Télécharger Imprimer la page

Casals KUVIO-Q 100 EEC Mode D'emploi page 67

Aspirateur centrifuge axial silencieux pour l'expulsion d'air dans des conduits de ventilation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Attenzione:
IT
Caution:
EN
Attention :
FR
Achtung:
DE
Atención:
ES
Let op:
NL
Varning:
SV
Huomio:
FI
Aten∑ie:
RO
Внимание:
RU
(2
)
ZH
la bocca di mandata e aspirazione del prodotto deve sempre essere
la bocca di mandata del prodotto deve sempre essere collegata a
collegata a un condotto (Fig.2)
un condotto.
the appliance's outlet and inlet ports must always be connected to a
the appliance's outlet port must always be connected to a
suitable duct. (Fig.2)
suitable duct.
La bouche d'arrivée et d'aspiration du produit doit toujours être reliée
la bouche de refoulement du produit doit toujours être reliée à un
à un conduit. (Fig.2)
conduit.
Die Auslass- und Einlassöffnungen des Geräts müssen immer an
der Luftauslass des Geräts muss stets an einen Kanal
einen geeigneten Kanal angeschlossen werden. (Fig.2)
angeschlossen sein.
La boca de salida y de aspiración del producto siempre deberá
la boca de expulsión del producto debe estar siempre conectada
conectarse a un conducto. (Fig.2)
a un conducto.
De uitgangs- en ingangspoorten moeten altijd op een geschikte
leiding zijn aangesloten. (Fig.2)
Apparatens utgångar och ingångar ska alltid vara kopplade till en
lämplig ledning. (Fig.2)
Laitteen lähtö- ja tuloportit tulee aina liittää asianmukaiseen
kanavaan. (Fig.2)
Orificiul de evacuare şi aspiraţie a produsului trebuie să fie
întotdeauna conectat la o conductă. (Fig.2)
Выходные и входные отверстия прибора всегда должны быть
подключены к подходящему воздуховоду.
本设备进出气口必须一直连接适合的通风管道。(Fig.2)
(Fig.2)
AR
67

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kuvio-q 125 eecKuvio-q 150 eecKuvio-q 160 eecKuvio-q 200 eec