Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Get user manuals:
See SafeManuals.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer KURO PDK-TS36B

  • Page 1 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 2 Do not install or modify the product other than specified. Do improper installation, improper use, modification, or not use this stand for a Pioneer television other than those natural disasters. designated and do not modify it or use it for other purposes.
  • Page 3 Checking the Enclosed Parts Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation.    Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 4  (without speaker) is about 34 kg (75 lbs), they have no depth, and are unstable. Therefore, Attach the Pioneer television at the points marked with at least two people must assemble and install “T” using the enclosed hexagonal wrench.
  • Page 5 C wrench. attached the Pioneer television. Be sure to hold the top of the Pioneer television with your • Be sure to install it on a flat table or other flat hand until you have fully tightened the bolts.
  • Page 6 Installing the Product on a TV table etc. Be sure to observe the following precautions when moving Installation precautions or installing this product with a Pioneer television into a TV Make sure that you always secure a space at least as large table or other enclosure.
  • Page 7 Preparing the Cables Use the enclosed cable binders to bind the cables. Using the cable binders Insert the cable binder through the hole Be very careful not to apply force to the bases of the cables. on the top of the rotating platform of the stand.
  • Page 8 • Because of the Pioneer television’s weight, if it could fall down, this can result in injury. • For safety, be sure to take special care to ensure that the Pioneer television will not fall over. Stabilizing on TV table or other location...
  • Page 9  with its screen Remove the speakers. facing downwards. When reattaching the Pioneer television to the stand, be certain that the left/right support columns are set at the same angle. Specifications External dimensions 577 mm (W) x 321 mm (H) x 380 mm (D) (22-23/32 in.
  • Page 10 50 inch display model (except under speaker models) Unit: mm (inch) 93 (3-21/32) 27 (1-1/16) 1233 (48-17/32) (4-31/32) (6-11/32) 577 (22-23/32) 380 (14-31/32) Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 11 Lorsque vous réglez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas du téléviseur Pioneer et le pied de table (voir page 16). Il convient de prévenir les accidents provoqués par la chute du produit en prenant des mesures fiables visant à...
  • Page 12 Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support.    Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 13 Sélectionnez les colonnes de support à fixer. Sélectionnez les colonnes de support en fonction du téléviseur Pioneer que vous avez acheté (sur les deux types de colonnes de support proposés, un seul doit être utilisé). Quand le téléviseur Pioneer que vous avez acheté...
  • Page 14 être installés par deux hexagonale fournie avec le pied de table. personnes à la fois. • Montez toujours le téléviseur Pioneer sur une surface plane et stable. • Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.
  • Page 15 Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière Avec ce pied de table, vous pouvez choisir de régler l’angle Choisissez l’angle d’inclinaison que vous d’inclinaison du téléviseur Pioneer de 2° environ en avant ou préférez. en arrière. Choisissez l’angle que vous préférez en manipulant doucement le téléviseur Pioneer.
  • Page 16 Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer avec enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer par les poignées et par les côtés. ❖ Fourchette de l’angle de rotation Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer sans enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer...
  • Page 17 Préparation des câbles Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles. Utilisation des serre-câbles Insérez le serre-câble dans les orifices Veillez à ne pas forcer la base des câbles. se trouvant au-dessus de la plate-forme pivotante du pied de table. Rassemblez les câbles et placez-les dans le serre-câble.
  • Page 18 Pioneer ne tombe pas. • En raison de son poids, toute chute du téléviseur Pioneer risque de blesser quelqu’un. • Par souci de sécurité, veillez à prendre les mesures nécessaires pour éviter toute chute de votre téléviseur Pioneer. Stabilisation sur un meuble de Utilisation d’un mur pour stabiliser le pied...
  • Page 19 Retirez les enceintes. , l’écran étant placé face au sol. Lorsque vous remontez le téléviseur Pioneer sur le pied de table, assurez-vous d’installer les colonnes de support de gauche et de droite en respectant le même angle.
  • Page 20 Ecran d’affichage 50 pouces (modèles avec haut-parleur du dessous) Unité : mm 1233 Ecran d’affichage 50 pouces (sauf modèles sans haut-parleur du dessous) Unité : mm 1233 Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 21 Installieren Sie das Produkt nicht anders als angegeben und stoßen. nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor. Verwenden Sie • Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf diesen Ständer nicht für einen anderen Pioneer-Fernseher als den falsche Installation, auf inkorrekte Verwendung, dafür vorgesehenen und verändern Sie ihn nicht und verwenden sie...
