Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Start Guide
Door Contact
Version 1.0.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMOU Door Contact

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Door Contact Version 1.0.0...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Quick Start Guide...................... 1 Packing List ......................1 Introduction ......................1 Start to Use ......................3 Installation ......................3 Kurzanleitung ......................5 Lieferumfang ...................... 5 Produktvorstellung ....................5 Erste Verwendung ....................6 Installation ......................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrer l’utilisation ..................14 Installation ......................15 Snelstart gids ......................17 Inhoud ......................17 Introductie ......................17 Klaar voor Gebruik ................... 18 Installatie ......................19 Guida introduttiva ....................21 Contenuto della confezione ................21 Introduzione .....................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Packing List Door Contact × × CR123A Battery Mounting foam *1 Screw Package × × Introduction Main box...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Magnet Box and Mounting Foam LED Indicator Status Device Status Red light fast flashes Booted up or pairing with Alarm Station Red light is on for 2s,and then turns off Pairing succeeded Red light slowly flashes for three times, Pairing failed and then tuns off...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Start to Use Imou APP If Imou app has added the Alarm Station,add the detector according to app prompts. Note: If the detector has paired with another Alarm Station, you can undo previous pairing by quickly clicking tamper switch for 5 times to clear the existing pairing configuration.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Install magnet box as follows: Disclaimer - This quick start guide is for reference only. Minor difference might be found in user interface. - All the designs and software here are subject to change without prior written notice.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Lieferumfang Türkontakt × 1 Kurzanleitung × 1 CR123A -Batterie × 1 Montageschaum × 1 Befestigungsmaterial × 1 Produktvorstellung Reedkontakt-Gehäuse Entriegelung zur Öffnung Wand-Sabotagekontakt Gehäuse-Sabotagekontakt Batteriefach...
  • Page 9 Pairing fehlgeschlagen und dann erlischt Erste Verwendung Imou APP Wenn die Imou-App die Alarmstation hinzugefügt hat, fü gen Sie den Detektor gemäß den Aufforderungen der App hinzu. Hinweis: Wenn der Melder mit einer anderen Alarmstation gekoppelt wurde, können Sie die vorherige Kopplung rückgängig machen, indem Sie schnell fünfmal...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com auf den Sabotageschalter klicken, um die vorhandene Kopplungskonfiguration zu löschen. Installation Vorsicht: — Kleben Sie das Magnetgehäuse fest auf der Höhe des dreieckigen Pfeils auf der Rückseite des Reedkontakt-Gehäuses an. — Wir empfehlen, das Reedkontakt-Gehäuse auf den Tür- bzw. Fensterrahmen und das Magnetgehäuse auf den Tür- bzw.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Bohren Sie die Löcher entsprechend der Position in der hinteren Abdeckung, die nun zur Montageplatte wird. Setzen Sie die Dübel ein. Schrauben Sie die Montageplatte an. Montieren Sie das vordere Gehäuse auf der Montageplatte. Haftungsausschluss - Diese Kurzanleitung dient nur als Referenz.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de inicio rápido Contenido 1 detector de puerta 1 guía de inicio rápido 1 pila de CR123A 1 espuma de 1 bolsa con tornillos montaje Introducción Caja principal Orificio de desmontaje Interruptor anti-sabotaje de pared Interruptor anti-sabotaje de carcasa Compartimento de la pila...
  • Page 13 Luz roja parpadea lentamente 3 veces Error al conectar. y se apaga Empezar a utilizar APP IMOU Si se ha añadido el panel de control, continue añadiendo los detectors según las indicaciones del app. Nota: Si el detector ya se ha conectado con otro panel de control, puedes desconectarla pulsando rapidamente 5 veces el pulsador de tamper del detector para eliminar configuraciones existentes.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Precaución: — Pegue firmemente la caja magnética en el lateral señalado por la flecha triangular en la parte trasera de la caja principal. — Le aconsejamos pegar la caja principal en el marco de la puerta/ventana y la caja magnética en la puerta/ventana.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Taladre los agujeros según las posiciones de los orificios de la cubierta trasera. Inserte los tubos de expansión en los agujeros. Fije la cubierta trasera con tornillos. Una la cubierta delantera con la trasera. Descargo de responsabilidad - Esta guía de inicio rápido es solo una referencia.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide Contenu de l’emballage Détecteur de porte × 1 Guide de démarrage rapide × 1 Pile CR123A × 1 Mousse de Jeu de vis × 1 Montage × 1 Introduction Boîtier principal Trou de démontage Contact antisabotage hors mur...
