omie
GB
To exit ECO mode, press ECO button again
tà
E
Para salir del modo ECO, volver a pulsar el botón ECO
ora /
F
Pour arrêter la période ECO de manière anticipée, presser le bouton ECO
NL
Om de ECO-functie te beëindigen, druk nogmaals op de ECO toets
D
ECO-Mode verlassen durch wiederholtem drücken der ECO-Taste
I
Per uscire dalla modalità ECO premere ancora il tasto ECO
HU
Az ECO gomb ismételt megnyomásával kilép az ECO üzemmódból
rée
CZ
Pro opuštění ECO provozu stiskněte opět zelené ECO tlačítko
tief
Ponowne naciśnięcie przycisku ECO przywraca normaly tryb pracy
PL
ert
SK
Pre odchod z ECO prevádzky slačte opätovne zelené ECO tlačítko
Operation of the Relay Box / Funcionamiento del Módulo de Relé / Action sur
le récepteur / Bediening van de ontvangermodule / Funktion der Relais- Box /
Funzionamento del Modulo Relé / Reléegység kezelése / Provoz spínací jednotky
/ Obsluga modulu kotlowego / Prevádzka skrinky prijímača
Automatic Operation / Funcionamiento Automático / Fonctionnement automatique / Automatische bediening
/ Automatik Funktionen / Funzionamento automatico / Automata üzem / Automatický režim / Automatyczny
tryb pracy / Automatická prevádzka
Temporary Manual Override / Anulación Manual Temporal / Dérogation manuelle temporaire / Tijdelijk
handmatige bediening / Temporäre manuelle Änderung / Forzatura temporanea manuale / Kézi felülvezérlés
/ Přechodné manuální potlačení funkce / Sterowanie ręczne przekaźnikiem modułu kotłowego / Dočasná
manuálna prevádzka
GB
Press button to temporarily override the current relay position
E
Pulsar el botón para anular temporalmente la posición del relé
F
Presser le bouton pour déroger temporairement l'état du relais
NL
Druk op de knop voor het tijdelijk wijzigen van de relais status
D
Drücken Sie die Taste um die Relais Stellung temporäre zu ändern
I
Premere il tasto per forzare manualmente la posizione del relé
HU
Nyomja meg a gombot kézi felülvezérléshez
CZ
Stiskněte tlačítko pro dočasné zrušení pozice relé
PL
Naciśniecie przycisku zmienia tymczasowo pozycję przekaźnika
SK
Stlačte tlačidlo pre dočasnú zmenu pozície relé
All manuals and user guides at all-guides.com
Green LED on = relay on
LED Verde encendido = relé conectado
Voyant Vert allumé = relais enclenché
Groene LED aan = relais aan
Grüne LED an = Relais an
Led verde acceso = relé acceso
Zöld LED ég = relé bekapcsol
Zelená LED svítí = sepnuté relé
Zielona dioda włączona = styki A-B zwarte
Zelená LED svieti = relé je zapnuté
5
Green LED off = relay off
LED Verde apagado = relé desconectado
Voyant Vert éteint = relais non enclenché
Groene LED uit = relais uit
Grüne LED aus = Relais aus
Led verde spento = relé spento
Zöld LED nem ég = relé kikapcsol
Zelená LED zhasnutá = rozepnuté relé
Zielona dioda wyłączona = styki A-B rozwarte
Zelená LED nesvieti = relé je vypnuté
Loss of
commu
kommu
I
GB
m
S
E
f
F
S
f
A
NL
i
D
F
B
I
S
r
HU
H
á
CZ
J
p
PL
W
m
SK
A
p
Wha
Neither
room be
The hea
The way
leave it
turn it u
further. A
If your h
But you
radiator
TRVs, y
overhea
Room th
furniture
This pro
Inc and
applica
reserve
instruct
docume
misapp
Manufa
EMEA,
http://eur