Page 1
テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa PDK-TS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing ucciones Manual de instrucciones...
取扱説明書(本書) × 1 (対辺寸法: 5mm) テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa PDK-TS04 スペーサー × 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
Note that it is not designed for use with any other equip- with this installation. ment. For further information, please contact the store where ¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from you purchased your display. improper installation, improper use, modification, or natural disasters.
(this document) x 1 テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa Spacers x 2 PDK-TS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
Assembling the Stand Note Attaching the support columns to the stand. Always assemble it on a flat table etc. Insert the head of the screw in the support column into Insert the screws in the holes vertically and do not tighten the hole for the support column in the stand and then them with more force than necessary.
Attaching the Plasma Display The weight of a 50 inch plasma display is about 40 kg Illustration: when using support columns L (88 lbs), that of a 43 inch model is about 30 kg (66 lbs), they have no depth, and are unstable. Therefore, at Caution least two people must assemble and install them.
Installing the Product on a Rack etc. Installation precautions Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a plasma display into a rack or Make sure that you always secure a space at least as large other enclosure.
Preparing the Cables Using the cable binders Use the enclosed cable binders to bind the cables. Note Passing a cable binder though the cable Be very careful not to apply force to the bases of the cables. binder holder on the top of the rotating platform of the stand.
Preventing Equipment from Falling Over After installing the stand, be sure to take measures so that the equipment will not fall over. Using a wall for stabilization Stabilizing on the floor (43 inch display model in the figure) Stabilize the equipment as shown in the diagram using Attaching falling prevention bolts (hooks) screws that are available on the market.
Page 20
écrans d’affichage plasma fabriqué par d’emploi dans un endroit sûr et à proximité afin de pouvoir vous y Pioneer : PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE / PDP- référer le cas échéant. 504HDG / PDP-434HD / PDP-4340HD /PDP-434HDE / PDP-434HDG / PRO-1110HD / PRO-910HD.
(ce document) x 1 exemplaire テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa Pièces d’écartement x 2 unités PDK-TS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
Assemblage du support Remarques Fixation des colonnes de support au support. Toujours assembler le support sur une table bien plane, etc. Insérer la tête de la vis dans la colonne de support à l’intérieur Introduire les vis à la verticale et ne pas serrer les vis plus qu’il de l’orifice réservé...
Installation et fixation de l’écran d’affichage plasma Le poids d’un écran plasma de 50 pouces est d’environ Illustration lorsque l’on utilise les colonnes de support L. 40 kg, et celui d’un modèle de 43 pouces d’environ 30 kg. Attention Ils n’ont pas de profondeur et sont instables. Remarques Toujours assembler l’écran plasma sur une surface table bien plane et stable.
Installation du produit sur une étagère, etc. Précautions d’installation Veuillez respecter strictement les précautions suivantes lorsque vous déplacez ou installez le produit avec un écran d’affichage Veillez à toujours garantir un espace au moins aussi large que celui plasma sur une étagère ou un autre espace limité. indiqué...
Préparation des câbles Utilisation des serre-câbles Utiliser les serre-câbles pour regrouper les câbles. Remarque Passer un serre-câble par le support de serre- Veillez à ne pas mettre trop de force à la base de câbles. câble à la partie supérieure de la plate-forme rotative sur le support.
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement Après avoir installé le support, veillez à prendre des mesures pour que l’équipement ne tombe pas. Stabilisation sur la base Utilisation d’un mur pour la stabilisation du support. Veuillez stabiliser l’équipement comme indiqué sur le diagramme (Modèle d’écran de 43 pouces comme indiqué...
Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen. in der Sie Ihr Display gekauft haben. ¶ Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene Installieren Sie das Produkt nicht anders als angegeben und Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen...
(Diagonalgröße: 5 mm) (dieses Dokument): 1 テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa Distanzstücke: 2 PDK-TS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
Montage des Ständers Hinweise Befestigen der Stützsäulen am Ständer. Montieren Sie den Ständer immer auf einem ebenen Tisch oder Führen Sie den Kopf der Schraube in der Stützsäule in das etwas Ähnlichem. Loch für die Stützsäule im Ständer ein und lassen Sie sie dann Führen Sie die Schrauben vertikal in die vorgesehenen nach unten gleiten.
Montieren des Plasmadisplays Das Gewicht eines 50-Zoll-Plasmadisplays beträgt etwa Abbildung: Verwendung der Stützsäule L 40 kg und das eines 43-Zoll-Modells etwa 30 kg. Die Plasmadisplays sind flach, das heißt, sie haben keine Tiefe und sind somit instabil. Daher muss die Montage Vorsicht! und Installation von mindestens zwei Personen vorgenommen werden.
Installieren des Produkts auf einem Gestell oder etwas Ähnlichem Sicherheitshinweise für die Installation Beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise, wenn Sie den Ständer mit einem Plasmadisplay fortbewegen oder Vergewissern Sie sich, dass Sie vor und hinter dem Tischständer ihn in einem Gestell oder einem anderen Möbelstück installieren. immer einen Mindestabstand absichern, wie er im folgenden Sicherheitshinweise für das Fortbewegen Diagramm angegeben ist.
Verlegen der Kabel Verwendung der Kabelbänder Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum übersichtlichen Verlegen der Kabel. Hindurchführung eines Kabelbands durch den Hinweis Kabelbandhalter auf der Dreh- Plattform des Achten Sie bitte sorgfältig darauf, keine Kraft auf die Kabelbasis Ständers. auszuüben. Bei Installation der Lautsprecher an den beiden Seiten des Kabelband Plasmadisplays...