  • Page 22 Überprüfen der mitgelieferten Teile Überprüfen Sie vor der Montage und Installation die mitgelieferten Teile auf Vollständigkeit.    Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 23 Installationsschrauben lose an. Wählen Sie die zu befestigenden Stützsäulen. Wählen Sie die Stützsäulen entsprechend dem von Ihnen gekauften Pioneer-Fernseher (nur ein Typ der zwei erhältlichen Typen von Stützsäulen darf jeweils verwendet werden). Wenn bei dem von Ihnen gekauften Pioneer- Fernseher die Lautsprecher unten sind.
  • Page 24 Innensechskant-Stiftschlüssels fest. Installation von mindestens zwei Personen vorgenommen werden. • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Pioneer-Fernseher an einem ebenen und stabilen Ort installieren. • Führen Sie die Schrauben vertikal in die Schraublöcher ein und ziehen Sie sie nicht mit mehr Kraft als erforderlich fest.
  • Page 25 Seite fest, indem Sie sie nach unten (entgegen dem Uhrzeigersinn) drehen. Achten Sie darauf, den oberen Teil des Pioneer- Fernsehers so lange mit der Hand zu halten, bis Sie die Schrauben wieder festgezogen haben.
  • Page 26 Wände oder andere Objekte der unmittelbaren Umgebung stößt. Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher unten hat. Halten Sie den Pioneer-Fernseher an den Handgriffen und von oben. ❖ Drehwinkel-Bereich Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher nicht unten hat.
  • Page 27 Verlegen der Kabel Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum Verwendung der Kabelbänder übersichtlichen Verlegen der Kabel. Hindurchführung des Kabelbands durch die Öffnung auf der Oberseite der Dreh- Achten Sie bitte sorgfältig darauf, keine Kraft auf die Plattform des Ständers. Kabelbasis auszuüben. Zusammenführen von Kabeln und Platzieren dieser Kabel auf dem Kabelband.
  • Page 28 Pioneer-Fernseher nicht umfällt. • Aufgrund des Gewichts des Pioneer-Fernsehers kann es, wenn er umfällt, zu Verletzungen kommen. • Aus Sicherheitsgründen ist besonders darauf zu achten, dass der Pioneer-Fernseher auf keinen Fall umfallen kann. Stabilisierung auf einem Fernsehtisch...
  • Page 29 Entfernen Sie die Lautsprecher. Tuch oder die Decke, die Sie in Schritt  ausgelegt haben. Überzeugen sie sich bei der erneuten Montage des Pioneer-Fernsehers am Ständer davon, dass die linke/ rechte Stützsäule auf den gleichen Winkel eingestellt sind. Technische Daten Außenabmessungen: 577 mm (B) x 321 mm (H) x 380 mm (T) (bei Verwendung der Stützsäulen S)
  • Page 30 Abbildungen zu den Abmessungen 50-Zoll-Pioneer-Fernseher (Modelle mit Lautsprechern unten) Einheit: mm 1233 50-Zoll-Pioneer-Fernseher (Modelle mit Lautsprechern unten) Einheit: mm 1233 Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 31 Pioneer e il supporto (vedi pagina 36). Prevenite gli incidenti provocati dalla caduta del prodotto adottando misure di sicurezza per evitare di farlo cadere (vedi pagina 39).
  • Page 32 Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione Verificate che siano presenti tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e all’installazione.    Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 33 Scegliete le colonne di sostegno da fissare. Scegliete le colonne di sostegno secondo il televisore Pioneer che avete acquistato (Si dovrebbe usare solo un tipo fra i due tipi di colonne disponibili). Se il televisore Pioneer che avete acquistato è un modello dotato di altoparlanti inferiori.
  • Page 34 Fissaggio del televisore Pioneer Assicurare il televisore Pioneer con le viti Il peso di un televisore Pioneer da 50 pollici di installazione (senza altoparlante) è di 34 Kg, non ha  profondità ed è instabile. Quindi per assemblarli Serratele utilizzando la brugola esagonale in dotazione.
  • Page 35 Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro Su questo supporto, è possibile regolare l’angolo di Impostare l’angolazione preferita. inclinazione del televisore Pioneer entro un margine di Scegliete l’angolazione che preferite spostando variazione di circa 2° in avanti o indietro, a vostro piacimento.
  • Page 36 Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc Osservate le seguenti precauzioni quando spostate o Precauzioni per l’installazione installate questo prodotto con un televisore Pioneer in un Assicuratevi che la quantità di spazio libero nella parte mobiletto porta TV o in altri spazi chiusi.
