Télécharger Imprimer la page

Dimplex DX100 Notice D'installation Et D'entretien page 8

Publicité

D
2. Spannungsversorgung abschalten und
Sicherungen herausnehmen.
3. Das vom Trennschalter kommende Kabel
Xpelair
an der Spannungsversorgung anschließen.
Bei Stromkreisen mit fest verlegten
Installations- und
Kabeln darf die Nennstromstärke der
Bedienungsanleitung
Gerätesicherung 5 A nicht überschreiten.
für die WC- und
Nur DXL100T I
Badezimmerlüfter,
Zum Einstellen des Overrun-Zeitraums den
Regler (T) drehen. Bei Drehung im
Modelle DX100,
Uhrzeigersinn wird die Länge des
DX100PC, DX100T,
Zeitraums erhöht, bei Drehung gegen den
Uhrzeigersinn gesenkt.
DX100H, DX100HP,
Nur DXL100H
DX100PIR und
Der Betrieb zur Feuchtigkeitsregelung ist
DX100VTD
werksseitig auf ca. 70% relative
Luftfeuchtigkeit (RH) voreingestellt, kann
Diese Anleitung zum
aber über den Regler H zwischen 50% und
zukünftigen
90% reguliert werden.
Nachschlagen bitte stets
Der Verzögerungszeitgeber ist werksseitig
in der Nähe des Lüfters
auf ca. 20 Minuten voreingestellt, kann aber
aufbewahren.
über den Regler T reguliert werden.
Beide Regler sind verstellbar. Zum Erhöhen
der Zeitspanne bzw. relativen
Luftfeuchtigkeit wird der Regler im
Uhrzeigersinn gedreht, zum Senken gegen
den Uhrzeigersinn.
Alle Lüfter
Bei Verdrahtung von oben den oben auf der
vorderen Abdeckung markierten
Kabeleinlassschlitz ausschneiden.
Anbringen der vorderen Abdeckung:
Rechtwinklig zum Abzug ausrichten und so
weit auf das Abzugsrohr schieben, bis die
Verriegelungen in den Schlitzen an der
vorderen Abdeckung einrasten.
Bedienung des Lüfters
Nur DXL100H
Der Lüfter wird mit dem Ein-/Ausschalter
ein- und ausgeschaltet.
Nur DXL100T
Der Lüfter wird mit dem Ein-/Ausschalter
ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten
Zustand bleibt der Lüfter über die
eingestellte Verzögerungszeit hinweg in
Betrieb.
Nur DXL100H
Manuelle Betriebsart: Der Lüfter wird mit
dem Ein-/Ausschalter ein- und
ausgeschaltet. Nach dem Ausschalten geht
der Lüfter in die automatische Betriebsart
All manuals and user guides at all-guides.com
über (eine Kontrolllampe zeigt an, wenn der
Lüfter in der manuellen Betriebsart in
Betrieb ist).
Automatische Betriebsart: Der Lüfter wird
bei zunehmender relativer Luftfeuchtigkeit
eingeschaltet. Bei sinkender Luftfeuchte
wird er automatisch ausgeschaltet.
J
Reinigung (einmal pro Monat empfohlen)
DIE REINIGUNG DES LÜFTERS DARF NUR
VON EINEM DAZU BERECHTIGTEN
ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN!
1. Vor dem Ausführen von Reinigungsarbeiten
Lüfter vollständig vom Stromnetz trennen.
2. Vordere Abdeckung entfernen, indem die
Verriegelungen an den Seiten des Geräts
mit einem 3-mm-Schraubendreher
eingedrückt werden und die vordere
Abdeckung L zugleich nach vorn gezogen
wird.
3. Zum Reinigen wird die vordere Abdeckung
entweder mit einem feuchten, fusselfreien
Tuch abgewischt oder in warmem
Seifenwasser gewaschen. Abdeckung
anschließend gründlich trocknen und wieder
anbringen.
4. Alle anderen Teile des Lüfters dürfen weder
mit Wasser noch mit anderen Flüssigkeiten
gereinigt werden.
5. Zum Reinigen des Lüfters keine
aggressiven Luosungsmittel benutzen!
6. Außer der Reinigung des Lüfters sind keine
weiteren Wartungsarbeiten erforderlich.
Montage du ventilateur dans une fenêtre G
tube à la longueur requise, si besoin est.
3. Si le raccordement électrique du ventilateur
1. Il faut qu'une deuxième personne maintienne
se fait de l'arrière, retirer l'obturateur. Faire
passer le câble secteur par le trou prévu
dans la plaque de support et l'amener aux
bornes D.
2. Vérifier que les deux trous de fixation avec
4. Si le raccordement électrique se fait du
dessus, ne pas fixer le câble afin de pouvoir
le monter dans le labyrinthe.
5. Introduire la lèvre de la plaque de support
3. En travaillant de l'intérieur, tenir la plaque de
dans la gaine du mur/plafond ou dans le puits
de ventilation, comme indiqué