  • Page 17 La lumière rouge est allumée pendant Apparailage réussi 2sec, et s’éteint la lumière rouge clignote 3 fois Apparailage à échoué doucement, et elle s’éteint Démarrer l’utilisation Imou APP Si l’application imou a ajouté la centrale d’alarme, ajoutez le détecteur selon les consignes de l’application.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Si le détecteur est couplé à une autre centrale d’alarme, vous pouvez annuler l’appariement précédent en cliquant rapidement sur le bouton de sabotage 5 fois pour effacer la configuration d’appariement existante. Installation Attention : —...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Percez des trous conformément à la position des trous du couvercle arrière. Insérez les tuyaux d'extension dans les trous. Fixez le couvercle arrière à l’aide de vis. Combinez le couvercle avant avec le couvercle arrière. Avertissement - Ce guide de démarrage rapide est fourni uniquement à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Snelstart gids Inhoud Deur detector × 1 QSG × 1 CR123A batterij × 1 Montageschuim × Schroeven pakket × 1 Introductie Behuizing Gat voor demontage Sabotage schakelaar muurbevestiging Sabotage schakelaar kap Batterijvak...
  • Page 21 Koppelen mislukt Klaar voor Gebruik Imou APP Zodra de Imou app de Alarm Station heeft toegevoegd, voeg de detector toe volgens de instructies van de app. In geval de detector met een ander Alarm Station is gekoppeld, kan deze Notitie:...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Let op: — Plaats de magneet dicht naast de kant van het deur contact aangegeven door de pijl achterop het deur contact. — Geadviseerd is het deur contact op het deur-/raamkozijn te bevestigen, en de magneet op de/het deur/raam zelf.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Boor gaten in overeenstemming met de gaten in de achterkant. Steek pluggen in deze gaten. Bevestig de achterkant met schroeven. Plaats de kap op de achterkant. Vrijwaring - Deze snelstartgids is alleen bedoeld als referentie. Er kunnen verschillen bestaan in de uiteindelijke gebruikersinterface.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Guida introduttiva Contenuto della confezione Rilevatore porta x 1 Guida introduttiva x 1 Batteria al CR123A x 1 Schiuma di Kit di viti x 1 montaggio x 1 Introduzione Scatola principale Foro di smontaggio Interruttore che rileva la rimozione dalla parete Interruttore che rileva la manomissione dell’involucro...
  • Page 25 Associazione fallita spegne Primo uso Imou APP Se la stazione di allarme è stata associata all’App Imou, aggiungere il rilevatore in base alle istruzioni dell'app. Note: Se il rilevatore è stato già associato ad un'altra stazione di allarme, è possibile annullare l'associazione precedente facendo rapidamente clic sull'interruttore di manomissione per 5 volte, in questo modo verrà...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Attenzione: — Incollare saldamente la scatola magnetica al lato indicato dalla freccia triangolare sul retro della scatola principale. — Si consiglia di fissare la scatola principale allo stipite di porte/finestre e la scatola magnetica a porte/finestre.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Praticare i fori secondo le posizioni indicate sul coperchio posteriore. Inserire i tubi di espansione nei fori. Fissare il coperchio posteriore con le viti. Combinare il coperchio anteriore e posteriore. Dichiarazione di non responsabilità - La guida introduttiva serve solo come riferimento.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Guia de Início Rápido Lista da embalagem Detetor de porta × 1 Guia de início rápido × 1 Pilha de CR123A × 1 Espuma de Embalagem de parafusos × 1 montagem × 1 Introdução Caixa principal Orifício de desmontagem...
  • Page 29 Utilização Imou APP Se Imou app tiver adicionado a Estação de Alarme, adicione o detector de acordo com os prompts do aplicativo. Nota: Se o detector estiver emparelhado com outra Estação de Alarme, você...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com tamper por 5 vezes para limpar a configuração de emparelhamento existente. Instalação Atenção: — Fixe a caixa magnética ao lado apontado com uma seta triangular na parte de trás da caixa principal. — Sugere-se a fixação da caixa principal no caixilho da porta/janela e da caixa magnética na porta/janela.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Fure orifícios de acordo com as posições dos orifícios da cobertura traseira. Insira tubos de expansão nos orifícios. Fixe a cobertura traseira com parafusos. Junte a cobertura frontal com a cobertura traseira. Isenção de responsabilidade - Este guia de início rápido destina-se apenas a consulta.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...