  • Page 37 Preparazione dei cavi Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti. Uso dei legatori per cavo Inserite il legatore per cavo attraverso Prestate molta attenzione a non forzare le basi dei cavi. il foro nella parte superiore della piattaforma rotante del supporto. Raccogliete i cavi e collocateli sopra il legatore per cavi.
  • Page 38 Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Dopo aver installato il supporto, assicuratevi che il televisore Pioneer non cada. • A causa del suo peso, se il televisore Pioneer dovesse cadere, potrebbe ferirvi. • Per la vostra sicurezza, assicuratevi che il televisore Pioneer non cada.
  • Page 39 Pioneer, quindi stendete un panno per proteggerlo da graffi o altri Appoggiate delicatamente il televisore danni. Pioneer sul panno steso nel punto  con lo schermo rivolto verso il basso. Rimuovete gli altoparlanti. Quando riattaccate il televisore Pioneer al supporto, assicuratevi che le colonne di sostegno destra e sinistra siano disposte secondo la stessa angolatura.
  • Page 40 Display da 50 pollici (modelli con altoparlante inferiore) Unità: mm 1233 Display da 50 pollici (salvo modelli con altoparlante inferiore) Unità: mm 1233 Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 41 Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product en de Pioneer Televisie. Installeer dit product zodanig op een TV-tafel of andere plaats dat het niet uitsteekt tijdens normaal gebruik of wanneer het product wordt gedraaid. Indien dit niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen zoals het breken of omvallen van de apparatuur zich voordoen (zie blz.
  • Page 42 Controleer de meegeleverde onderdelen Controleer voorafgaande aan montage en installatie of u alle meegeleverde onderdelen heeft ontvangen.    Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 43 1 Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht. Kies de steunkolommen overeenkomstig het soort Pioneer Televisie dat u heeft gekocht (Slechts een van de twee types beschikbare steunkolommen moet worden gebruikt). Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht luidsprekers aan de onderzijde heeft.
  • Page 44 • Zorg ervoor dat de Pioneer Televisie op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd. • Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig.
  • Page 45 Pioneer Televisie is bevestigd. • Zorg ervoor dat deze op een vlakke tafel of op ander vlak oppervlak wordt geplaatst. • Zorg ervoor dat u de Pioneer Televisie met de hand aan de bovenzijde vasthoudt terwijl de hoek wordt afgesteld.
  • Page 46 Installatie van het product op een TV-tafel enz. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer Voorzorgsmaatregelen voor installatie het apparaat met een Pioneer Televisie op een TV-tafel of in Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de andere behuizing wordt geplaatst of geïnstalleerd.
  • Page 47 Voorbereiding van de kabels Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te Kabelbinders gebruiken binden. Steek de kabelbinder door het gat aan de bovenzijde van het roterend vlak van de Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend. staander.
  • Page 48 Nadat de staander is geïnstalleerd, zorg er dan voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt. • Indien de Pioneer Televisie omvalt dan kan dit vanwege het gewicht van het apparaat letsel veroorzaken. • Zorg er voor de veiligheid voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt.
  • Page 49 0 mm tot 30 mm om de draaiing voorwaarts vast te zetten. Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander Verwijder de bevestigingsschroeven (4 Neem altijd onderstaande procedure in acht schroeven) aan de hand van stap  en 3...
  • Page 50 Schema van afmetingen Model met display van 50 inch (onderspeakermodellen) Eenheid: mm 1233 Model met display van 50 inch (behalve onderspeakermodellen) Eenheid: mm 1233 Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 51 Diagrama de dimensiones........61 No coloque objetos en el ángulo de rotación de este producto y del televisor Pioneer. Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado.
  • Page 52 Comprobación de las piezas incluidas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de tener todas las piezas incluidas.    Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 53 Seleccione las columnas de soporte que va a utilizar. Seleccione las columnas de soporte de acuerdo con el televisor Pioneer que haya comprado (sólo deberá utilizar uno de los dos tipos de columnas de soporte disponibles). Cuando el televisor Pioneer que ha comprado es uno de los modelos equipados con un altavoz en la parte inferior.
  • Page 54 Si lo hiciera, podría provocar daños en el panel del tornillos de instalación  televisor Pioneer o en sus puertos, o bien el soporte se Con la ayuda de la llave hexagonal suministrada, podría deformar. asegure el televisor Pioneer en los puntos marcados con una «T».