précédemment.
6. Utiliser les fixations appropriées pour fixer la
plaque de support sur le mur/plafond ou le
4. Aligner les trous prévus dans la plaque de
puits de ventilation. Si on utilise des vis, ne
pas trop les serrer.
5. Introduire deux des vis autotaraudeuses à
Montage du volet anti-refouleur
1. Détacher la bande adhésive de la bande en
mousse fournie, puis le fixer sur l'extérieur de
la lèvre du volet anti-refouleur.
Raccordement des connexions électriques
Vérifier que l'alimentation électrique est
2. Passer à l'extérieur. Introduire la lèvre dans la
gaine murale tout en maintenant ouvertes les
isolée.
vannes du haut et du bas.
1. Effectuer le raccordement électrique du
3. Vérifier que le volet anti-refouleur est à
l'horizontale, puis marquer les positions des
deux trous de fixation dans le coin en haut à
droite et dans le coin en bas à gauche.
4. Retirer le conduit de refoulement de la gaine
murale.
2. Couper l'alimentation électrique et retirer
5. Percer des trous dans ces emplacements,
puis poser les autres chevilles murales.
3. Raccorder le câble entre le sectionneur et le
6. Tout en maintenant les vannes du haut et du
bas ouvertes, reposer le volet anti-refouleur,
puis le fixer au mur à l'aide des vis pointues
autotaraudeuses. Ne pas trop serrer les vis.
7. Vérifier que les vannes peuvent s'ouvrir et se
DXL100T seulement I
fermer sans coincement.
Pour le montage dans une fenêtre ou un
panneau
Etanchéisation du trou E
1. Pour le montage dans une fenêtre ou un
panneau dont l'épaisseur est inférieure à 9
DXL100H seulement J
mm, monter le joint blanc en caoutchouc sur
le bord du trou. Pour le montage dans un
panneau ou un double vitrage dont
l'épaisseur est supérieure à 9 mm, il faut se
procurer le kit pour double vitrage DXDG.
Suivre la notice du fabricant fourni avec ce kit
spécial.
Fixer le volet anti-refouleur dans
l'entretoise F
1. Tout en maintenant les vannes du haut et du
bas, introduire le volet anti-refouleur 2 dans
l'entretoise 3 de manière à ce que les trous
de fixation dans le coin en haut à droite et le
coin en bas à gauche correspondent aux
trous prévus dans l'entretoise.
2. Introduire deux des vis autotaraudeuses à
extrémité plate fournies, et fixer le volet anti-
refouleur sur l'entretoise.
en place à l'extérieur le volet anti-refouleur et
l'entretoise, l'entretoise étant plaquée contre
la vitre.
collerette en saillie prévus dans l'entretoise
sont à l'horizontale et se trouvent à l'intérieur
du trou principal.
support de manière à ce que le bloc de
bornes soit orienté vers vous, dans le coin en
haut et à gauche, et que la lèvre soit dirigée
vers ce trou.
support avec ceux de l'entretoise.
extrémité plate fournies dans les trous de
fixation, et fixer le volet anti-refouleur sur
l'entretoise. Ne pas trop serrer les vis.
ventilateur comme indiqué à H et en
vérifiant le modèle du ventilateur sur le
schéma. Faire passer le câble entre les deux
tétons en saillie (pour un raccordement à
partir du dessus), et à travers le labyrinthe
jusqu'au bloc de bornes.
les fusibles.
fil d'alimentation électrique.
Pour les circuits électriques fixes, le
fusible de protection de l'appareil doit
avoir une intensité inférieure à 5 A.
Pour régler le délai de continuation de
fonctionnement, tourner le bouton (T) dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
prolonger et dans le sens contraire pour le
raccourcir.
L'humidistat est réglé à l'usine pour un taux
d'humidité relative (HR) de 70%, mais il peut
être réglé entre 50% et 90% HR à l'aide du
bouton (H).
Le temporisateur est réglé à l'usine pour un
délai d'environ 20 minutes, mais il peut être
réglé à l'aide du bouton (T).
Ces deux boutons sont réglables. Tourner les
boutons dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le délai ou l'HR, et
dans le sens contraire pour le diminuer.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dx100 pcDx100 tDx100 hDx100 hpDx100 pirDx100 vdt