Mittel zur Verhütung des Umstürzens Ergreifen Sie nach der Installation des Ständers mit Display Maßnahmen, die sichern, dass die Anlage nicht umstürzt. Stabilisierung auf dem Fußboden Verwendung einer Wand zur Stabilisierung (In der Abbildung ist ein 43-Zoll-Modell dargestellt) Stabilisieren Sie die Anlage unter Verwendung von marktüblichen Schrauben, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist.
910HD). Prendete nota che non è stato progettato per alcuna altra rivolgetevi al vostro rivenditore. attrezzatura. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al negozio dove lo ¶ Pioneer non è responsabile per alcun danno causato da avete acquistato. un’installazione impropria, o dall’uso improprio, nonché da modifiche o catastrofi naturali.
(questo documento) x 1 テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa Distanziatori x 2 PDK-TS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
Montaggio del Supporto Nota Fissare le colonne di sostegno al supporto. Assemblatelo sempre su una superficie piana, ecc. Inserite la testa della vite nel foro della colonna di sostegno e Inserite le viti nei fori verticalmente e non serratele con una forza in quello corrispondente del supporto, quindi fate scorrere maggiore al necessario.
Fissaggio del Display a Plasma Il peso di un display a plasma di 50 pollici è di circa 40 kg, Illustrazione: si riferisce all’utilizzo delle colonne di sostegno L quello di un modello da 43 pollici è di circa 30 kg, poiché non hanno profondità, sono instabili.
Installazione del Prodotto in una Struttura di Sostegno, ecc. Precauzioni per l’installazione È necessario prendere queste precauzioni quando si sposta il prodotto e se lo si installa in una struttura di sostegno o altro tipo Assicuratevi che la quantità di spazio libero nella parte anteriore e di alloggiamento.
Preparazione dei cavi Uso dei legatori per cavo Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti. Nota Inserite il legatore per cavo nel relativo Prestate molta attenzione a non forzare le basi dei cavi. passante posto sulla piattaforma rotante del supporto.
Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio Installando il supporto assicuratevi di aver preso opportune precauzioni contro la caduta dell’apparecchio. Fissare l’apparecchio sul pavimento Fissare l’apparecchio al muro (la figura illustra il display da 43 pollici) Fissate l’apparecchio come illustrato nello schema, utilizzando le viti reperibili sul mercato.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Waarschuwingen Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model. Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later Dit product is een tafelstaander die speciaal is ontworpen voor de wilt raadplegen.
(dit document) x 1 テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa Afstaandersblokjes x 2 PDK-TS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
Monteren van de Staander Let op Bevestiging van de steunkolommen aan de staander. Monteer de staander op een vlakke tafel, etc. Voeg twee schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet Voeg de kop van de schroef in de steunkolom in het gat voor steviger vast dan nodig.
Bevestiging van de Plasma-Display De plasma-display van 50 inch weegt ongeveer 40 kg, Illustratie: bij het gebruik van steunkolommen L het model van 43 inch ongeveer 30 kg; ze zijn niet diep en zijn daardoor onstabiel. Zorg er daarom voor Waarschuwing dat tenminste twee personen de display monteren en installeren.
Installeren van het Product op een Rek, etc. Voorzorgsmaatregelen voor installatie Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het verplaatsen of installeren van dit product met een plasma-display Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de in een rek of andere omkasting. tafelbladstaander minimaal zoveel ruimte heeft als in de figuur Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing hieronder aangegeven.
Voorbereiding van de kabels Kabelbinders gebruiken Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te binden. op Een kabelbinder door de kabelbinderhouder Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend. leiden aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander.
Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Nadat de staander is geïnstalleerd, dient u zodanige maatregelen te nemen dat de staander niet omvalt. Het stabiel plaatsen van de staander op de Een muur gebruiken voor een stabiele grond plaatsing (Model met display van 43 inch in de figuur) Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven.
Page 52
Tenga en cuenta que no ha sido diseñado para ser utilizado con distribuidor. ningún otro equipo. Si desea más información, póngase en ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda contacto con el establecimiento en el que compró su pantalla. derivarse de una instalación o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales.
[tamaño diagonal: 5 mm) (este documento) x 1 テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa Espaciadores x2 PDK-TS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
Montaje del soporte Nota Monte las columnas en el soporte. Móntelo siempre en una mesa plana o similar. Introduzca la cabeza del tornillo de la columna en el agujero Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los para la columna del soporte y deslícelo hacia abajo. apriete más de lo necesario.
Montaje de la pantalla de plasma Una pantalla de plasma de 50 pulgadas pesa Figura: si se utilizan columnas de soporte L aproximadamente 40 kg, el modelo de 43 pulgadas, unos 30 kg; al no tener fondo, son inestables. Por lo PRECAUCIÓN tanto, es necesario que al menos dos personas intervengan en su montaje e instalación.
Instalación del producto en un bastidor o similar Precauciones para la instalación Asegúrese de que respeta las siguientes precauciones al desplazar o instalar este producto con una pantalla de plasma en Asegúrese de dejar siempre libre delante y detrás del soporte un un bastidor o similar.
Preparación de los cables Uso de las bridas para cables Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se incluyen con el soporte. Pase una brida para cables a través del soporte Nota para bridas que hay en la parte superior de la Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los cables.
Cómo evitar que el equipo se caiga Después de instalar el soporte, asegúrese de tomar las medidas necesarias para que el equipo no se caiga. Estabilización sobre la base Utilización de una pared para estabilizar la pantalla Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura (en la figura se muestra un modelo de pantalla de 43 utilizando tornillos disponibles en el mercado.
使用說明書(正本)× 1 (對角尺寸:5 毫米) テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa PDK-TS04 墊塊× 2 塊 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...