  • Page 55 Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del Determine el ángulo que usted prefiera. televisor Pioneer, hacia delante o hacia atrás, según sus Ajuste el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente preferencias, un máximo de 2 grados, aproximadamente.
  • Page 56 Cuando el televisor Pioneer que ha comprado va objetos de alrededor. equipado con un altavoz en la parte inferior. Sujete el televisor Pioneer por la asas y por la parte superior. ❖ Rango de rotación del ángulo Cuando el televisor Pioneer que ha comprado no va equipado con un altavoz en la parte inferior.
  • Page 57 Preparación de los cables Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se Uso de las bridas para cables incluyen con el soporte. Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de la Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los plataforma giratoria del soporte.
  • Page 58 • Debido al peso del televisor Pioneer, si éste se cayera, podría herir a alguien. • Por razones de seguridad, tome las medidas necesarias para garantizar que el televisor Pioneer no puede caerse. Estabilización sobre una mesa de TV u otro Utilización de una pared para estabilizar la...
  • Page 59 Desmonte los altavoces. Cuando vuelva a instalar el televisor Pioneer en el soporte, asegúrese de que las columnas de soporte de la izquierda y de la derecha están colocadas en el mismo ángulo.
  • Page 60 Modelo de pantalla de 50 pulgadas (equipado con un altavoz en la parte inferior) Unidad: mm 1233 Modelo de pantalla de 50 pulgadas (no equipado con un altavoz en la parte inferior) Unidad: mm 1233 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 61 在您閱讀完手冊的內容後 ,請妥為保存,以備日後參考之用。 這個桌上支架是專為先鋒電視 ( PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP-LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A ) 所 安裝 設計的。如果使用其他機種 ,可能會因為不穩定而造成傷害。 • 如果您在安裝時遇到任何問題 ,與您的經銷商連絡。 想要獲得更進一步的資訊 ,請跟你購買顯示器的店家聯絡。 • Pioneer 對於因安裝錯誤 、不當使用、修改或天災所造 成的任何意外或損害,恕概不負責。 除了詳細的指示,不要安裝或修改產品。除了那些指示說明 , 不要將此支架安裝先鋒電視 ,也不要修改或是另有用途。 重要警示 不當的安裝是非常危險的 ,因為如此可能會造成翻覆或是其他 將位於設備下方的型號和序號記錄下來 。 意外。...
  • Page 62 核對隨附零件 在組合和安裝之前請核對您擁有所有的隨附零件。  ‧桌上支架 ‧安裝螺絲 銀色) 【用來固定支撐柱狀條和桌上支架】   ‧安裝螺絲 ‧安裝螺絲 銀色) 黑色) ‧大型支撐柱狀條 [長型] 安裝在揚聲器機型底部。 ‧線捆 ‧六角扳手 (對角尺寸 ‧小型支撐柱狀條 [短型] 安裝在揚聲器機型以外的底部。 ‧操作手冊 (本分文件) ‧ 型扳手 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 63 組合支架  將支撐柱狀條用螺絲 鎖入支架 ( 左右共四 附注 • 永遠組合在平坦的桌面上。 個位置 )。 • 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內,不要將螺絲過度繃緊。 首先使用隨附的六角扳手,將依附在上方的螺絲鬆開 ,然 組合程序 後再將依附在底部的螺絲鬆開。 選擇要用以接合的支柱。 根據您所購買的先鋒電視型號選擇支柱 (僅可從兩種可供 使用的支柱當中選擇一種使用) 。 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器。 [ 使用支柱:大型支撐柱狀條 (長型)] 使用支柱: 大型支撐柱狀條(長型) 前面有較大的洞。  安裝螺絲 銀色) 全面鎖緊安裝用的螺絲 ( 左右共四個位置 )。 當您購買的先鋒電視型號為除下置揚聲器以外。 全面鎖緊隨附的螺絲。 [ 使用支柱:小型支撐柱狀條 (短型)] 使用支柱:...
