it's side and face. It is strongly
-LORS DE L'ASSEMBLAGE, QUAND VOUS UTILISEZ VIS OU BOULONS, VERIFIEZ CHAQUE PIECE EN PLACANT LE
recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
VIS/BOULON SUR LE DIAGRAMME DE LA PIECE CONCERNEE QUI EST DESSINE EN TAILLE ET FORME REELLE.
ASSUREZ VOUS D'UTILISER LA TAILLE ET LA FORME EXACTE COMME IL EST SPECIFIE DANS LES INSTRUCTIONS.
NOTES ON USE:
-POUR ASSEMBLER CET ELEMENT VOUS POURRIEZ AVOIR BESOIN DE LE PLACER SUR LE COTE LATERAL ET SUR
Keep children and others safe by following these simple rules:
LE COTE FRONTAL. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE FAIRE L'ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE LISSE, NON
- Do not allow any child to play on furniture
ABRASIVE POUR EVITER D'ENDOMMAGER LES FINITIONS.
- Do not allow climbing on any piece of furniture.
REMARQUES SUR L'UTILISATION :
- Do not allow hanging from any piece of furniture.
ASSUREZ LA SECURITE DES ENFANTS ET DES AUTRES EN SUIVANT CES SIMPLES REGLES :
- Always monitor your child's activity when in the nursery.
-NE PAS AUTORISER LES ENFANTS A JOUER SUR UN MEUBLE.
-NE PAS AUTORISER L'ESCALADE D'AUCUN MEUBLE.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
-NE PAS AUTORISER A SE SUSPENDRE D'AUCUN MEUBLE.
- Do not scratch or chip the finish.
-TOUJOURS SURVEILLER L'ACTIVITE DE VOTRE ENFANT LORS QU'IL SE TROUVE DANS SA CHAMBRE.
- Inspect the product periodically, contact delta children's products for replacement parts or questions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L'ENTRETIEN :
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a
-NE PAS RAYER OU EBRECHER LA FINITION.
damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-EXAMINEZ DE PRES LE PRODUIT REGULIEREMENT, CONTACTEZ DELTA CHILDREN'S PRODUCTS POUR LES
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or
PIECES DE RECHANGE OU POUR POSER DES QUESTIONS.
-NE PAS RANGER LE PRODUIT OU DES PIECES A DES TEMPERATURES EXTREMES OU DANS DES CONDITIONS
felt pad under any items you place on the finish.
COMME UN GRENIER CHAUD OU UNE CAVE FROIDE ET HUMIDE. CES EXTREMES PEUVENT CAUSER UNE PERTE
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
DE L'INTEGRITE DE LA STRUCTURE DU PRODUIT
-Do not use abrasive chemicals.
-POUR PRÉSERVER LE LUSTRE ORIGINAL ET LA BEAUTÉ DE CE FINI RAFFINÉ NETTOYER AVEC UN CHIFFON
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
HUMIDE, PUIS UN CHIFFON SEC.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-NE PAS UTILISER DES PRODUITS CHIMIQUES ABRASIFS
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
-NE PAS PULVERISER UN NETTOYANT DIRECTEMENT SUR LE MEUBLE, PULVERISER SUR LE TORCHON ET PUIS
APPLIQUER SUR LE MEUBLE. TESTEZ LE PRODUIT NETTOYANT SUR UN ENDROIT DISCRET AVANT DE L'UTILISER
SUR LA TOTALITE DU MEUBLE
-LORS D'UN DEPLACEMENT SUR UNE MOQUETTE OU TAPIS, SOULEVEZ LEGEREMENT LE MEUBLE POUR EVITER
DE CASSER LES PIEDS.
-L'UTILISATION D'UN VAPORISATEUR PRES DU MEUBLE CAUSERA LE GONFLEMENT DU BOIS ET L'ECAILLAGE DE
LA FINITION.
All manuals and user guides at all-guides.com
DO NOT USE THIS CRIB IF THE ENCLOSED OR ATTACHED INSTRUC-
NE PAS UTILISER LE LIT D'ENFANT À MOINS D'ÊTRE
TODDLER BED
AVERTISSEMENT SUR LE