STORAGE AND CARE /
DO NOT remove any part that is attached with wood screw. To disassemble, simply review the assembly instructions and
reverse the order. Wipe all parts with a dampened cloth. Do not use abrasives.
NE PAS démonter les pièces attaché avec des vises a bois. Pour démonter veuillez suivre les instructions de montages au
reverse. Nettoyer a l'aide d'un chiffon humide, ne jamais utiliser de produit abrasifs.
NO retire ninguna pieza que esté unida con tornillos para madera. Para desmantelar, seguir las instrucciones del
ensamblaje al revés. Limpie todas las piezas con un paño limpio y húmedo. NO utilice productos abrasivos.
LIMITED ONE YEAR
WARRANTY/GARANTIE LIMITEE D'UN
Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original purchase.
This warranty shall be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall
be proved defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During
the one year warranty period, repair or replacement of parts shall be made at no charge. Date of purchase of the product
must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d'achat.
Cette garantie est limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l'avis de la société, s'avère défectueuse
dans les conditions normales d'utilisation, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie
d'un an. La société réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses. La date d'achat du produit doit être établie
en présentant votre reu çde caisse oú autre preuve satisfaisante. Cette garantie limitée vous accorde des droits spécifiques.
Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État et ou d'une province.
El producto está garantizado contra defectos de fabricación o materiales durante UN AÑO a partir de la fecha de compra
original. Esta garantía está limitada a reparar o reemplazar cualquier parte del producto que, en opinión de la empresa,
deberá ser demostrado el defecto en los materiales o mano de obra bajo uso y servicios normales durante el período de
garantía de un año. Durante el período de garantía de un año la reparación o sustitución de piezas se efectuará sin costo
alguno. La fecha de compra del producto será establecida con su comprobante de compra original.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT
Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not
return the product to the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our
customer service department, make sure to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the
end panel. It is company policy to respond to each request as quickly as possible.
Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture son indique
ci-dessous. Ne pas retourner ce produit au marchant puisse qu'il n'entrepose aucune pièces de rechange. Veuillez
mentionnez le numéro de modèle, la date de fabrication et le pays d'origine qui se trouve sur la tête de lit. Le fabricant a
pour politique de répondre le plus rapidement à chaque demande.
Comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente. El número de teléfono y horario de atención se localiza
en la parte inferior. Por favor, no devuelva el producto a la tienda donde se compró originalmente ya que no disponen
de piezas para reemplazo. Cuando llame a nuestro departamento de servicio al cliente, asegúrese de mencionar el
número de modelo y la fecha de fabricación. Ambos pueden encontrarse en la etiqueta de identificación situado en la
parte posterior de su producto. Es política de la empresa responder a cada solicitud tan pronto como sea posible.
Model No./ Numéro de modèle/ Número de modelo: _________________
Pack Date/ Date d'emballage/ Fecha de embalaje: _______________________
Date of Purchase/ Date d'achat/ Fecha de compra: _________________
Customer Service Direct Telephone Line: 1-877-274-0277 Fax (604) 274-9727
Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time
e-mail: parts@storkcraft.com
Service a la clientèle - Téléphone: 1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727
Heures d'ouverture: 7h a 15h 00, (Heure normale du Pacifique)
e-mail: parts@storkcraft.com
Línea telefónica de servicio al cliente: 1-877-274-0277 Fax (604) 274-9727
Horario de atención: 7:00 AM to 3:00 PM, de Lunes a Viernes (hora del Pacífico)
Correo electrónico: parts@storkcraft.com
Atención clientes desde México
Correo electrónico: parts@storkcraft.com
ENTREPOSAGE ET ENTRETIENT /
SERVICE/POUR UN SERVICE RAPIDE ET
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
AN/UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
EFFICACE/PARA UN SERVICIO EFICIENTE
(Please retain your proof of purchase receipt)
(Veuillez garder votre reçu)
(Por favor guarde su recibo de compra)
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR /
Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,
3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
10
DISTRIBUIDO POR:
Tel: 1 877 274 0277
Twitter @Storkcraft