  • Page 64 安裝先鋒電視  用安裝用的螺絲 將先鋒電視固定住。 50 吋先鋒電視的重量 (不含揚聲器) 大約為 34 公斤, 這些顯示器不具深度,亦不穩定。 利用產品內附的六角扳手將先鋒電視接至標示 “T” 的各個 因此,至少須有兩人才能組裝及安裝。 注 意 位置上 。 附注 如今已有發生數件因腳架使用不當螺絲安裝, 導 致設備破裂或掉落而造成的意外。 • 永遠組合在平坦的桌面上。 注 意 • 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內,不要將螺絲過度繃緊。 • 請確實參考「組合支架」中的程序適當的安裝支柱。 安裝方法 將先鋒電視安裝在支架上。 將先鋒電視的底部安裝在支架的支撐柱狀條,如箭頭所示 的方向 ,並慢慢的以垂直方式插入 。除了支架的插入狹縫 以外,請非常小心的不要將支撐柱狀條插入先鋒電視的任 何地方 。如果隨意插入先鋒電視的任何零件有可能會導致 面板和接頭的損壞...
  • Page 65 前後角度傾斜調整的機械裝置 根據你個人喜好可以調整先鋒電視傾斜的角度 ,前後範圍大約 將往前 / 往後的傾斜固定閂閂緊 ( 左右共兩個 2 度左右 。 位置 )。 使用 C 型扳手往下轉動以閂緊在左右兩邊的往前 / 往後傾 附注 斜固定閂。用手握住先鋒電視的上方直到你已經將固定閂 閂緊。 • 安裝好先鋒電視以後,請調整角度。 • 請安裝在平坦的桌面上或是其他平坦的表面。 • 當調整角度時,請握住先鋒電視的上端。 往前/往後的傾斜固定閂 調整步驟 閂緊 請使用隨附的 C 型扳手去鬆開往前 / 往後傾斜 的固定閂 ( 左右共兩個位置 )。 使用 C 型扳手往上轉動以鬆開在左邊和右邊的往前 / 往 後的傾斜固定閂,請確定用手握好先鋒電視的上方...
  • Page 66 將產品安裝至電視桌等部位上 在將本產品連同先鋒電視一同移至或安裝至電視桌或其他箱櫃 安裝的預防措施 時 , 請確實遵守下列注意事項: 請確認你可以長久將桌上支架最少固定如下圖所標的前面和後 面的距離空間。 移動時的預防措施 電視桌 • 當需要將產品移動數公尺以外,先搬移揚聲器,然 最少 最少 後再從支架搬開先鋒電視,而後才分別移動揚聲器, 背面 先鋒電視和支架。 注 意 • 當從支架拆卸先鋒電視時,請按照第 70 頁的“從支 架拆卸先鋒電視”步驟。 安裝至電視桌或其他機架上之注意事項 在安裝至電視桌或其他機架上時,請握住先鋒電視 前面 面手把的方式來握住先鋒電視。若您是握住揚聲器, 可能會造成揚聲器損壞或扭曲。 注 意 桌上支架 先鋒電視 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器。 從頂部和先鋒電視的把手握好。 • 若腳架從電視桌上突出,則可能會發生設備撞壞或 摔落等無法預測的意外。 • 當翻轉的時候,請小心不要讓顯示器碰撞到牆面或 注 意 是周邊的物體。...
  • Page 67 線路準備 使用線捆 請使用隨附的線捆綑綁線路。 透過孔洞,請將線捆插入支架上方的翻轉平台 附注 上。 請小心不要強力拉拔線頭。 線捆 聚集線路並將其放入線捆上。 將線捆扣上。 ❖ 移除線捆 依圖所示的箭頭方向推開線捆, 使其鬆開。 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 68 預防設備翻覆 在安裝好支架之後 ,請特別小心確認先鋒電視不會翻覆 。 • 可能會因為先鋒電視的重量而發生摔落,使人受傷。 • 為了安全起見 ,請確實特別小心,確定先鋒電視不會摔落。 穩固於電視桌或其他部位上 牢固的安裝在牆上 使用市面上有的螺絲如圖所示,可以穩固安裝設備。 嵌入防翻倒的固定閂在先鋒電視上。 利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上、 附注 柱上或其他堅固的元件上。 • 請使用擁有適當強度、寬度及深度 的電視桌支撐先鋒電視。如未遵照 • 左右邊也按照此種方式進行安裝。 使用,則可能會發生摔落。 • 線或是鏈條的長度一定要夠長,這樣才能方便支架自由 • 要將先鋒電視穩固於電視桌上,請 使用額定直徑為 6 mm 的螺絲。如 的轉動。 有必要,請向專業安裝人員請教後 最少 再選擇適當的螺絲。 附注 請使用一般市面上可防摔落的掛鉤、 鋼索及固定配件。 建議螺栓 : 標稱直徑 M8 長度...
