Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité appareil photo Capuchon de l’objectif Le numéro de série est gravé sous l’appareil. Est fixé à l’unité appareil photo. Mode d’emploi (le présent...
Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd.
Page 4
Exonération de Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance responsabilité de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles Danger sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas...
Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Page 8
Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure.
Page 9
Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les relatives aux accessoires instructions fournies avec ce produit.
Table des matières Contenu de l’emballage ..................... 2 Introduction ..........................3 Mesures de sécurité ......................6 Nomenclature .....................15 Mise à jour du produit ..................16 Mise à jour du micrologiciel ....................16 Prise de vue......................18 Indicateur de niveau ......................18 Fonctions de prise de vue macro ..................18 Flash intégré .........................18 Mode P : changement de programme ................19 M : mode Exposition manuelle ..................21 Ajout de modes Scène ......................21...
Page 11
Agrandissement de photos.....................22 Ajout d’une nouvelle fonction de décalage de cible ..........23 Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins ........24 Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement automatique ........................24 Mode lecture .......................24 Affichage des informations sur l’unité appareil photo .........24 Réglages .
Page 12
[Sensibilité ISO] ........................30 [Assist. mise au pt] ......................31 [Correction plage dynamique] ..................32 [Décalage vitesse obt. auto] ...................33 Menu onglet des options personnalisées ............34 [Enr. Mes Réglages] ......................34 [Manette ADJ Réglages] ....................34 [Confirmation du déclencheur] ..................35 [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] ................35 [Contrôle ISO direct de ADJ.] ..................36 [Supprimer Mes Réglages] ....................37 [Initialiser] ..........................37...
Page 13
Menu Config......................38 [Régl. sens. ISO par paliers] ....................38 [Sensibilité ISO auto-hi] ....................38 [Mode veille] [Extinction auto]..................38 [Réglage niveau] .........................39 [Calibrage niveau (inclin.)] ....................39 Réglage [Image zoom numérique] ................39 [Lecture zoom cible] ......................40 [Réglage Zone AF Spot] ....................40 [Annul. affich. zoom] ......................40 [Sélect.
Page 14
Caractéristiques ....................43 Capacité mémoire interne/carte mémoire ..............49 Annexes ........................52 Accessoires en option .......................52 Précautions d’emploi ......................54 Entretien et stockage de l’équipement...............56 Garantie et réparation .......................58...
Mise à jour du produit Mise à jour du micrologiciel Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas, mettez à...
Page 17
6 (Lecture) enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche – enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche pendant 20 secondes environ. • Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).
Prise de vue Indicateur de niveau Outre la direction horizontale, l’inclinaison (avant/arrière) peut également être vérifiée. Fonctions de prise de vue macro Les fonctions Macrophotographie, Cible Macro, Macro Auto et Affichage de la distance de prise de vue minimale au cours des fonctions de prise de vue macro ne sont pas disponibles.
Mode P : changement de programme Le schéma à la page suivante fournit une estimation de la plage de décalage des différentes combinaisons de valeurs d’ouverture et de vitesses d’obturation. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV). Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité...
M : mode Exposition manuelle Vous avez le choix entre B (Bulb, ampoule) et T (Time, heure) pour la vitesse d’obturation. Avec le réglage B, l’image est exposée lorsque vous appuyez sur le déclencheur et l’exposition se termine lorsque le déclencheur est relâché. Avec le réglage T, l’exposition commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur et se termine lorsque vous appuyez à...
Attention -------------------------------------------------------------------------------- Selon la version du micrologiciel utilisée, le réglage par défaut du dégradé peut être rétabli lors de la mise à jour de la version du micrologiciel. Agrandissement de photos Appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir et afficher le centre de l’écran.
Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • L’écran revient à l’affichage normal lorsque les actions suivantes sont effectuées en mode Vue agrandie : • la compensation d’exposition est exécutée, • la touche Direct est actionnée. • Si l’option Verr. AE est activée avant l’agrandissement de l’image entière, la fonction AE est exécutée en mode Vue agrandie et les photos sont prises avec les paramètres AE verrouillés.
Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins Vous pouvez basculer entre les modes à l’aide du sélecteur plus-moins lorsque le mode Flash et le retardateur sont activés. Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement automatique Le zoom de redimensionnement automatique prend en charge tous les rapports d’affichage.
