Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

尺寸:145x210
颜色:封面封底-CMYK,内页-K 设计:铭
版本:V2
All manuals and user guides at all-guides.com
STAND FAN
8433325184933

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aigostar 8433325184933

  • Page 1 尺寸:145x210 颜色:封面封底-CMYK,内页-K 设计:铭 版本:V2 All manuals and user guides at all-guides.com STAND FAN 8433325184933...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 01-06 07-12 13-18 19-24 25-30 31-36 37-42 43-48...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION RULES FOR SAFE OPERATION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. 1.Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is running. WARNING 2.Disconnect fan when moving from one location to another. 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY OF CROSS STAND & COLUMN UNIT GRILL & FAN BLADE ASSEMBLY 1. Loosen 4 sets of screws, washers and spring washers which are fitted in the center section 1. Unscrew the spinner clockwise (or take the spinner out from the bag) and the plastic nut counterclockwise to remove both of them.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for display of body MAINTENANCE INSTRUCTION The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. Speed display 1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. Time display 2.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea con atención las instrucciones de seguridad. 1.Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la rejilla mientras el aparato está en funcionamiento. WARNING 2.Desenchufe el ventilador cuando vaya a cambiarlo de sitio. 1.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE DE LA BASE Y EL TUBO MONTAJE DE LAS ASPAS Y REJILLAS PROTECTORAS 1. Afloje los 4 sets de tornillos y pasadores de la base y el tubo de extensión (Fig. 1) 1.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com STRUCCIONES PARA LA VISUALIZACIÓN DEL MODO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este producto precisa poco mantenimiento. No intente repararlo usted mismo, llévelo a un técnico cualificado si fuera necesario repararlo. 1. Desenchufe la unidad antes de lavarla o instalar los Velocidad Tiempo componentes.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1. Nigdy nie wkładaj palców, ołówków ani żadnych innych Przeczytaj zasady bezpiecznej obsługi uważnie przedmiotów przez kratkę, gdy wentylator pracuje. OSTRZEŻENIA 2. Odłącz wentylator, gdy przemieszczasz się z jednej 1.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAŻ PODSTAWY KRZYŻOWEJ I SŁUPKA MONTAŻ KRATY I ŁOPATKI WENTYLATORA 1. Odkręć 4 śruby, podkładki i podkładki sprężyste, które są zamontowane w środkowej 1. Odkręć wirnik zgodnie z ruchem wskazówek zegara (lub wyjmij wirnik z torby) i plastikową...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ą ś Instrukcje dotycz ce wy wietlacza INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylator wymaga niewielkiej konserwacji. Nie próbuj sam tego naprawiać. Skorzystaj z pomocy wykwalifikowanego personelu serwisowego, jeśli potrzebujesz serwisu. PRĘDKOŚĆ CZAS 1. Przed czyszczeniem i montażem należy odłączyć wentylator. 2.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE ISTRUZIONI PER UN USO SICURO Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e la sicurezza. 1.Non inserire le dita, matite o altri oggetti attraverso la griglia quando la ventola è in funzione. AVVERTENZE 2.Disconettere sempre l’apparecchio quando lo si sposta da 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DELLA BASE A CROCE E DELLA COLONNA ASSEMBLAGGIO DELLA GRIGLIA E DELLE LAME 1. Allentare 4 set di viti, rondelle e rondelle elastiche che sono montate nella parte centrale 1. Svitare lo spinner in senso orario (o toglierlo dal sacchetto) e il dado di plastica in senso antiorario per rimuoverli entrambi.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO DEL DISPLAY ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE L’apparecchio richiede poca manutenzione. Non cercare di riparare da sè. Rivolgersi a personale tecnico qualificato in caso di necessità. Display velocità Display timer 1. Prima della pulizia e dell’assemblaggio, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT Sammelsysteme oder setzen Sie sich in Kontakt mit dem Geshäft, in dem das Produkt gekauft wurde. Sie können Lesen Sie die Regeln für den sicheren Betrieb und lesen Sie die dieses Produkt in sicherer Form entsorgen, um damit die Anweisungen sorgfältig durch Umwelt zu schützen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE VON QUERSTÄNDER UND SÄULENEINHEIT GRILL- UND LÜFTERFLÜGELBAUGRUPPE 1. Lösen Sie 4 Sätze von Schrauben, Unterlegscheiben und Federscheiben, die im Mittelteil 1. Lösen Sie den Spinner im Uhrzeigersinn (oder nehmen Sie den Spinner aus der Tasche) und die Kunststoffmutter gegen den Uhrzeigersinn, um beide zu entfernen.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Anweisungen zur Darstellung des Körpers WARTUNGSANWEISUNGEN Der Lüfter benötigt wenig Wartung. Versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Sie den Reparaturservice benötigen. 1. Vor der Reinigung und Montage muss der Lüfter vom Geschwindigkeitsanzeige Zeitanzeige Stromnetz getrennt.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com VOORZICHTIG VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. 1. Steek nooit vingers, potloden of andere voorwerpen door het rooster wanneer de ventilator draait. WAARSCHUWING 2. Ontkoppel het apparaat bij het verplaatsen van de ene 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE VAN KRUIS STAANDER & ZUIL EENHEID BESCHERMINGSROOSTER & VENTILATORBLAD MONTEREN 1. Maak 4 sets schroeven, ringen en veerringen los die in het middengedeelte van de 1. Draai de spinner met de klok mee los (of haal de spinner uit de zak) en draai de plastic moer linksom om beide te verwijderen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIES VOOR HET WEERGEVEN VAN DE ROMP ONDERHOUD INSTRUCTIES De ventilator heeft weinig onderhoud nodig. Probeer het niet zelf te repareren. Raadpleeg een gekwalificeerde monteur indien onderhoud nodig is, Weergave snelheid Tijdweergave 1. Voor reiniging of onderhoud altijd de stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez avec attention les consignes de sécurité. 1. N’insérez jamais vos doigts, un crayon ou tout autre objet à travers la grille lorsque l’appareil est en marche. ATTENTION 2. Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez. 1.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DU SUPPORT EN CROIX ET DE ASSEMBLAGE DES GRILLES ET DES PALES L’UNITÉ PRINCIPALE 1. Dévissez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre et l’écrou en plastique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les enlever tous les deux. Fixez 1.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com AFFICHAGE PRINCIPAL INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 1. Cet appareil nécessite peu d’entretien. N’essayez pas de le réparer vous-même, confiez-le à un technicien qualifié s’il est nécessaire de le réparer. Affichage de la vitesse Affichage du temps 2.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO REGRAS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA Leia as regras e instruções para utilizar de forma segura e com 1.Não inserir dedos, lápis ou qualquer outro objeto através da cuidado. grade quando o ventilador estiver a funcionar. ATENÇÃO 2.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEM DA UNIDADE CROSS STAND & COLUMN GRILL & FAN BLADE ASSEMBLY 1. Desaperte 4 conjuntos de parafusos, arruelas e arruelas de pressão que são montados 1. Desparafuse o spinner no sentido horário (ou retire o spinner do saco) e a porca de plástico no sentido anti-horário para remover os dois.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES PARA EXIBIÇÃO DO CORPO INSTRUÇÃO DE MANUTENÇÃO O ventilador requer pouca manutenção. Não tente corrigi-lo sozinho. Consulte o pessoal de serviço qualificado se for necessário. Visorvelocidade Visor do tempo 1. Antes de limpar e montar, o ventilador deve ser desconectado.