  • Page 69 固定前方的旋轉 如圖所示 ,使用市面上有的螺絲固定設備。 附注 使用螺絲腳直徑 M4 和 0 mm 到 30 mm 長度的螺絲以固定前方的旋轉。 至 從支架拆卸先鋒電視 請參閱第 65 頁的”安裝先鋒電視”步驟  和 從支架來拆解先鋒電視,請參照以下所敘述的步驟, 步驟 3 ,以移除安裝用的螺絲 ( 共 4 顆螺 以防意外的發生。 注 意 絲 )。 附注 請勿移除第 65 頁步驟  的螺絲 ( M8 x 16 mm : 銀色 ) 。如此將 首先請確認將往前...
  • Page 70 尺寸圖 50 吋電漿顯示器(下置揚聲器) 單位 : mm 1233 50 吋電漿顯示器(除下置揚聲器) 單位 : mm 1233 日本先鋒公司出版。 版權 ©2008 日本先鋒公司。 版權所有。 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 71 моделью. Сохраните данные инструкции по эксплуатации в Этот столик-подставка, предназначен исключительно надежном месте для использования в будущем. для телевизоров Pioneer (PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP- LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A). Использование с другими моделями может повлечь за Установка...
  • Page 72 Проверка входящих в комплект деталей Перед сборкой и установкой проверьте наличие всех входящих в комплект деталей. • Установочные винты (M8 x 16 mm: серебристые) x 4 • Столик-подставка x 1  [используются для крепления отдельных стоек и столика-подставки] • Установочные винты •...
  • Page 73 крепежный винт, затем вкрутите, не затягивая, нижний Выберите опорные стойки для крепежный винт. присоединения. Выберите опорные стойки в соответствии с телевизором Pioneer, который Вы купили (необходимо использовать опорные стойки только одного типа из двух применяемых типов). Если телевизор Pioneer, который Вы купили, имеет нижние громкоговорители.
  • Page 74 столика-подставки в любую другую часть телевизора помощью установочных винтов  Pioneer, кроме установочных пазов столика-подставки. Прикрепите телевизор Pioneer в точках с маркировкой Обратите внимание на то, что это может вызвать “T” с помощью входящего в комплект шестигранного повреждение панели телевизора Pioneer или его...
  • Page 75 Механизм регулировки угла наклона вперед/назад Эта подставка позволяет регулировать угол наклона Установите желаемый угол. телевизора Pioneer в диапазоне приблизительно 2° вперед Установите предпочтительный угол медленным или назад согласно Вашему предпочтению. перемещением телевизора Pioneer. Внимание • Обязательно регулируйте угол наклона только...
  • Page 76 Обязательно соблюдайте следующие меры Меры предосторожности при предосторожности при перемещении или установке этого установке продукта с телевизором Pioneer на тумбу под телевизор или в другое место. Убедитесь, что впереди и сзади столика-подставки Вы всегда обеспечиваете минимальное пространство величиной, Меры предосторожности при...
  • Page 77 Подготовка кабелей Используйте имеющиеся в комплекте кабельные хомуты Использование кабельных хомутов для связывания кабелей. Вставьте кабельный хомут через Внимание отверстие в верхней поворотной Будьте очень внимательны, чтобы не прилагать усилие к площадке столика-подставки. основаниям кабелей. Кабельный хомут Размещение кабелей в кабельном хомуте.
  • Page 78 После установки столика-подставки соблюдайте особую осторожность, чтобы избежать падения телевизора Pioneer. • Из-за большого веса телевизора Pioneer, его падение может привести к физическим повреждениям. • Для безопасности соблюдайте особую осторожность, чтобы гарантировать, что не произойдет падения телевизора Pioneer. Обеспечение устойчивости на тумбе Использование стены для...
  • Page 79 длиной от 20 мм до 30 мм. от 20 мм до 30 мм Отсоединение телевизора Pioneer от столика-подставки См. пп. 2 и 3 в разделе «Подсоединение Для снятия телевизора Pioneer со столика- телевизора подставки обязательно всегда соблюдайте процедуру, описанную ниже, чтобы избежать...
  • Page 80 Размеры Модель с 50-дюймовым дисплеем (модели с нижними громкоговорителями) Единицы: мм 1233 Модель с 50-дюймовым дисплеем (кроме моделей с нижними громкоговорителями) Единицы: мм 1233 Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2008. Все права защищены. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 81 Select the support columns to attach. Select the support columns according to the Pioneer television that you have purchased (Only one type of the two types of available support columns should be used).
  • Page 82 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_Ru Published by Pioneer Corporation.