Réglages [Qualité image/Taille] L’option [RAW seulement] a été ajoutée. Cette option ne permet pas d’enregistrer simultanément une copie JPEG. Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/ Taille].
Paramètre Rapport Compression Taille de l’image d’affichage (pixels) FINE 2592 × 1944 FINE 2048 × 1536 FINE 1280 × 960 FINE 640 × 480 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo.
[Cadrage auto] L’option [ISO-BKT] peut être sélectionnée. Avec la valeur standard de sensibilité ISO définie dans le menu de prise de vue, 3 images peuvent être prises avec des sensibilités ISO différentes ; une à -1/3EV de la valeur standard (définie), une à la valeur standard (définie) et une à +1/3EV de la valeur standard (définie).
[Réduction bruit] Choisissez une réduction du bruit entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement des images varie en fonction de l’option sélectionnée. Attention -------------------------------------------------------------------------------- Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sports], [Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé], [Toy Camera] ou [Correction biais] est sélectionné...
• Si le flash (GF-1) est déclenché avec DISP. dans [Manuel], la balance des blancs est définie sur les résultats de mesure calculés lors du déclenchement du flash. [Sensibilité ISO] Les options [Auto], [Auto-Hi], [ISO-LO] ou [ISO 200] à [ISO 3200] peuvent être sélectionnées.
[Assist. mise au pt] Les contours et le contraste des images affichées sur l’écran sont intensifiés, facilitant le réglage de la mise au point. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Lors d’une mise au point manuelle, l’intensification du contour ou du contraste de la forme est annulée en appuyant sur le déclencheur à mi- course.
[Correction plage dynamique] L’appareil photo capture une large gamme de tonalités du foncé au clair. L’intensité peut être sélectionnée entre [Non], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Les réglages ISO disponibles sont limités en mode de correction de gamme dynamique. Régl.
• L’effet souhaité peut ne pas être obtenu si la scène est trop claire ou trop sombre. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Le réglage [Multi] pour Mesure exposition est recommandé lorsque vous utilisez la fonction de correction de gamme dynamique. • La correction de gamme dynamique peut être appliquée à une image RAW. [Décalage vitesse obt.
Menu onglet des options personnalisées [Enr. Mes Réglages] Vous pouvez sélectionner entre l’une des options Mes réglages Boîte [1] à [6] et Carte [1] à [6] pour l’emplacement d’enregistrement. [Réglage Zone AF Spot] dans le menu de configuration et la position du zoom peuvent également être enregistrés.
[Confirmation du déclencheur] Lorsque l’option [ADJ./DIRECT] est définie, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour finaliser les réglages en mode ADJ. et sur l’écran DIRECT. Vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque l’option [ADJ.] est définie, les réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos.
[Contrôle ISO direct de ADJ.] Lorsque l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] est réglée sur [Oui], vous pouvez pousser la manette ADJ. latéralement lorsque la prise de vue est possible pour modifier la sensibilité ISO. Le réglage par défaut est [Non]. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- •...
[Supprimer Mes Réglages] Les réglages enregistrés pour [Boîte Mes Réglages] dans [Enr. Mes Réglages], pour [Carte] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le sélecteur de mode sont ramenés à leur valeur par défaut. [Initialiser] Les options personnalisées seront réinitialisées. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les réglages définis dans [Enr.
Menu Config. [Régl. sens. ISO par paliers] La [Sensibilité ISO] dans les réglages de prise de vue peut être réglée par intervalles de [1EV] ou [1/3EV]. [Sensibilité ISO auto-hi] Vous pouvez définir les limites supérieures de la sensibilité ISO et de la vitesse d’obturation afin de modifier la [Sensibilité...
[Réglage niveau] Les options [Non], [Niv. + inclin.], [Niveau], [Niveau + Son] et [Son] peuvent etre selectionnees. [Calibrage niveau (inclin.)] Enregistrez la perspective actuelle comme perspective standard. Réglage [Image zoom numérique] La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante.
[Lecture zoom cible] Avec l’option Vue agrandie en mode de lecture, vous pouvez effectuer un zoom avant sur l’image centrée à la position à laquelle l’appareil photo a été placé par la cible pendant la prise de vue. [Réglage Zone AF Spot] Vous pouvez sélectionner la zone AF lorsque l’option [Mise au point] dans le menu des réglages de prise de vue est définie sur [AF Spot].
