Before
19
Access
by
(6)
17
After
18
19
20
NL: Ontkoppel van boven de
de
achterruitverwarming
van kabelboom (b)
op aan.
GB: Disconnect the
original plug
window heating
from above and
of the wiring loom (b)
FR: Débrancher par le haut
chauffage de lunette arrière
(6) du faisceau de câbles
DE:
Originalstecker der Heckscheibenheizung
oben abziehen und
Punkt (6) des Kabelbaums
(b)
daran anschließen.
NL:
Verwijder het linker achterlicht
punt (4) van kabelboom (a)
GB:
Remove the left rear light
of wiring loom (a)
FR:
Déposez le feu arrière gauche
point (4) du faisceau de câbles (a)
DE :
Linkes Rücklicht ausbauen
des Kabelbaums (a)
NL: Verbind
punt (4) kabelboom (a)
van de hardtop.
GB: Connect
point (4) wiring loom (a)
of the hard top.
FR: Connectez
le point (4) du faisceau (a)
au connecteur du toit rigide.
DE:
Punkt (4) des Kabelbaums (a)
Hardtop-Steckverbinder anschließen.
NL: Verbind de plus van
met
de batterij.
GB: Connect the positive of
wiring loom (a)
with
FR: Connecter le positif du
de câbles (a)
avec
DE: Verbinden Sie den Pluspol von
des Kabelbaums (a)
7/8
originele stekker
en koppel hier
punt (6)
for the
rear
connect point (6)
to it.
la fiche d'origine
du
et y brancher
le point
(b).
en trek
hierdoor.
and pull
point (4)
through it.
et tirez le
à travers
und
Punkt (4)
durchziehen.
met de stekker
to the plug
am
punt (1) van kabelboom (a)
point (1) of
the battery.
point (1) du faisceau
la batterie.
Punkt (1)
mit
der Batterie.
+32 (0) 3 312 07 42
info@q-mobilitygroup.be
voor
Access
von
celui-ci.