[Sélect. aide m. au point] Lorsque l’option [Aide m. au p.] est définie sur [Oui] dans le menu de prise de vue, vous pouvez sélectionner [MODE 1] ou [MODE 2]. MODE 1 : Les contours des sujets/objets mis au point sont améliorés. MODE 2 : L’écran d’affichage des photos passe en noir et blanc et la zone de mise au point brille en blanc.
• Lorsque cette option est définie sur [Oui], l’option [Multi-P AUTO] de [Balance blancs] est identique à l’option [Auto] et [Correction plage dynamique] ne s’applique pas. [Aff. saturation des blancs] Lorsque cette option est définie sur [Oui], les zones de saturation des blancs de l’image clignotent lorsqu’elles sont affichées en mode de lecture de saturation des blancs.
Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 16,2 millions Capteur d’image CMOS 23,6 × 15,7 mm (nombre total de pixels : environ 16,5 millions) Objectif Distance focale 15,7 à 55,5 mm (format 35 mm équivalent : de 24 à 85 mm) Ouverture f/3,5 –...
Page 44
Vitesse Photos 1/3200 – 180 s, B (Bulb), T (Time) (les limites inférieures et d’obturation supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vidéos 1/2000 – 1/30 s Contrôle Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central exposition pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique Mode...
Page 45
Mode de balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe incandescente1, Lampe incandescente2, Lampe fluorescente, Manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash Réglage de Flash TTL, flash manuel, lumière ambiante auto (avec GF-1) puissance du flash Mode flash Réduction des yeux rouges, activé, synchronisation lente, manuel...
Page 47
Taille de 16:9 NORMAL : 1 481 Ko/image, FINE : 2 514 Ko/image fichier NORMAL : 1 579 Ko/image, FINE : 2 668 Ko/image (approxima- NORMAL : 1 749 Ko/image, FINE : 2 974 Ko/image tive) NORMAL : 1 192 Ko/image, FINE : 2 008 Ko/image FINE : 2 293 Ko/image FINE : 1 479 Ko/image Taille de...
Page 48
Poids (approximatif ) Unité appareil photo uniquement : 350 g Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 550 g (y compris la batterie et la carte mémoire SD) Température fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité fonctionnement 90 % ou inférieure Température stockage –20 °C à...
Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité...
Page 50
Compression Taille de Mémoire 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go l’image interne (pixels) 3456 × 1944 1419 2902 5814 11662 FINE 3072 × 2304 1341 2741 5491 11014 3456 × 2304 1206 2466 4941 9913 2304 ×...
Page 51
Vidéos Taille de l’image Mémoire 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go (pixels) interne 1280 × 720 16 sec. 3 min. 6 min. 12 min. 25 min. 50 min. 100 min. 30 images/seconde 3 sec. 14 sec.
L’unité appareil photo peut être utilisée avec les éléments suivants (vendus séparément). Capuchon d’objectif (LC-3) Pare-soleil d’objectif (LH-2) Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation fournie avec le produit. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).
Page 53
Attention -------------------------------------------------------------------------------- Le capuchon d’objectif (LC-3) et le pare-soleil d’objectif (LH-2) ne peuvent pas être utilisés ensemble. Si le pare-soleil d’objectif (LH-2) est fixé alors que le capuchon d’objectif (LC- 3) l’est déjà, le capuchon d’objectif peut casser. Montage et démontage de la bague d’objectif - -------------------------------- Enlevez la bague d’objectif lors de l’utilisation de la bague d’objectif en option (LC-3).
Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • En cas de panne ou de dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée.
Page 55
Conseil : pour éviter la condensation --------------------------------------------- La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif.
Le non- respect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Page 57
Stockage • Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ;...
Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh.
Page 59
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même pendant la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué...
Page 60
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible.
Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe (from within the UK) 0203 026 2290 (from outside the UK) +44 203 026 2290 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94...
Page 63
Ricoh PHOTO STYLE offre de précieuses informations aux utilisateurs des appareils photos numériques Ricoh pour les faire goûter aux plaisirs de la photographie. Connaissances générales Explications faciles des mécanismes et fonctions des appareils photos numériques Technique photo Techniques de photographie utiles présentées par sujet...
Page 64
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY RICOH INTERNATIONAL B.V. (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (EPMMC) (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japon Décembre 2011 *L455 3972A* FR F-FR Imprimé en Chine...